background image

791-9003 9  08/23/18

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Respecter toutes les consignes 
de sécurité marquées de ce symbole pour éviter les 
blessures.

 

          IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION, LES 
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce manuel 
en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil sont perdus ou 
illisibles, communiquer avec NAPA pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité 
et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/
acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L’utilisation de dispositifs de levage et de soutien portables comporte certains risques qui ne peuvent être évités par des moyens 
mécaniques, mais par une utilisation intelligente, prudente et judicieuse.

 Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés qui utiliseront 

ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers comprennent 
le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, une 
utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, étudier et comprendre toutes les instructions avant l’utilisation. Toutes les instructions, tous les avertissements et toutes les  

 

 

  mesures de sécurité doivent être lus et discutés avec un opérateur dans la langue maternelle de l’opérateur.

 

•  Inspectez les rampes avant chaque utilisation. N'utilisez pas si endommagé, altéré, modifié, en mauvais état, ou a des composants    

 

  ou de la quincaillerie manquants ou desserrer. Faites les correctifs nécessaires avant d’utiliser.

 

•  N'utilisez pas les rampes comme base pour un autre équipement de levage.

 

•  N'utilisez pas au-delà de la capacité évaluée.

 

•  N'utilisez pas les rampes avec des pneus (super-single). La largeur maximale permise de bande de roulement est de 18 pouces.

 

•  Utilisez seulement les rampes sur une surface dure et de niveau.

 

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA.

 

•  Utilisez les rampes seulement en paire pour soutenir une extrémité d'un véhicule seulement. Ne soutenez pas simultanément les  

 

 

  deux extrémités ou un côté d'un véhicule.

 

•  Ne conduisez pas le véhicule sur les rampes jusqu'à ce que la poignée en T soit dans sa position d’entreposage. 

 

•  Centrez toujours chaque roue du véhicule entre les côtés de chaque rampe. 

 

•  Ne déconnectez pas les freins du véhicule, le moteur ou la transmission, l'arbre d'entraînement, les joints universels, ou les roues    

 

  quand le véhicule se trouve sur les rampes.

 

•  Gardez les rampes non glissantes avec le matériel antidérapant par un nettoyage périodique. 

 

•  Le manque d'observer toutes les instructions, avertissements et précautions peut avoir comme conséquence des blessures

 

  corporelles et/ou des dégâts matériels. 

 

AVERTISSEMENT:

 Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres pathologies du système reproductif. 

 

Pour en savoir plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR 
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures 
corporelles graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Indique une situ-
ation potentiellement dangereuse 
qui pourrait entraîner, si elle n’est 
pas évitée, des blessures graves ou 
des dommages matériels.

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR 791-9003

Summary of Contents for Carlyle Tools 791-9003

Page 1: ...Capacity 20 ton per ramp Overall Length 50 5 Overall Width 18 4 Overall Height 9 3 Handle Length 34 Weight 320 lbs SPECIFICATIONS 20 Ton Truck Ramps 791 9003 791 9003 S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT...

Page 2: ...udy and understand all instructions before using All instructions warnings and safety precautions must be read and discussed with an operator in the operator s native language Inspect the ramps before...

Page 3: ...ected area where they will not be exposed to inclement weather corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elements The ramps must be cleaned of water snow sand grit oil grease or other foreig...

Page 4: ...RS1520WH Wheel each incl 1 washer and cotter pin RS1520HG Handle Grips set of 2 RS1520FP Front Rubber Pad each Incl 8 screws RS1520RP Rear Rubber Pad each Incl 8 screws RS7919003LK Label Kit product l...

Page 5: ...dad 20 toneladas por rampa Longitud global 50 5 Anchura global 18 4 Altura global 9 3 Longitud de manivela 34 Peso 320 lbs ESPECIFICACIONES 791 9003 Rampas para Camiones 20 Toneladas S A FETY STANDA R...

Page 6: ...ser le das y discutidas con el operador en su idioma materno Inspeccione las rampas antes de cada uso NO las use si est n da adas cambiadas modificadas en pobres condiciones o si cuenta con ferreter...

Page 7: ...evitar lesiones o peligros de muerte 1 Siempre almacene las rampas en un rea bien protegida donde stas no estar n expuestas a las inclemencias del tiempo vapores corrosivos el polvo abrasivo o cualqui...

Page 8: ...tout 128 27 cm 50 5 po Largeur hors tout 46 74 cm 18 4 po Hauteur hors tout 23 6 cm 9 3 po Longueur de poign e 86 36 cm 34 po Poids 145 kg 320 lb SP CIFICATIONS 791 9003 791 9003 Rampes de 20 Tonnes p...

Page 9: ...ents et toutes les mesures de s curit doivent tre lus et discut s avec un op rateur dans la langue maternelle de l op rateur Inspectez les rampes avant chaque utilisation N utilisez pas si endommag al...

Page 10: ...Les rampes doivent tre exemptes d eau de neige de sable de particules d huile de graisse ou de toute autre mati re trang re avant l utilisation 2 Las rampas deben ser lubricadas peri dicamente con una...

Reviews: