6-231D
7
Rev. 08/02/19
REVISE POR FAVOR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES
ADVERTENCIA
•
Mantengase alejado de la
extremidad giratoria de la
herramienta. No lleve joyas o ropa
holgada. Fije el pelo largo. El escalpar puede ocurrir
si el pelo no se mantiene lejos de la herramienta
y accesorios. La asfixia puede ocurrir si los coll-
lares no se mantienen lejos de la herramienta y
los accesorios.
• Esta herramienta no está aislada
contra el choque eléctrico.
•
Esta herramienta nodebe
emplearse en ambientes
explosivos.
•
No lubrique las herramientas
con soluciones inflamables ni
volátiles, tales como el queroseno,
el gasóleo ni el combustible para aviones.
• Llaves de impacto no son dispositivos de control
dinamométrico. Las abrazaderas que tengan
requisitos especificos de torsión deben estar
verificadas con los dispositivos apropiados de
control dinamométrico, después de la instalación
con una llave de impacto.
•
Use sólo con los casquillos de llave de
impacto y accesorios designados para
dicha herramienta. No use los casquillos
de mano ni accesorios, ya que estos
pueden ser dañados u ocasionar daño al
equipo o al operador.
• No fuerce la herramienta más allá de su índice
de capacidad .
• No quite las etiquetas. Reemplace las etiquetas
gastadas.
• Utilice los accesorios recomendadas por NAPA
Professional Air Tools.
• Las reparaciones y mantenimiento deben
realizarse sólo por parte de un centro de
servicio autorizado.
• NO use (ni altere) la herramienta para ningún
otro uso excepto él para el cual fue diseñado,
sin consultar primero a algún representante
autorizado del fabricante.
• No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas
dañadas.
• Hacer caso omiso a estas advertencias puede
ocasionar lesiones personales serias o fatales
y/o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA:
Este
producto le podrá
exponer
a ciertos químicos, para
incluir elvníquel, conocidos en el
Estado de California por ocasionar
cáncer y defectos congénitos u
otros daños a la reproducción. Para
mayores informes, visite: www.
P65Warnings.ca.gov.
ESTE MANUAL DE
I N S T R U C C I O N E S
CONTIENE IMPORTANTES
INFORMACIONES DE SEGURIDAD. LEA
CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE
DE COMPRENDER TODAS ESTAS
INFORMACIONES, ANTES DE
PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO
DE ESTA HERRAMIENTA.
Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer
caso omiso a todas las instrucciones alistadas a
continuación podría ocasionar choque eléctrico,
incendio, una explosión y/o lesiones personales
serias. Lea y comprenda todas las instrucciones.
Hacer caso omiso al seguir todas las instrucciones
alistadas a continuación podría ocasionar
el choque eléctrico, incendio, explosiones y/o
lesiones personales serias. Es las responsabilidad
del propietario asegurarse que todo el personal
lea este manual previo al uso de este dispositivo.
También es la responsabilidad del propietario del
dispositivo mantener intacto este manual y en un
lugar conveniente para que todos lo lean y vean.
Si el manual o las etiquetas se hayan perdido
o no sean legibles, comuníquese con NAPA por
algunos repuestos. Si el operador no domina el
idioma inglés, las instrucciones del
producto y de seguridad le serán leídas y
discutidas con el operador en el idioma materno
del operador por parte del comprador/propietario
o su designado, asegurándose que el operador
comprenda el contenido.
• Haga funcionar, verifique y mantenga esta
herramienta de acuerdo con el código ANSI
(Organización nacional americana de nor-
malización) para herramientas portátiles
con aire (ANSI B186.1) y cualesquiera otros
códigos de seguridad y regulaciones aplicables.
• Para obtener la seguridad, esultados
y durabilidad óptimos de las partes,
haga funcionar esta herramienta con
una presión máxima de 90 psig (6.2 bar), utili-
zando una manguera de aire con un diámetro de
3/8"
•
Al operar o al realizar el
mantenimiento de esta
herramienta, lleve siempre la
protección de ojos y cara resistentes al impacto
(usuarios y espectadores).
• Niveles de sonidos altos pueden
provocar una pérdida permanente
del oído. Utilice una protección para
las orejas según las recomendaciones de su
patrón las regulaciones OSHA (usuarios y espe-
ctadores).
•
Mantenga esta herramienta en
condición eficaz de funcionamiento.
• Los operadores y el personal de mantenimiento
deben físicamente poder manejar el volumen,
el peso y la potencia de esta herramienta.
• Mantenga lejos del alcance de los niños.
•
Las herramientas neumáticas
pueden vibrar con su uso. Las
vibraciones, movimientos repeti-
tivos o posiciones incómodas durante perío-
dos extendidos de tiempo pueden ser dañinos
para sus manos y brazos. Suspenda el uso de
la herramienta si experimente molestias estremec-
imiento o dolor. Antes de continuar
u s á n -
dola, solicite el consejo médico.
• El aire comprimido puede ocasionar
lesiones serias. Nunca dirija el aire
hacia usted ni a otros. Siempre
apague la alimentación de aire,
vacíe toda la presión de aire de la
manguera y desconecte la
herramienta del suministro de aire
antes de instalar, quitar o ajustar
cualquier pieza o accesorio de esta
herramienta, o antes de realizar cual-
quier mantenimiento de ella.Caso omiso en hacerlo
podría ocasionar alguna lesión. Las mangueras que
se desconectan repentinamente pueden ocasionar
lesiones serias. Siempre revise las mangueras y
herrajes por daños, deshilachas o solturas, y si es
necesario, repóngalos inmediatamente. No opere
ninguna herramienta dañada ni deteriorada. No
use los acoplamientos de separación rápida con la
herramienta. Vea las instrucciones para la instalación
correcta.
• Coloque la herramienta sobre el lugar de
trabajo antes de hacer funcionar la
herramienta. No la apunte en dirección de una
persona y no juede con esta herramienta.
• Resbalarse, tropezarse y/o caerse
durante la operación de
herramientas neumática puede
ser una causa mayor de lesión seria o la
muerte. Sea consciente de la manguera
excedente, dejada por la superficie para
caminar o trabajar.
• Mantenga balanceada y firme la postura
corporal de trabajo. No se extra limite al
operar esta herramienta.
•
Sea alerto y anticipe cambios repentinos
de movimiento durante el uso de cualquier
herramienta neumática.
• Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser
et outil.
• No transporte la herramienta por
la manguera. Proteja la manguera
contra los objetos afilados y el
calor.
• El eje de la herramienta puede
continuar brevemente su rotación
después del aflojamiento del
gatillo. Evite el contacto directo
con los accesorios durante y después del uso. El
uso de guantes reducirá el riesgo de cortes y que-
maduras.