background image

6-1151, 6-1153, 6-1153 

15 

Rev. 05/22/23

UTILISATION

GARANTIE

Important : SI LE PRODUIT S’AVÈRE DÉFECTUEUX APRÈS LA PÉRIODE DE COUVERTURE D’UN (1) AN DE LA 
GARANTIE, NE PAS LE RETOURNER AU POINT DE VENTE.  

POLITIQUE DE GARANTIE : 

Cet outil pneumatique Carlyle est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la 

date d’achat.  Les réparations et les remplacements sont garantis comme décrit ci-dessus pour la durée de la couverture initiale. Dans l’éventualité peu probable 
où l’outil devrait être remplacé au cours de la période de couverture d’un (1) an, retournez-le au magasin NAPA Pièces d’auto de votre région et il sera remplacé. 
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont fait l’objet d’un usage abusif, d’un mauvais usage, d’une modification, d’une négligence, d’un entretien insuf-
fisant, d’une utilisation pour des activités de production ou d’une réparation ailleurs que dans un centre de réparation autorisé d’outils pneumatiques Carlyle.  
Pour consulter la liste complète des centres de réparation autorisés d’outils pneumatiques, voyez le formulaire de réclamation en vertu de la garantie ci-joint ou 
rendez-vous au www.toolwarrantyrepair.com.

le ponçage. Même si l'outil a un faible 

niveau sonore, le processus de ponçage 

proprement dit peut générer un niveau 

sonore tel qu'il est nécessaire d'utiliser des 

protections auditives. Il est recommandé 

d'utiliser des protections auditives pendant 

le ponçage. 

Ne continuez pas à utiliser des disques 

abrasifs usés ou obstrués. Cela rendra 

le processus de ponçage inefficace et 

augmentera la nécessité d'appliquer 

des forces inutilement élevées à l'outil. 

N'utilisez pas de disques de ponçage 

trop grands ou trop petits. Le diamètre du 

disque ne doit pas être supérieur de plus 

de ¼ po à celui du tampon et ne doit jamais 

être inférieur à la taille du tampon.

Un régulateur d'air est situé sur le côté du 

boîtier de l'outil. Il permet de faire varier 

le volume d'air comprimé alimentant le 

moteur, ce qui fait varier la vitesse de la 

ponceuse.

Utiliser seulement avec des meules dont 

la vitesse admise est égale ou supérieure 

à 21 000 tr/min.

6-1151 - Especificaciones

Cheval-vapeur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3HP
Longueur   . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5 cm (7,3 po)
Largeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22,9 cm (9 po)
Poids   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 lbs.
RPM 1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000
Type de système 

d’aspiration   . . . . . . . . . . . . . . . . Sans aspiration
Niveau sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,2 dBa
Consommation d’air  . . . . . . . . . . . . . . .  2,4 CFM
Taille du filetage 

de l’entrée d’air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" NPT
Taille de tuyau
recommandée   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8" I.D.
Pression d’air
recommandée   . . . . . . . . . . . . . . 90psi (6.2 bar)

6-1152 - Especificaciones

Cheval-vapeur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3HP
Longueur   . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5 cm (7,3 po)
Largeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22,9 cm (9 po)
Poids   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,7 lbs.
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 000
Type de système d’aspiration . . Sans aspiration
Niveau sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,2 dBa
Consommation d’air. . . . . . . . . . . . . . . 2,4 CFM
Taille du filetage
de l’entrée d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" NPT
Taille de tuyau
recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8" I.D.
Pression d’air
recommandée. . . . . . . . . . . . . . 90psi (6.2 bar)

6-1153 - Especificaciones

Cheval-vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3HP

Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,4 cm (9,6 po)

Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,7 cm (6,2 po)

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 lbs.

RPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 000

Type de système d’aspiration  . . . . Sans aspiration

Niveau sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81,2 dBa

Consommation d’air  . . . . . . . . . . . . . . . . .2,4 CFM

Taille du filetage
de l’entrée d’air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4" NPT

Taille de tuyau
recommandée   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/8" I.D.

Pression d’air
recommandée   . . . . . . . . . . . . . . . .90psi (6.2 bar)

Speed 

Regulator

Commande

de vitesse

Entrée d'air

Régulateur

de vitesse

Commande

de vitesse

Entrée d'air

Summary of Contents for CARLYNE TOOLS 6-1151

Page 1: ...oussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Ils peuvent aussi causer des anomalies cong nitales ou nuire d une autre mani re la reproduction Voici qu...

Page 2: ...ions for correct set up Keep tool out of reach of children Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to...

Page 3: ...inlet used for connecting the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be...

Page 4: ...REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115116 CYLINDER SET 1 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS115118 FRONT PLATE 1 REF NO OUR PART NO DESCRIPTION QTY 19 RS115119 BEARING 6002ZZ 1 20...

Page 5: ...016 SNAP RING 1 12 RS10920 BEARING 6000ZZ 1 13 RS115113 REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115316 CYLINDER SET 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS...

Page 6: ...which will vary the speed of the sander NOTE During operation safety goggles should always be worn to guard against flying debris users bystanders BOLD 6 1151 Specifications Horsepower 0 3HP Overall...

Page 7: ...weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HA...

Page 8: ...ibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias es...

Page 9: ...PT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire incomun conexi n m s cercana al abastecimiento de aire luego ponga en marcha la herramienta El sobrellenado reducir...

Page 10: ...da usar el equipo de respiraci n adecuado durante el trabajo de lijado Si la herramienta aun cuente con un nivel de ruido bajo el proceso de lijado real podr a ocasionar un nivel de ruido tan alto que...

Page 11: ...yunque de la herramien ta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casqui...

Page 12: ...tro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya oca sionado por una v lvula circul...

Page 13: ...l outil hors de la port e des enfants Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo...

Page 14: ...yau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentation en air Ensuite faites fonctionner l outil Un exc s d huile r duira la puissance de l outil AVERTISSEMENT Une fois l outil pneuma...

Page 15: ...Cela rendra le processus de pon age inefficace et augmentera la n cessit d appliquer des forces inutilement lev es l outil N utilisez pas de disques de pon age trop grands ou trop petits Le diam tre...

Page 16: ...nt le mandrin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce p...

Page 17: ...s de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est toujours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de d...

Reviews: