background image

6-231D 16 

Rev. 08/02/19

DÉPANNAGE

CLÉ À CHOCS
CET OUTIL NE FONCTIONNE PAS 

OU FONCTIONNE À FAIBLE RÉGIME 

SEULEMENT ET/OU GÉNÈRE UN 

FAIBLE DÉBIT D'AIR DU TUYAU 

D'ÉCHAPPEMENT—

 Ce problème est 

probablement causé par une pres­

sion d'air insuffisante, par la présence 

de contaminants qui obstruent le 

passage de l'air ou nuisent au fonc­

tionnement de pièces du moteur ou 

par des vibrations qui ont entraîné le 

retour accidentel de l'interrupteur à la 

position d'arrêt. 

CONSEIL :

 Vérifiez si la pression 

produite par la source d'alimentation 

en air est suffisante. Vérifiez si le filtre 

de l'entrée d'air est obstrué. Injectez 

une généreuse dose d'huile à outil 

pneumatique dans l'entrée d'air. 

Faites fonctionner l'outil par sac­

cades, en marche avant et arrière. 

Répétez l'opération au besoin. Si 

l'outil ne fonctionne pas mieux, faites­

le réparer par un centre de réparation 

autorisé.

L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS, MALGRÉ 

UN DÉBIT D'AIR RÉGULIER À LA SORTIE 

D'AIR.

 Ce problème est probable­

ment causé par le blocage d'une ou 

plusieurs palettes du moteur résultant 

d'une accumulation de boue ou de 

vernis, ou encore par la présence de 

rouille dans le moteur.

CONSEIL :

 Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique 

dans l'entrée d'air. Faites fonction­

ner l'outil par saccades, en marche 

avant et arrière. Tapez doucement 

sur le boîtier du moteur avec un 

maillet en plastique. Débranchez la 

source d'alimentation en air. Essayez 

de débloquer le moteur en faisant 

tourner l'arbre d'entraînement à la 

main, si possible. Si l'outil demeure 

enrayé, faites­le réparer par un centre 

de réparation autorisé.

LES DOUILLES NE DEMEURENT PAS EN 

PLACE.

 Ce problème est probablement 

causé par une bague de retenue usée 

ou par un joint torique ramolli.

CONSEIL :

 Portez des lunettes de 

sécurité. Débranchez la source 

d'alimentation en air. À l'aide d'une 

pince pour, enlevez la bague de 

retenue usée. En retenant la prise 

carrée avec la clé appropriée, utilisez 

un petit tournevis pour déloger la 

bague de retenue. Évitez de diriger ce 

mouvement vers vous, car la bague 

peut être éjectée à grande vitesse. 

Installez un joint torique et une bague 

de retenue de rechange (voir le sché­

ma). Posez la bague de retenue sur 

l'établi et pressez­la avec le mandrin 

de l'outil en effectuant un mouvement 

de balancier. Avec votre main, fixez la 

bague dans la rainure. 

USURE PRÉMATURÉE DU MANDRIN.

 Ce 

problème est probablement causé 

par l'utilisation de porte­douilles en 

chrome, qui ne sont pas conçus pour 

être utilisés avec la clé à chocs, ou de 

porte­douilles usés.

CONSEIL :

 Cessez d'utiliser des dou­

illes en chrome, car celles­ci ont une 

surface externe rigide et une struc­

ture interne souple. L'action d'un 

outil à chocs muni d'une telle douille 

endommage la prise et rend le ser­

rage difficile. Les douilles en chrome 

endommagent rapidement le mandrin 

des clés, qui peut se détacher et se 

briser et causer aussi des blessures 

ou la mort.

L'OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA 

PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À 

PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE.

 

Ce problème est probablement causé 

par des pièces d'embrayage usées, 

une lubrification inadéquate ou une 

came usée.

CONSEIL — CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE 

L'HUILE :

 Vérifiez la présence d'huile 

à embrayage (là où il est spécifié 

d'utiliser de l'huile pour l'embrayage) 

et enlevez le bouchon de remplissage 

d'huile. Inclinez le boîtier pour vider 

toute l'huile qu'il contient. Remplissez 

le boîtier avec de l'huile pour outils 

pneumatiques NAPA ou avec l'huile 

recommandée par le fabricant, selon 

la quantité spécifiée. Vérifiez égale­

ment s'il y a un surplus d'huile à 

embrayage. Les boîtiers doivent être 

remplis à mi­capacité. Un remplis­

sage excessif peut gêner le fonc­

tionnement des pièces d'embrayage 

à haut régime. Une clé typique à prise 

de 1/2 po lubrifiée à l'huile néces­

site seulement 1/2 once d'huile à 

embrayage. 

CLÉS LUBRIFIÉS AVEC DE 

LA GRAISSE :

 Vérifiez s'il y a un surplus 

de graisse en faisant tourner l'arbre 

d'entraînement à la main. Ce dernier 

devrait tourner librement, et normale­

ment le surplus de graisse devrait 

s'écouler de lui­même.

L'OUTIL N'ARRÊTE PAS DE FONCTIONNER.

 

Ce problème est probablement causé 

par le bris ou le désalignement du 

joint torique de la vanne­papillon, ou 

par le gauchissement ou le coince­

ment de la tige de la vanne­papillon. 

CONSEIL :

 Enlevez la vanne­papillon 

et installez un nouveau joint torique. 

Lubrifiez le tout avec de l'huile à outil 

pneumatique et appuyez fermement 

sur la détente. Si l'outil demeure 

enrayé, faites­le réparer par un centre 

de réparation autorisé.

CLÉS À CLIQUET PNEUMATIQUE
LE MOTEUR FONCTIONNE. CEPENDANT, 

LA BROCHE NE TOURNE PAS OU TOURNE 

IRRÉGULIÈREMENT —

 Ce problème peut être causé par 

l'usure des dents de la clé ou du 

cliquet, par le bris ou la fatigue d'un 

ressort du cliquet, ou par la fatigue 

d'un ressort de retenue qui ne peut 

plus retenir la broche lors du mouve­

ment du cliquet.

CONSEIL :

 Faites installer des pièces 

de rechange par un centre de répara­

tion autorisé.

L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS, LA TÊTE 

DE LA CLÉ OFFRE UNE RÉSISTANCE 

SOUS L'ACTION DE LA MAIN —

 Ce pro­

blème est probablement causé par 

l'accumulation de saletés ou de boue 

dans les pièces du moteur.

CONSEIL :

 Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique 

dans l'entrée d'air. Faites fonctionner 

l'outil par saccades. Engagez l'outil 

sur un boulon et serrez et desserrez 

ce dernier tour à tour manuellement. 

Si l'outil demeure enrayé, faites­le 

réparer par un centre de réparation 

autorisé.

PERCEUSES PNEUMATIQUES
L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS OU 

FONCTIONNE LENTEMENT, UN FAIBLE 

DÉBIT D'AIR SORT DE LA SORTIE D'AIR, LA 

BROCHE TOURNE LIBREMENT -

 Ce prob­

lème est probablement causé par une 

obstruction du passage de l'air ou le 

coincement de pièces de moteur.

CONSEIL :

 Vérifiez si l'entrée d'air n'est 

pas obstruée. Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique dans 

l'entrée d'air.

Summary of Contents for Carlyle Tools 6-231D

Page 1: ...aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Ils peuve...

Page 2: ...he operator comprehends its contents Al ways operate in spect and main tain this tool in ac cor dance with Amer i can Na tion al Stan dards In sti tute Safe ty Code of Por ta ble Air Tools ANSI B186 1...

Page 3: ...r inlet filter screen at least once per week The air inlet used for connect ing the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long a...

Page 4: ...g 6001Z 1 17 RS708A20 Knob for Reverse Valve 1 18 RS708A21 Screw 1 19 RS708A22 Rear End Plate 1 20 RS708A23 E Ring 1 21 RS708A24 Rotor 1 22 RS708A25 Rotor Blade Pack of 6 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 23...

Page 5: ...irection When the lever is moved to the left the direction is reverse or left hand NOTE Actual torque on a fastener is directly related to joint hardness tool speed condition of socket and the time th...

Page 6: ...a broken or weak pawl pressure spring or weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOES...

Page 7: ...las instrucciones del producto y de seguridad le ser n le das y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador propietario o su designado asegur ndose que el oper...

Page 8: ...cana est ndar de 1 4 NPT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire incomunmente largas mayores de 25 pies El di metro m nimo de la manguera debe de ser de 3 8 de...

Page 9: ...ornillos sin cabeza tuercas de doble profundidad para las condi ciones de oxidaci n importante y para las abrazaderas con resorte ya que amortiguan en gran parte la potencia del impacto Cuando sea pos...

Page 10: ...llo sujeta dor con las partes nuevas adecua das Ver desglose Coloque el anil lo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el...

Page 11: ...nte se haya desencajada USTED DEBE reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICO...

Page 12: ...seg n sea descrito anteri ormente por la duraci n del periodo de garant a original En el evento poco probable que se requiera una unidad de repuesto durante dicho periodo de UN 1 a o devuelva la unid...

Page 13: ...re lues et discut es avec l op rateur dans sa langue maternelle par l acheteur propri taire ou toute personne habilit e par lui le faire en s assurant que l op rateur en comprend bien le contenu Veuil...

Page 14: ...4 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minimal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords do...

Page 15: ...sorbent la plus grande partie de la force d impact Dans la mesure du possible coincer ou caler le boulon pour viter qu il ne reprenne sa position initiale Imbibez les crous rouill s d huile p n trante...

Page 16: ...drin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce probl me e...

Page 17: ...outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est tou jours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diam tr...

Page 18: ...l outil devrait tre remplac au cours de la p riode de couverture d un 1 an retournez le au magasin NAPA Pi ces d auto de votre r gion et il sera remplac Cette garantie ne couvre pas les produits qui...

Reviews: