background image

6-755A 11 

Rev. 09/09/19

REVISE POR FAVOR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA.  

CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

USTED DEBE:

 hacer que las partes de 

reposición se instalen por un centro 
de servicio autorizado.

LA HERRAMIENTA NO OPERA, LA CABEZA 

DEL TRINQUETE SE PEGA FIRMEMENTE 

CON LA MANO—

 Probablemente se 

ha ocasionado esta condición por la 
acumulación de tierra o lodo en las 
piezas del motor.

  

USTED DEBE:

 

echar una cantidad gen-

erosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la admisión de entrada 

de aire.  Opere la válvula estrangu-

ladora en arranques cortos.  Con la 

herramienta pegado en un tornillo, 

apriete alternamente y afloje el tornillo 

con la mano. Si la herramienta sigue 

atascada, ésta debe recibir manten-

imiento por parte de un centro de ser-

vicio autorizado.   

PERFORADORAS NEUMÁTICAS

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA, 

CORRE LENTEMENTE, EL AIRE FLUYE 

LIGERAMENTE DEL ESCAPE, EL HUSO 

GIRA LIBREMENTE —

 

Esta condición 

probablemente se haya causado por 

un pasaje de aire bloqueado o piezas 

atascadas del motor.

USTED DEBE:

 

revisar la entrada de 

admisión de aire por cualquier blo-

queo.  Eche una cantidad generosa 

de aceite para herramientas neumáti-

cas en la entrada de admisión de aire.  

Opere el gatillo en arranques cortos. 

Desconecte el suministro de aire.  

Con la mano, voltee la porta-brocas 

vacía y cerrada.  Reconecte el sumin-

istro de aire. Si no hayuna mejora en 

el rendimiento de la herramienta, ésta 

debe recibir mantenimiento por parte 

de un centro autorizado de servicio.

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA. 

EL AIRE FLUYE LIBREMENTE DEL 

ESCAPE.  EL HUSO GIRA LIBREMENTE.

  

Probablemente se haya ocasionado 

esta condición por una aleta rota del 

motor o por un  engranaje atascado 

o roto.

USTED DEBE:

 

 echar una cantidad gen-

erosa de aceite para herramientas 

neumáticas en la entrada de admisión 

de aire.  Opere el gatillo en arranques 

cortos.  Desconecte el suministro de 

aire.  Con la mano, voltee la porta-

brocas vacía y cerrada.  Reconecte 

el suministro de aire.  Si no hay una 

mejora en el rendimiento de la her-

ramienta, ésta debe recibir manten-

imiento por parte de un centro autor-

izado de servicio.

DETENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA. EL 

HUSO NO GIRARÁ —

 Probablemente 

se haya ocasionado esta condición 

por una aleta rota del motor o por un 

engranaje atascado o roto.

USTED DEBE:

 

llevar la herramienta a un 

centro autorizado de servicio para que 

se le haga el mantenimiento.

LA HERRAMIENTA NO SE APAGARÁ —

 

El 

anillo-O de la válvula de admisión de 

combustible probablemente se haya 

desencajada.

USTED DEBE:

 

reemplazar el anillo- O 

(ver desglose) o llevar la herramienta a 

un centro autorizado de servicio para 

que se lleve a cabo el mantenimiento 

de ella. 

 

MARTILLOS PNEUMÁTICOS

LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDERÁ. 

 

Esta condición probablemente 

se haya ocasionado por una válvula 

circulante obstruida o una válvula 

estranguladora.

USTED DEBE:

 revisar la ventila de 

admisión de aire por cualquier blo-

queo.  Eche una cantidad generosa 

de aceite para herramientas neumáti-

cas en la entrada de admisión de aire.  

Opere el gatillo en arranques cortos 

con el cincel en su lugar y contra 

una superficie sólida.  Desconecte el 

suministro de aire.  Pegue ligeramente 

la nariz o el cilindro con un martillo de 

plástico, reconecte el suministro de 

aire y repita los pasos anteriores.  Si 

la herramienta sigue detenida, inserte 

un palo de 6" de largo y de 1/8" en 

diámetro en la boquilla y pégalo liger-

amente para soltar el pistón en el sen-

tido trasero.  Reconecte el suministro 

de aire y repita los pasos anteriores.

CINCEL ENCASQUILLADO EN LA BOQUIL-

LA—

 

Probablemente se haya ocasio-

nado esta condición por un espiga 

deformada.

USTED DEBE:

 llevar la herramienta a un 

centro autorizado de servicio para que 

se le haga el mantenimiento.

 

NOTA:

 

EL DESENSAMBLAJE DE ESTA 

HERRAMIENTA POR CUALQUIER 

CENTRO NO AUTORIZADO 

ANULARÁ  LA GARANTÍA DE ESTA 

HERRAMIENTA.

LIJADORAS/AMOLADORAS

LA HERRAMIENTA NO TIENE POTENCIA O 

CORRE LENTAMENTE—

 Esta condición 

se ocasiona probablemente por una 

presión de aire insuficiente, con-

taminantes bloqueando el flujo de 

aire, o un regulador de velocidad el 

cual haya vibrado hasta llegar a una 

posición cerrada o apagada. 

USTED DEBE:

 Revisar el suministro de 

aire en el compresor y las líneas de 

aire a la herramienta por una presión 

de aire suficiente.  Revise el filtro de 

la entrada de aire por bloqueos y ase-

gurar que el regulador de velocidad  

esté en su posición de prendida o 

abierta. Si no se recupera la poten-

cia a la herramienta, la herramienta 

deberá recibir mantenimiento por 

parte de un centro de servicio autor-

izado.

HERRAMIENTA CONGELADA. 

ALMOHADILLA/EJE NO GIRARÁ–

 

Esta 

condición se ocasiona probablemente 

por un álabe de rotor roto, engranajes 

atorados o rotos o un cojinete conge-

lado.

USTED DEBE: 

asegurar que se repare 

la herramienta por parte de un centro 

de servicio autorizado.

LA HERRAMIENTA NO SE APAGARÁ/

CORRE CONTINUAMENTE–

 La silla de la 

válvula estranguladora se ha aflojado 

o se ha dañado

USTED DEBE:

 Reponer el anillo en O u 

la silla de la válvula (ver el desglose 

de partes adecuadas) o hacer que la 

herramienta reciba servicio por parte 

de un centro de servicio autorizado. 

 

SE LIJA / SE AMUELA DESUNIFORMENTE–

 

Esta  condición se ocasiona normal-

mente por una conexión de almohad-

illa/disco floja o una almohadilla/disco 

desgastado o dañado.

USTED DEBE:

 Revisar la conexión de 

la almohadilla/disco, asegurar que 

la conexión esté segura y apretada. 
Reponga almohadillas/discos

 

Summary of Contents for Carlyle Tools 6-755A

Page 1: ...s à l aide d un outil électrique comme le sablage le sciage le meulage et le perçage produisent de la poussière qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme cancérigènes Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou nuire d une autre manière à la reproduction Voici quelques exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans les peintures à base de plomb l...

Page 2: ...rs and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of this tool Air under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure t...

Page 3: ...y has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D Fittings should have the same inside dimensions and should be tightly secured Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line and make others aware of its location Lubricate the air motor dai...

Page 4: ...ting Grip 1 11 RS520515 Housing 1 12 RS30516 Bearing 696ZZ 1 13 RS31517 Rear Plate 1 14 RS31519 Rotor Blade 4 15 RS30RXL20 Rotor 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 16 RS103007 Cylinder Set 1 17 RS2GR23 Bearing Spacer 1 18 RS520524 Front Plate 1 19 RS30524 Bearing 608ZZ 2 20 RS288327 Bevel Gear 18T 1 21 RS288328 Nut 1 22 RS2GR28 Clamp Nut 1 23 RS75501 Angle Housing Set 1 24 RS75502 Shaft Set 1 25 RS2...

Page 5: ...burrs Tighten the bonded abrasive mounted point grinding wheels rotary files and car bide burrs on the collet to prevent spin off when the Die Grinder is turned off Never mount a grinding wheel cut offwheel router cutter or drill bit on a Die Grinder Never use an arbor mandrel or any other adaptor to convert the Die Grinder for any other application OPERATION Specifications Horsepower 0 5HP Overal...

Page 6: ...ag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condition is probably caused by the accumulation of dirt or sludge in motor parts YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into the air inlet Operate the throttle in short bursts With the to...

Page 7: ...os y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firm...

Page 8: ...erramienta o por la agua en la tubería de aire dañarán la herramienta Vacíe el tanque de aire diariamente Limpie la rejilla del filtro de la admisión de aire al menos una vez por semana de manera constante La admisión de aire que se ocupa para la conexión del suministro de aire cuen ta con una rosca americana estándar de 1 4 NPT Se debe aumentar la pre sión en la línea para compensar por las mangu...

Page 9: ...s y fresas de carburo de punto montado y abrasivos adheridos en el collar con el fin de prevenir la salida giratoria de ellos al momento de apagar la amoladora de troqueles Nunca monte una rueda de esmeril una rueda de corte cortadora de fresadora o broca de taladro sobre una amoladora de troqueles Nunca use ningún husillo mandril ni ningún otro adaptador para convertir la amoladora de troqueles a...

Page 10: ...que de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron diseñados para usarse con las her ramientas de impacto o por unos casquillos desgastados USTED DEBE dejar de usar los casquillos al cromo Los casquil los al c...

Page 11: ...orizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUMÁTICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDERÁ Esta condición probablemente se haya ocasionado por una válvula circulante obstruida o una válvula estranguladora USTED DEBE revisar la ventila de admisión de aire por cualquier blo queo Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas neumáti cas en la entrada de admisi...

Page 12: ...riétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire en s assurant que l opérateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conformément au code de sécurité ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1 et à tout autre loi ou règlement relatif à la sécurité Pour assurer un fonctionnement sécuritaire un rendement optimal et la durabilité d...

Page 13: ...a conduite d air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 3 8 po Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés sol idement Un robinet d arrêt accessible en situation d urgence doit être installé sur la conduite d alimentation en air et son emplacement doit être connu de tous ceux qui travaillent...

Page 14: ...n qui retient les meules sur tige en abrasif aggloméré les limes rotatives et les fraises en carbure pour éviter qu elles ne sortent du mandrin lorsque la meuleuse à rectifier est arrêtée Ne jamais monter une meule un outil à tronçonner une fraise à toupiller ou un foret sur une meuleuse à rectifier Ne jamais faire usage d un arbre d un mandrin ou d un autre adaptateur afin d utiliser la meuleuse ...

Page 15: ... rigide et une struc ture interne souple L action d un outil à chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le ser rage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des clés qui peut se détacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE Ce problème ...

Page 16: ...n maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus Si l outil est tou jours enrayé insérez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diamètre dans l embout et tapez légèrement dessus pour ramener le piston en mode de marche arrière Rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus BURIN COINCÉ DANS L EMBOUT Ce pro blème est...

Reviews: