background image

791-6445 15 02/14/19

VÉRIFICATION

Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier, avant 
d’utiliser ce cric utilitaire. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent, bien entraîné et qualifié 
au fonctionnement sécuritaire et à l’utilisation adéquate de l’équipement, au moment de l’entretien des véhicules et de leurs composantes. On devrait 
insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si l’utilisateur ne parle pas couramment l’anglais, 
les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l’acheteur /propriétaire avec l’utilisateur dans sa langue 
maternelle, pour s’assurer de la bonne compréhension du contenu par l’utilisateur. Le propriétaire et / ou l’utilisateur doit étudier et conserver les 
directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de  mises en garde et aux manuels de directives, le propriétaire 
et / ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient maintenus lisibles et intacts. Les étiquettes de remplacement et la littérature sont 
disponibles auprès du manufacturier.

ENTREPOSAGE ADÉQUAT

 

Il est conseillé d’entreposer le cric dans un endroit sec; toutes les roues doivent être en contact avec le sol sur une 
surface relativement rigide.

DÉPANNAGE

Important :

 Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une charge partielle 

de véhicule. Conformément à normes de l’ASME-PASE, portant sur le test de soutien d’une charge : « Une charge qui ne dépasse pas la 
capacité nominale…ne s’abaissera pas de plus 1/8 po (3,18 mm) la première minute, et ne s’abaissera pas de plus de 0,1875 po (4,76) au 
bout de 10 minutes. » Une fuite en-deçà de cette marge est considérée normale et n’est pas considérée comme un vice de fabrication 
pouvant se réclamer de la garantie.

RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR

Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier, 
avant d’utiliser ce cric utilitaire. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent, bien 
entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l’utilisation adéquate de l’équipement, au moment de l’entretien des véhicules et de 
leurs composantes. On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde. Si l’utilisateur 
ne parle pas couramment l’anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l’acheteur /
propriétaire avec l’utilisateur dans sa langue maternelle, pour s’assurer de la bonne compréhension du contenu par l’utilisateur. Le propriétaire 
et / ou l’utilisateur doit étudier et conserver les directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement aux étiquettes de  mises 
en garde et aux manuels de directives, le propriétaire et / ou l’utilisateur est responsable de s’assurer qu’ils soient maintenus lisibles et intacts. 
Les étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.

PROBLÈME

ACTION

1. L'unité ne lèvera pas la charge.

Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure selon la 
configuration. 

2. L'unité ne supportera pas la charge ou est 'spongieuse' 
sous la charge.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus.

3. L'unité ne lèvera pas à hauteur complète.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné ci-dessus ou 
vérifier le niveau de l'huile dans le réservoir.

4 . La poignée tend à augmenter vers le haut tandis que l'unité est sous la 
charge .

Pompez la poignée rapidement plusieurs fois de pousser l'huile après des 
robinets à tournant sphérique dans l'unité de puissance .

5. L'unité ne fonctionne toujours pas.

Pour consulter la liste complète des centres de réparation de systèmes 
hydrauliques autorisés, rendez-vous au www .toolwarrantyrepair .com .

MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR 791-6445

GARANTIE

Pour plus de renseignements au sujet de la garantie, veuillez communiquer avec votre magasin de pièces automobiles NAPA local.

Summary of Contents for Carlyle Tools 791-6445

Page 1: ...ht 3 1 4 High Height 24 1 4 Chassis Clearance 1 2 Handle Length 50 Overall Length 32 1 4 Overall Width 14 1 2 Saddle Diameter 5 Weight 102 lbs SPECIFICATIONS 791 6445 2 TON EXTRA LONG LOW PROFILE JACK S A FETY STANDA R D COMPLIES IT H W ASME PASE 2014 ...

Page 2: ...Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface free from obstructions so the jack is free to reposition itself during lifting and lowering operations Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer User and bystanders must wear e...

Page 3: ...s closed tightly by turning the handle clockwise 2 To lower load Re check to make sure release valve is tightly closed Then operate the jack handle until the load is raised enough to remove the jack stands DO NOT CRAWL UNDER VEHICLE WHILE LIFTING VEHICLE OR REMOVING THE JACK STANDS Once jack stands are removed open release valve very slowly to lower the vehicle Lower jack completely so that the ve...

Page 4: ...ase to grease fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle not shown lubricate handle receptacle and handle end Use white lithium spray grease only 4 Lubricate both rear casters bearing and both front wheels Use white lithium spray grease only 5 Tighten all accessible hard...

Page 5: ...mended that the jack be stored in a dry location with all wheels touching the ground on a relatively level surface TROUBLESHOOTING Important Service jacks are self contained devices used for lifting but not sustaining a partial vehicular load In accordance with ASME PASE Load Sustaining Test A load not less than the rated capacity shall not lower more than 1 8 3 18mm in the first minute nor a tota...

Page 6: ...oller 1 21 RS35T13 Set Screw Handle 1 22 Handle Bumper 1 23 RS6602LP24 Handle Lever A 1 24 RS6602LP26 Handle Lever B 1 25 RS6602LP23 Spring and Button 1 26 RS6602LP41 Universal Rotating Device 1 27 RS644527 Hydraulic Unit 1 28 RS6602LP28 Spring 2 29 RS6602LP29 Hydraulic Unit Adapter 1 30 Retaining Ring 22 2 Index Part No No Description Qty 31 Pin A4 x 55 1 32 Lift Arm Shaft 1 33 RS6602LP33 Zerk 1 ...

Page 7: ...2014 791 6445 Capacidad 2 toneladas Altura baja 3 1 4 Máxima altura 24 1 4 Altura del chasis 1 2 Longitud del mango 50 Longitud global 32 1 4 Anchura global 14 1 2 Diámetro de la silla 5 Peso 102 lbs ESPECIFICACIONES 791 6445 GATO DE BAJO PERFIL EXTRA LARGO 2 TONELADAS ...

Page 8: ...ondiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos de modo que el dispositivo pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las...

Page 9: ...ajar la carga vuelva a comprobar que la válvula de seguridad esté cerrada por completo Luego accione la palanca del gato hasta que la carga se eleve lo suficiente como para retirar las torres NO PASE POR DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS LO ELEVA NI CUANDO RETIRA LAS TORRES Una vez que haya retirado las torres abra la válvula de seguridad muy despacio para bajar el vehículo Baje el brazo elevador del g...

Page 10: ...de operación del fabricante antes de usar este gato El personal involucrado en el uso y operación del equipo debe ser cuidadoso competente capacitado o calificado en la operación segura del equipo y su uso adecuado al momento de dar mantenimiento a los vehículos motores y sus componentes La información de advertencia debe ser enfatizada y comprendida Si el operador no domina el idioma inglés las i...

Page 11: ... pivote del brazo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomización solamente 3 Quite el mango no mostrado lubrique el recipiente del mango y la punta del mango Use grasa blanca de litio para atomización solamente 4 Lubrique ambas rodajas posteriores cojinetes y ambas ruedas delanteras Use g...

Page 12: ...r minimale 8 25 cm 3 1 4 po Hauteur maximale 61 8 cm 24 1 4 po Hauteur du châssis 1 27 cm 1 2 po Longueur du levier 127 cm 50 po Longueur totale 82 5 cm 32 1 4 po Largeur totale 36 8 cm 14 1 2 po Diamètre de la selle 13 cm 5 po Poids 46 kg 102 lb SPÉCIFICATIONS 791 6445 CRIC EXTRA LONG À PROFIL BAS 2 TONNES ...

Page 13: ...ion Ne pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide Celle ci doit être exempte d obstructions afin que le cric puisse se repositionner...

Page 14: ... cric est fermée solidement en tournant la poignée dans le sens horaire 2 Pour abaisser la charge S assurer une fois de plus que la soupape de relâchement est fermée solidement Ensuite actionner le manche du cric jusqu à ce que la charge soit suffisamment soulevée pour dégager les chandelles NE PAS ALLER SOUS LE VÉHICULE PENDANT LE LEVAGE DU VÉHICULE OU PENDANT LE RETRAIT DES CHANDELLES Une fois q...

Page 15: ...IRE UTILISATEUR Le propriétaire et ou utilisateur doit posséder une compréhension des directives de fonctionnement et des mises en garde du manufacturier avant d utiliser ce cric utilitaire Le personnel impliqué dans l utilisation de cette pièce d équipement doit être prudent compétent bien entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire et à l utilisation adéquate de l équipement au moment de ...

Page 16: ...age Utilisez seulement un type de graisse à usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 3 Enlevez la poignée non affiché lubrifiez le réceptacle de la poignée et son extrémité Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet seulement 4 Lubrifiez les deux roulettes arrière les roulements à billes et les deux r...

Reviews: