background image

791-7160B 7  12/19/18

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

 

    

  IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario 
que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por 
la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de 
personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar 
caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en 
superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

•  Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si esté dañado, modificado, en pobres condiciones, si haya una fuga de  

 

 

  fluido hidráulico, o si esté instable debido a piezas sueltas o faltantes. Haga toda corrección antes del uso.

 

•  Consulte el fabricante del vehículo para el centro de equilibrio de la transmisión.

 

•  Nunca use una herramienta neumática para activar los tornillos de inclinación de montura. Opere manualmente o con una llave de cubo. 

 

•  Asegure la transmisión a la silla del gato con el sistema de restricción de anclaje provisto antes de levantar o bajar la transmisión

 

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.

 

•  Soporte el motor con la base antes de desatornillar la transmisión del motor.

 

•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de ansi z87.1 Y osha (usuarios y espectadores).

 

•   No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.

 

•  No se arrastre debajo del motor ni coloque ninguna parte del cuerpo debajo del motor en ningún momento.

 

•  Use sólo sobre una superficie dura anivelada

 

•  Soporte el vehículo adecuadamente antes de comenzar cualquier reparación.

 

•  El uso de este producto está limitado a la extracción, instalación y transporte en la posición baja de las transmisiones, cajas de

 

  transferencia y los transejes.

 

•  No use ningún adaptador, al menos que sea aprobado o provisto por NAPA.

 

•  No use (ni altere) este producto para ningún propósito excepto el para el cual fue destinado, sin primero consultar al representante 

 

  autorizado del fabricante. 

 

•  Siempre baje el gato lentamente y con cuidado.

 

•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales serias o fatales y/o daños a la propiedad.

 

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por    

 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite www.P65Warnings.ca.gov.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO  PARA 791-7160B

Summary of Contents for Carlyle Tools 791-7160B

Page 1: ...Tilt 8 Saddle Lateral Tilt 6 18 Overall Length 37 Saddle Base Size 9 25 x 9 25 Saddle Base Size with Fingers Extended 13 2 x 13 2 Product Weight 113 5 lbs Shipping Weight 119 lbs SPECIFICATIONS 1 200...

Page 2: ...tion leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Never use a power to...

Page 3: ...e to the center of balance point of the transmission but do not touch the transmission 3 Loosen the four bolts that secure the four fingers to the saddle The fingers can be adjusted in and out to help...

Page 4: ...ng of the manufacturer s operating instructions and warnings before using this jack Personnel involved in the use and operation of equipment shall be careful competent trained and qualified in the saf...

Page 5: ...t Axle 1 22 Lift Arm Assembly 1 23 Link Rod 2 24 Pin 4 10 2 25 Threaded Trunnion 1 26 Bearings 2 27 Washer 10 7 28 Nut M10 1 REF PART DESCRIPTION QTY 28 Nut M10 1 29 Slave Trunnion 1 30 Cotter Pin 2 2...

Page 6: ...31 1 Asiento Inclinaci n Frontal 55 Asiento Inclinaci n Trasera 8 Asiento Inclinaci n Lateral 6 18 Longitud Global 37 Dimensiones de la base del asient 9 25 x 9 25 Dimensiones de la base del asiento c...

Page 7: ...toda correcci n antes del uso Consulte el fabricante del veh culo para el centro de equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta neum tica para activar los tornillos de inclinaci n de montu...

Page 8: ...n completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que deje de girar Bombee la manivela y el ensamble de la silla se comience a elevar Eleve la silla hasta una altura muy cercana al centro de...

Page 9: ...rio y o usuario debe contar con una comprensi n de las instrucciones y advertencias de operaci n del fabricante antes de usar este gato El personal involucrado en el uso y operaci n del equipo debe se...

Page 10: ...Inclinaison Avant 55 Selle Inclinaison Arri re 8 Selle Inclinaison Lat rale 6 18 Longueur 93 9 cm 37 po Dimensions de la base de la sellette 23 5 cm x 23 5 cm 9 25 po x 9 25 po Dimensions de la selle...

Page 11: ...en raison de pi ces manquantes ou l ches Apporter les correctifs requis ou les r parations n cessaires avant l utilisation Consulter le fabricant du v hicule pour conna tre le centre de gravit de la t...

Page 12: ...quilibre de la transmission mais ne touchez pas la transmission 3 Desserrer les quatre boulons qui maintiennent les doigts sur la selle D placer les doigts vers l int rieur ou l ext rieur pour positio...

Page 13: ...d utiliser ce cric utilitaire Le personnel impliqu dans l utilisation de cette pi ce d quipement doit tre prudent comp tent bien entra n et qualifi au fonctionnement s curitaire et l utilisation ad q...

Reviews: