background image

6-755A 

Rev. 09/09/19

TROUBLESHOOTING

IMPACT WRENCHES

TOOL DOES NOT RUN OR RUNS SLOWLY, AND/OR 

AIR FLOWS ONLY SLIGHTLY FROM EXHAUST 

 

This condition is probably caused by insuf-

ficient air pressure, contaminants blocking 

the airflow or operation of motor parts, or 

a power regulator which has vibrated to a 

closed position. 

YOU SHOULD:

 

Check the air supply for suffi-

cient pressure.  Check the air inlet strainer for 

blockage.  Pour a generous amount of air tool 

oil into air inlet.  Operate tool in short bursts, 

in both forward and reverse directions. 

Repeat if necessary.  If tool performance 

does not improve, the tool should be serviced 

by an authorized service center.

TOOL WILL NOT RUN, EXHAUST 

AIR FLOWS FREELY.

 

This condition is probably 

caused by one or more rotor vanes stuck on 
ac cu mu la ted sludge or varnish; motor rusted.

YOU SHOULD:

 Pour a generous amount of air 

tool oil into air inlet.  Operate tool in short 

bursts in both forward and reverse directions.  

Lightly tap the motor housing with a plastic 

mallet.  Detach the air supply.  Try to free the 

motor by turning the drive shaft manually, 

if possible.  If the tool remains jammed, it 

should be serviced by an authorized service 

center.

SOCKETS WILL NOT STAY ON.

 

This condition is 

probably caused by a worn socket retainer 

ring or a soft backup o-ring

YOU SHOULD:

 

Wear safety goggles.  Detach 

the air supply.  Using external retaining ring 

pliers, remove the old retaining ring.  While 

holding the square drive with an appropriate 

wrench, use a small screwdriver to pry old 

retainer ring out of its groove.  Always pry the 

ring away from your body, because it can be 

propelled outward at high velocity.  Replace 

the backup o-ring and retainer ring with cor-

rect new parts (see breakdown).  Place the 

retaining ring on a table and press the tool 

anvil into the ring with a rocking motion. Snap 

the ring into the groove by hand. 

PREMATURE ANVIL WEAR.

 

This is probably 

cased by using chromed sockets, which are 

not designed for use with impact tools, or 

worn sockets

YOU SHOULD:

 

Stop using chrome sockets.  

Chrome sockets have a hard exterior surface 

and a soft core, which leads to a warped but 

very hard drive hole when used with impact 

tools.  Chrome sockets will wear wrench 

anvils quickly and present a danger of split-

ting or breakage which can lead to injury or 

death.

TOOL SLOWLY LOSES POWER BUT RUNS AT FULL 

SPEED WHEN NOT UNDER LOAD.

 

This condition is 

probably caused by worn clutch parts, inad-

equate lubrication, or worn engaging cam.

YOU SHOULD: FOR OIL LUBED WRENCHES:

 Check 

for presence of clutch oil (where oil is speci-

fied for the clutch) and remove oil fill plug. 

Tilt to drain all of the oil from the clutch case. 

Refill the case with NAPA air tool oil or that 

recommended by the manufacturer in the 

specified amount.  Also check for excess 

clutch oil.  Clutch cases only need to be 

filled 50%, and overfilling can cause drag on 

high speed clutch parts.  A typical 1/2" Drive 

oil lubed wrench only requires 1/2 ounce 

of clutch oil.  

FOR GREASE LUBED WRENCHES:

  

Check for excess grease by rotating drive 

shaft by hand.  It should rotate freely, and 

excess grease is usually expelled automati-

cally.

TOOL WILL NOT SHUT OFF.

 

This condition is 

probably cause by a broken or maligned 

throttle valve O-ring, or a bent or jammed 

throttle valve stem.  

YOU SHOULD:

 

Remove the throttle assem-

bly and install a new o-ring.  Lubricate the 

assembly with air tool oil and operate the trig-

ger briskly.  If operation cannot be restored, 

the tool should be serviced at an authorized 

service center.

AIR RATCHETS

MOTOR RUNS. SPINDLE DOESN'T TURN, OR TURNS 

ERRATICALLY

 —This condition is probably 

caused by worn teeth on the ratchet or pawl, 

a broken or weak pawl pressure spring, or 

weak drag springs which fail to hold the 

spindle while the pawl advances.

YOU SHOULD:

 

Have replacement parts installed 

by an authorized service center.

TOOL DOESN’T RUN, RATCHET HEAD INDEXES 

CRISPLY BY HAND—

 

This condition is probably 

caused by the accumulation of dirt or sludge 

in motor parts.

YOU SHOULD:

 

Pour a generous amount of air 

tool oil into the air inlet.  Operate the throttle 

in short bursts.  With the tool engaged on a 

bolt, alternately tighten and loosen the bolt by 

hand.  If the tool remains jammed, it should 

be serviced at an authorized service center

AIR DRILLS

TOOL WILL NOT RUN, RUNS SLOWLY, AIR FLOWS 

SLIGHTLY FROM EXHAUST, SPINDLE TURNS FREELY 

 This condition is probably caused by a 

blocked air passage or jammed motor parts.

YOU SHOULD:

 

Check the air inlet for block-

ages.  Pour a generous amount of air tool 

oil into air inlet.  Operate the trigger in short 

bursts.  Detach the air supply. Turn the empty 

and closed drill chuck by hand.  Reconnect 

air supply.  If the tool’s performance does not 

improve, it should be serviced by an autho-

rized service center.

 

TOOL WILL NOT RUN. AIR FLOWS FREELY FROM 

EXHAUST.  SPINDLE TURNS FREELY.

 

This condi-

tion is prob a bly caused by a broken rotor 
vane or jammed or broken gears.

YOU SHOULD:

 

Pour a generous amount of air 

tool oil into air inlet.  Operate the trigger in 

short bursts.  Detach the air supply. Turn 

the empty and closed drill chuck by hand.  

Reconnect air supply.  If the tool’s perfor-

mance does not improve, it should be ser-

viced by an authorized service center.

TOOL SEIZED. SPINDLE WILL NOT  

TURN —

 This condition is probably caused 

by a broken rotor vane or jammed or broken 

gears.

YOU SHOULD:

 

Have the tool serviced by an 

authorized service center.

TOOL WILL NOT SHUT OFF — 

The throttle 

valve o-ring has probably come unseated.

YOU SHOULD: 

Replace the o-ring (see 

breakdown) or have tool serviced by an 

authorized service center.  

AIR HAMMERS

TOOL WILL NOT RUN —

 This condition is 

probably caused by a clogged cycling valve 

or throttle valve.

YOU SHOULD: 

Check the air inlet for block-

ages.  Pour a generous amount of 

air tool oil into air inlet.  Operate the trig-

ger in short bursts with the chisel in place 

and against a solid surface.  Detach the air 

supply.  Tap the nose or barrel lightly with a 

plastic mallet, reconnect the air supply, and 

repeat above steps.  If the tool is still seized, 

insert a 6" piece of 1/8" diameter rod in the 

nozzle and lightly tap to loosen the piston in 

the rear direction.  Reconnect air supply and 

repeat above steps.

CHISEL STUCK IN NOZZLE— 

This condi-

tion is probably caused by a deformed shank.

YOU SHOULD: 

Have tool serviced by an 

authorized service center.

NOTE: DISASSEMBLY OF THIS TOOL 

BY ANY OTHER THAN AN AUTHORIZED 

SERVICE CENTER WILL VOID THE 

WARRANTY ON THIS TOOL. 

SANDERS/GRINDERS

TOOL HAS NO POWER OR RUNS SLOWLY.

 

This 

condition is probably caused by insufficient 
air pressure, contaminants blocking the air 
flow, or speed regulator that has vibrated to a 
closed or off position.

YOU SHOULD:

 

Check the air supply at the com-

pressor and air lines to the tool for sufficient 
air pressure. Check the air inlet strainer for 
blockage and make sure speed regulator is 
in the open or on position. If power is not 
restored the tool should be serviced by an 
authorized service center.

TOOL SEIZED. PAD/SPINDLE WILL NOT TURN.

 

This 

condition is probably caused by a broken 
rotor vane, jammed or broken gears, or 
seized bearing.

YOU SHOULD:

 

Have the tool repaired by an 

authorized service center

.

TOOL WILL NOT SHUT OFF/RUNS CONTINUOUSLY. 

The throttle valve seat has become loose or 
damaged.

YOU SHOULD:

 

 

Replace o-ring or valve seat 

(see breakdown for proper parts) or have tool 
serviced by an authorized service center.

SANDS/GRINDS UNEVENLY. 

This  

condition is usually caused by loose pad/disc 
connection or worn or damaged pad/disc.

YOU SHOULD:

 

 

Check pad/disc connection, 

ensure that connection is secure and tight. 
Replace worn or damaged pad/disc. 

Summary of Contents for Carlyle Tools 6-755A

Page 1: ...s à l aide d un outil électrique comme le sablage le sciage le meulage et le perçage produisent de la poussière qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme cancérigènes Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou nuire d une autre manière à la reproduction Voici quelques exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans les peintures à base de plomb l...

Page 2: ...rs and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of this tool Air under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure t...

Page 3: ...y has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D Fittings should have the same inside dimensions and should be tightly secured Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line and make others aware of its location Lubricate the air motor dai...

Page 4: ...ting Grip 1 11 RS520515 Housing 1 12 RS30516 Bearing 696ZZ 1 13 RS31517 Rear Plate 1 14 RS31519 Rotor Blade 4 15 RS30RXL20 Rotor 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 16 RS103007 Cylinder Set 1 17 RS2GR23 Bearing Spacer 1 18 RS520524 Front Plate 1 19 RS30524 Bearing 608ZZ 2 20 RS288327 Bevel Gear 18T 1 21 RS288328 Nut 1 22 RS2GR28 Clamp Nut 1 23 RS75501 Angle Housing Set 1 24 RS75502 Shaft Set 1 25 RS2...

Page 5: ...burrs Tighten the bonded abrasive mounted point grinding wheels rotary files and car bide burrs on the collet to prevent spin off when the Die Grinder is turned off Never mount a grinding wheel cut offwheel router cutter or drill bit on a Die Grinder Never use an arbor mandrel or any other adaptor to convert the Die Grinder for any other application OPERATION Specifications Horsepower 0 5HP Overal...

Page 6: ...ag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condition is probably caused by the accumulation of dirt or sludge in motor parts YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into the air inlet Operate the throttle in short bursts With the to...

Page 7: ...os y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firm...

Page 8: ...erramienta o por la agua en la tubería de aire dañarán la herramienta Vacíe el tanque de aire diariamente Limpie la rejilla del filtro de la admisión de aire al menos una vez por semana de manera constante La admisión de aire que se ocupa para la conexión del suministro de aire cuen ta con una rosca americana estándar de 1 4 NPT Se debe aumentar la pre sión en la línea para compensar por las mangu...

Page 9: ...s y fresas de carburo de punto montado y abrasivos adheridos en el collar con el fin de prevenir la salida giratoria de ellos al momento de apagar la amoladora de troqueles Nunca monte una rueda de esmeril una rueda de corte cortadora de fresadora o broca de taladro sobre una amoladora de troqueles Nunca use ningún husillo mandril ni ningún otro adaptador para convertir la amoladora de troqueles a...

Page 10: ...que de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron diseñados para usarse con las her ramientas de impacto o por unos casquillos desgastados USTED DEBE dejar de usar los casquillos al cromo Los casquil los al c...

Page 11: ...orizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUMÁTICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDERÁ Esta condición probablemente se haya ocasionado por una válvula circulante obstruida o una válvula estranguladora USTED DEBE revisar la ventila de admisión de aire por cualquier blo queo Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas neumáti cas en la entrada de admisi...

Page 12: ...riétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire en s assurant que l opérateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conformément au code de sécurité ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1 et à tout autre loi ou règlement relatif à la sécurité Pour assurer un fonctionnement sécuritaire un rendement optimal et la durabilité d...

Page 13: ...a conduite d air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 3 8 po Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés sol idement Un robinet d arrêt accessible en situation d urgence doit être installé sur la conduite d alimentation en air et son emplacement doit être connu de tous ceux qui travaillent...

Page 14: ...n qui retient les meules sur tige en abrasif aggloméré les limes rotatives et les fraises en carbure pour éviter qu elles ne sortent du mandrin lorsque la meuleuse à rectifier est arrêtée Ne jamais monter une meule un outil à tronçonner une fraise à toupiller ou un foret sur une meuleuse à rectifier Ne jamais faire usage d un arbre d un mandrin ou d un autre adaptateur afin d utiliser la meuleuse ...

Page 15: ... rigide et une struc ture interne souple L action d un outil à chocs muni d une telle douille endommage la prise et rend le ser rage difficile Les douilles en chrome endommagent rapidement le mandrin des clés qui peut se détacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE Ce problème ...

Page 16: ...n maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus Si l outil est tou jours enrayé insérez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diamètre dans l embout et tapez légèrement dessus pour ramener le piston en mode de marche arrière Rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus BURIN COINCÉ DANS L EMBOUT Ce pro blème est...

Reviews: