background image

t

eChniCké

 

úDAje

 

Následující tabulka uvádí hrubý tepelný vstup a hodnoty použití plynu na jednotku:

VELIKOSTI ÚSTÍ

(HRUBÝ) TEPELNÝ VSTUP 

(CELKEM)

POUŽITÍ PLYNU (CELKEM)

I

II

I

I

II

BIB 10 RT & BIB 10 IR

HLAVNÍ

#64

1.25 mm

3 kW

255 g/hr

286 L/hr

BIB 12 RT

HLAVNÍ

1.20 mm

1.65 mm

10 kW

728 g/hr

953 L/hr

BIB 18 RT & BIB 18 IR

HLAVNÍ

1.20 mm

1.65 mm

10 kW

728 g/hr

953 L/hr

BIB 18 PB  

(

Vnější kruh

)

HLAVNÍ

1.35 mm

1.95 mm

7 kW

509 g/hr

667 L/hr

BIB 18 PB  

(

Vnitřní kroužek)

HLAVNÍ

1.15 mm

1.65 mm

5 kW

364 g/hr

476 L/hr

BI 12 RT

HLAVNÍ

1.20 mm

1.65 mm

10 kW

728 g/hr

953 L/hr

BI 10 RT

HLAVNÍ

#64

1.25 mm

3 kW

255 g/hr

286 L/hr

 

Následující tabulka uvádí všechny certifikované plyny a tlaky. Ověřte si, zda informace na štítku s jemnovitými údaji 

odpovídají tomuto seznamu.

 Poznámka:

 Používejte pouze regulátory, které dodávají tlak zde  uvedený. 

Kategorie plynu

I

3B/P(30)

I

3+(28-30/37)

I

3B/P(37)

I

3B/P(50)

I

2H

I

2E

I

2E+

Velikosti ústí

I

I

I

I

II

II

II

Plyny / Tlaky 

Butan /

 

Propan   

30mbar

Butan  

28-30mbar 

Propan  

37mbar

Butan /

 

Propan   

37mbar

Butan /

 

Propan  

50mbar

G20 at 

20mbar 

G20 at 

20 mbar 

G20 at 20 

mbar, G25 at 

25 mbar 

Země 

AL, BE, BG, 

CY, CZ, DK, 

EE, FI, FR, 

GB, GR, HR, 

HU, IS, IT, LT, 

LU, MT, NL, 

NO, RO, SE, 

SI, SK, TR

BE, CH, CY, 

CZ, ES, FR, 

GB, GR, IE, 

IT, LT, LU, LV, 

PT, SI, SK, 

TR

BE, CH, CZ, 

ES, FR, GB, 

GR, HR, HU, 

IE, IT, LT, NL, 

PL PT, RO, 

SI, SK, TR

AT, CH, CZ, 

DE, SK

AT, BG, CH, 

CZ, DK, EE, 

ES, FI, GB, 

GR, HR, HU, 

IE, IS, IT, LV, 

LT, NO, PT, 

RO, SE, SI, 

SK, TR

DE, NL PL, 

RO

BE,FR

Napoleon.com

   |   Řada BUILT-IN

Pokyny k čištění a údržbě

  |  

11

Po

kyn

y k

 čišt

ěn

í a

 úd

ržb

ě

Přehled řady Built-In

Další informace o:

•  Rozměrech výřezu
•  Čištění
•  Údržbě
•  Záruce 

 

Navštivte stránkyhttps://www.napoleon.com, kde najdete kompletní přehled řady Napoleon 

Built-In Series.

 

Summary of Contents for BIB10

Page 1: ...e NOTICE TO CONSUMER Keep these instructions for future reference Please read this Owner s Manual before using the appliance to avoid property damage personal injury or death OUTDOOR GAS BARBECUE USE OUTDOORS ONLY IN A WELL VENTILATED SPACE WARNING General Information This grill should be installed in conformity with local codes WARNING Installation Assembly Perform the required Leak Test before o...

Page 2: ...Maintain proper hose clearance to the bottom of the unit Burner controls must be off when turning the gas supply valve on Do not light burners with the lid closed Do not close the side burner lid when operating or hot Do not deep fry food on the side burner Do not adjust the cooking grids when operating or hot Do not move the appliance during use Turn off the gas supply at the gas cylinder after u...

Page 3: ...the regulator to the cylinder valve 6 Ensure the cylinder is not left exposed to extreme heat or direct sunlight 7 Leak test all joints prior to operating the grill See Leak Test Built in Enclosure The design of the enclosure should allow for the gas cylinder to be connected disconnected and the connections inspected and tested outside of it The connections that could possibly be disturbed when in...

Page 4: ...tion 3 Press and hold igniter button until the burner lights or light by match 4 If the burner will not ignite turn burner control knob clockwise to the OFF position Wait 5 minutes Repeat step 2 and 3 Lighting with a match 1 Clip the match into the supplied lighting rod 2 Insert the lit match through the cooking grids and sear plates 3 While turning the corresponding burner knob to high Lighting y...

Page 5: ...65 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT MAIN FLAME 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr The following table lists all certified gases and pressures Verify the information on the rating plate corresponds with this list Note Only use regulators that supply the pressure listed here Gas Category I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Orifice Sizes I I I I II II II Gases Pressures Butane Propan...

Page 6: ...6 Napoleon com BUILT IN Series ...

Page 7: ...a žádném jiném uzavřeném místě VAROVÁNÍ Správná likvidace produktu Tato značka označuje že by tento produkt neměl být likvidován s jiným domácím odpadem po celé EU Abyste zabránili možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví z neřízené likvidace odpadu zodpovědně ho recyklujte abyste podporovali udržitelné nové použití materiálových zdrojů Pro vrácení vašeho použitého zařízení použi...

Page 8: ...d žádnou stavbou která by se mohla vznítit Nikdy nepokrývejte více než 75 varného povrchu pevným materiálem Toto zařízení se musí během použití udržovat mimo dosah hořlavých materiálů Vždy udržujte správnou vzdálenost hořlavin 508 mm k zadní části jednotky a 178 mm k bočním stranám Je doporučována dodatečná vzdálenost 610 mm blízko vinylového obložení nebo tabulek skla MODEL ROZMĚRY OTVORU INCH CM...

Page 9: ...těte aby lahev nebyla ponechaná vystavená extrémnímu teplu nebo přímému slunečnímu světlu 7 Před obsluhováním grilu odzkoušejte všechny spoje na unikání Viz Zkouška prosakování Vestavěná ohrada Návrh ohrazení by měl umožnit aby se dala plynová lahev připojit odpojit a připojení zkontrolovat a odzkoušet mimo něj Připojení která by se při instalaci lahve v ohradě dala narušit mohou být odkoušena na ...

Page 10: ...noty přibližně každých 4 5 použití Mřížky z nerezové oceli Varné mřížky z nerezové oceli jsou čistit předehřátím grilu a drátěným kartáčem pro odstranění zbytků Varné mřížky z nerezové oceli se budou pravidelným používáním kvůli vysoké teplotě při grilování odbarvovat Ovladací panel Používejte POUZE vodu se saponátem Text je natištěn přímo na ovladacím panelu a postupně se seškrábe pokud jsou použ...

Page 11: ... údaji odpovídají tomuto seznamu Poznámka Používejte pouze regulátory které dodávají tlak zde uvedený Kategorie plynu I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Velikosti ústí I I I I II II II Plyny Tlaky Butan Propan 30mbar Butan 28 30mbar Propan 37mbar Butan Propan 37mbar Butan Propan 50mbar G20 at 20mbar G20 at 20 mbar G20 at 20 mbar G25 at 25 mbar Země AL BE BG CY CZ DK EE FI FR GB GR ...

Page 12: ...12 Pokyny k čištění a údržbě Napoleon com Řada BUILT IN ...

Page 13: ...he Prüfung auf Lecks durch bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen Nehmen Sie unter keinen Umständen Umbauten am Grill vor ACHTUNG Lagerung und Nichtgebrauch Stellen Sie die Gaszufuhr am Ventil ab Entfernen Sie den Verbindungsschlauch zwischen Gasflasche und Grill Entfernen Sie die Gasflasche und lagern Sie sie draußen an einem gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern Lagern Sie Gasfl...

Page 14: ...ren Sie das Gerät nicht Führen Sie Wartungen nur am abgekühlten Grill durch Halten Sie sämtliche Stromkabel und Brennstoffzufuhrschläuche von heißen Oberflächen fern Reinigen Sie die Fettauffangschale und schale regelmäßig um Ablagerungen und Fettbrände zu vermeiden Halten Sie den Infrarotbrenner und die Brennerrohre des Hauptbrenners frei von Spinnennetzen und anderen Fremdkörpern indem Sie sie r...

Page 15: ...reht oder geknickt ist 4 Entfernen Sie die Kappe oder den Stopfen vom Gasventil der Flasche 5 Schrauben Sie den Regler am Flaschenventil an 6 Halten Sie die Gasflasche fern von extremer Hitze und direkter Sonneneinstrahlung 7 Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Grills alle Verbindungsstellen auf Lecks Siehe Prüfung auf Lecks Integriertes Fach Das Fach ist so konzipiert dass die Gasflasche angeschlos...

Page 16: ...n HIGH 3 Drücken und halten Sie die Zündungstaste bis der Brenner zündet oder zünden Sie ihn mit einem Streichholz an 4 Falls der Brenner nicht zündet Brennerregler im Uhrzeigersinn in die Position OFF drehen Warten Sie 5 Minuten Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 Anzünden mit einem Streichholz 1 Klemmen Sie das Streichholz in den mitgelieferten Anzündstab 2 Führen Sie das angezündete Streichholz dur...

Page 17: ...r 953 L hr BI 10 RT HAUPTFLAMME 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr Die folgende Tabelle enthält alle zugelassenen Gasarten und den jeweiligen Druck Überprüfen Sie dass die Informationen auf dem Typenschild mit dieser Liste übereinstimmen Hinweis Verwenden Sie nur Regler die den hier angegebenen Druck herstellen können Gaskategorie I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Blendengrößen I I...

Page 18: ...18 Wartungsanleitung Napoleon com EINBAU Serie ...

Page 19: ... og følg venligst denne ejermanual før du bruger din grill så du undgår skade på ejendele personlige skader eller dødsfald UDENDØRS GASGRILL BRUG UDENDØRS I ET GODT VENTILERET RUM ADVARSEL Generel information Denne grill skal installeres i overensstemmelse med lokale foreskrifter ADVARSEL Installation samling Udfør den påkrævede lækagetest før du bruger grillen Modificer ikke denne grill under nog...

Page 20: ...fales at holde en yderligere afstand på 24 610mm i nærheden af vinylsider eller ruder af glas Dimensioner Kom igang Yderligere praksis for sikker drift Før ikke slangen under drypbakken Oprethold ordentlig slangeafstand til bunden af enheden Bluskontrollen skal være slukket når du tænder propancylinderventilen Tænd ikke for blussene med lukket låg Luk ikke låget på sideblusset når det er i brug el...

Page 21: ...n ikke er snoet eller knækket 4 Fjern låget eller proppen fra cylinderens brændstofventil 5 Stram regulatoren på cylinderventilen 6 Sørg for at cylinderen ikke udsættes for ekstrem varme eller direkte sollys 7 Foretag lækagetests på alle sammenføjninger før du bruger grillen Se Lækagetest Indbygget afmærkning Afmærkningens design giver mulighed for at gascylinderen kan forbindes afbrydes og forbin...

Page 22: ...er Brenner zündet oder zünden Sie ihn mit einem Streichholz an 4 Falls der Brenner nicht zündet Brennerregler im Uhrzeigersinn in die Position OFF drehen Warten Sie 5 Minuten Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 Anzünden mit einem Streichholz 1 Klemmen Sie das Streichholz in den mitgelieferten Anzündstab 2 Führen Sie das angezündete Streichholz durch die Grill und Anbratplatten 3 Währenddessen drehen S...

Page 23: ... hr Følgende tabel angiver alle certificerede gasser og tryk Bekræft at oplysningerne på vurderingspladen svarer til denne liste Bemærk Brug kun regulatorer som kan lave det tryk som er angivet her Gaskategori I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Åbningsstørrelse I I I I II II II Gasser Tryk Butan Propan 30mbar Butan 28 30mbar Propan 37mbar Butan Propan 37mbar Butan Propan 50mbar G20...

Page 24: ...24 Vedligeholdelsesvejledning Napoleon com INDBYGGEDE talrækker ...

Page 25: ...referencia futura AVISO AL CONSUMIDOR Guarde estas instrucciones para referencia futura Tener acceso a la descripción general completa de la SERIE BUILT IN Visita https www napoleon com ADVERTENCIA Información General Esta parrilla debe ser instalada en conformidad con los códigos locales en vigor ADVERTENCIA Instalación y Ensamblado Realice las pruebas de fuga requeridas antes de encender la parr...

Page 26: ...e la superficie de la parrilla con metal sólido Este aparato debe mantenerse alejado de materiales inflamables durante su uso Conservando distancias de 20 508 mm a la parte posterior de su parrilla y 7 178 mm a los lados Una distancia adicional de 24 610 mm es recomendada para el revestimiento de vinilo o paneles de vidrio H D A B W W X Encimera no combustible MODELO DIMENSIONES DE LAS ABERTURAS P...

Page 27: ... BIB 18 12 10 Si coloca el cilindro en un espacio dentro del gabinete El diseño del gabinete debe permitir que el tanque de gas sea conectado desconectado y las conexiones sean inspeccionadas y probadas fuera de la abertura Las conexiones que podrían verse afectadas al instalar el cilindro en el gabinete pueden probarse en el interior El tanque debe estar aislado de la abertura donde la parrilla s...

Page 28: ...un incendio una explosión daños a la propiedad lesiones físicas graves o la muerte ADVERTENCIA Nunca cocine alimentos directamente sobre el quemador del lado de la llama Está diseñado para usarse solo con ollas y sartenes ADVERTENCIA Siempre use guantes protectores y gafas de seguridad cuando limpie su parrilla ADVERTENCIA Es muy importante que la válvula orificio ingrese al tubo del quemador al v...

Page 29: ...r 667 L hr BIB18PB Anillo interior LLAMA PRINCIPAL 1 15 mm 1 65 mm 5 kW 364 g hr 476 L hr BI 12 RT LLAMA PRINCIPAL 1 20 mm 1 65 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT LLAMA PRINCIPAL 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr La siguiente tabla enumera todos los tipos de gas y valores de presión certificados Verifique que la información en la placa de características corresponda con esta lista Nota Únicamente...

Page 30: ...30 Limpieza y Mantenimiento Napoleon com Serie Built In 30 Limpieza y Mantenimiento ...

Page 31: ...mistä välttyäksesi omaisuus ja henkilövahingoilta tai kuolemanriskiltä KAASUGRILLI ULKOKÄYTTÖÖN KÄYTÄ ULKOTILOISSA JA VAIN HYVIN ILMASTOIDUSSA TILASSA VAROITUS Yleistä tietoa Tämä grilli tulee asentaa paikallisten määräysten mukaisesti VAROITUS Asentaminen ja kokoaminen Suorita vaadittu vuototesti ennen kuin käytät grilliä Älä tee muutoksia tähän grilliin missään olosuhteissa VAROITUS Varastointi ...

Page 32: ...on jäähtynyt Pidä kaikki virtajohdot ja polttoaineletkut kaukana kuumista pinnoista Puhdista rasvakuppi ja roiskekaukalo säännöllisesti välttääksesi rasvan kertymisen ja rasvapalot Tarkista ja puhdista infrapunapolttimen ja pääpolttimen venturiputket säännöllisesti jottei niihin kerry hämähäkinseittejä tai muuta likaa Älä käytä laitetta syttyvien rakenteiden alla Älä koskaan peitä yli 75 prosentti...

Page 33: ...le mutkalla 4 Irrota pullon venttiilin korkki tai tulppa 5 Kiristä säädin pullon venttiiliin 6 Varmista että kaasupullo ei altistu äärimmäiselle kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle 7 Tee vuototesti kaikille liitoksille ennen grillin käyttöä Katso osio Vuototesti Sisäänrakennettu kaasupullokaappi Kaapin muodon tulisi mahdollistaa sen että kaasupullo voidaan kiinnittää irrottaa ja liitännät voi...

Page 34: ...i sytytä tulitikulla 4 Jos poltin ei syty käännä polttimen säätönuppi myötäpäivään OFF asentoon Odota 5 minuuttia Toista vaiheet 2 ja 3 Sytyttäminen tulitikulla 1 Kiinnitä tulitikku polttimen mukana toimitettuun sytytystankoon 2 Työnnä syttynyt tulitikku keittoritilöiden ja paistotasojen läpi 3 Käännä vastaava polttimen nuppi päälle high Grillin sytytys Infrapunasivupoltin Älä puhdista keraamisia ...

Page 35: ... kaikki hyväksytyt kaasut ja niiden paineet Tarkista että tyyppikilven tiedot täsmäävät luettelon tietoihin Huom Käytä vain säätimiä jotka sallivat tässä listatun paineen Kaasuluokitus I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Aukkokoot I I I I II II II Kaasut paineet Butaani Propaani 30mbar Butaani 28 30mbar Propaani 37mbar Butaani Propaani 37mbar Butaani Propaani 50mbar G20 at 20mbar G2...

Page 36: ...36 Puhdistus ja huolto ohjeet Napoleon com BUILT IN sarja ...

Page 37: ... les jeunes enfants près du gril AVIS À L INSTALLATEUR Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour référence ultérieure AVIS AU CONSOMMATEUR Conservez ces instructions pour référence ultérieure AVERTISSEMENT Informations générales Ce gril doit être installé conformément aux codes AVERTISSEMENT Installation Montage Effectuer le test d étanchéité requis avant l utilisation du gril Ne modif...

Page 38: ...yaux d alimentation en carburant éloignés de toutes les surfaces chauffées Nettoyer régulièrement le bac à graisse lèchefrite et saisir les plaques pour éviter l accumulation et les feux de graisse Ne rangez pas de briquets d allumettes ou de tout autre combustible dans le plateau à condiments Inspecter et nettoyer le tubes de venturi du brûleur infrarouge et brûleur principal périodiquement en ra...

Page 39: ...12 10 Applicable à BIG 44 38 32 BIB 18 12 10 Si vous placez le cylindre dans un boîtier intégré La conception de la cloture doit permettre le raccordement et le débranchement de la bouteille de gaz ainsi que l inspection et l essai des raccords à l extérieur de celle ci Les raccords qui pourraient éventuellement être perturbés lors de l installation du cylindre dans le boîtier peuvent être testés ...

Page 40: ...ssures Lèchefrite Nettoyez fréquemment pour éviter l accumulation de graisse environ toutes les 4 à 5 utilisations Grilles en acier inoxydable Les grilles de cuisson en acier inoxydable peuvent être nettoyées en préchauffant le gril et en utilisant une brosse métallique pour éliminer les résidus Les grilles en acier inoxydable se décoloreront de façon permanente suite à une utilisation régulière e...

Page 41: ... intérieure PRINCIPALE 1 15 mm 1 65 mm 5 kW 364 g hr 476 L hr BI 12 RT PRINCIPALE 1 20 mm 1 65 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT PRINCIPALE 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr Le tableau suivant répertorie tous les gaz et pressions certifiés Vérifiez que les informations sur la plaque signalétique correspondent à cette liste Remarque utilisez uniquement des régulateurs qui fournissent la pression ...

Page 42: ...42 Nettoyage et d entretien Napoleon com Série BUILT IN 42 Nettoyage et d entretien ...

Page 43: ...ριουσιακές βλάβες προσωπικά ατυχήματα ή θάνατο ΜΠΑΡΜΠΕΚΙΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΑΕΡΙΟ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΚΑΛΑ ΑΕΡΙΖΟΜΕΝΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Γενικές πληροφορίες Αυτή η ψησταριά θα πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εγκατάσταση και Συναρμολόγηση Πραγματοποιήστε την απαιτούμενη Δοκιμή Διαρροών πριν από τη λειτουργία της ψησταριάς Μην τροποποιείτε αυτήν την ψησταρ...

Page 44: ...μπιά της εστίας πρέπει να είναι σε θέση off κατά την ενεργοποίηση της βαλβίδας της παροχής υγραερίου Μην ανάβετε την εστία με το καπάκι κλειστό Μην κλείνετε το καπάκι της πλευρικής εστίας όταν λειτουργεί ή είναι ζεστή Μην τηγανίζετε τρόφιμα στην πλευρική εστία Μην ρυθμίζετε τις σχάρες μαγειρέματος κατά τη λειτουργία ή όταν είναι ζεστές Μη μετακινείται τη συσκευή όταν χρησιμοποιείται Απενεργοποιήστ...

Page 45: ...σακίσεις 4 Αφαιρέστε το καπάκι ή το πώμα από τη βαλβίδα καυσίμου της φιάλης 5 Σφίξτε τον ρυθμιστή της βαλβίδας της φιάλης 6 Βεβαιωθείτε ότι η φιάλη δεν είναι εκτεθειμένη σε υπερβολική ζέστη ή στο φως του ηλίου 7 Ελέγξτε όλες τις ενώσεις για διαρροές πριν τη χρήση της ψησταριάς Δείτε Τεστ διαρροών Ενσωματωμένος αποθηκευτικός χώρος Η σχεδίαση του αποθηκευτικού χώρου επιτρέπει στη φιάλη αερίου να συν...

Page 46: ...αι κρατήστε πατημένο τον διακόπτη ανάφλεξης έως ότου ανάψει η εστία ή ανάψτε με ένα σπίρτο 4 Εάν η εστία δεν ανάβει γυρίστε τον διακόπτη ελέγχου της εστίας δεξιόστροφα στη θέση OFF Περιμένετε 5 λεπτά Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 Ανάψτε με ένα σπίρτο 1 Τοποθετήστε το σπίρτο στην παρεχόμενη ράβδο εναύσεως 2 Εισαγάγετε το αναμμένο σπίρτο μέσα από τις σχάρες μαγειρέματος και τις πλάκες 3 Γυρίζοντας τ...

Page 47: ...νακας καταγράφει όλα τα πιστοποιημένα υγραέρια και πιέσεις Επαληθεύστε ότι οι πληροφορίες στην ενδεικτική πινακίδα αντιστοιχούν σε αυτήν τη λίστα Σημείωση Χρησιμοποιείτε μόνο ρυθμιστές που παρέχουν την πίεση που αναφέρεται εδώ Κατηγορία Υγραερίου I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Μεγέθη Στομίου I I I I II II II Υγραέρια Πιέσεις Βουτάνιο Προπάνιο 30mbar Βουτάνιο 28 30mbar Προπάνιο ...

Page 48: ...48 Καθαρισμού και Συντήρησης Napoleon com Σειρές BUILT IN ...

Page 49: ...upotrebe uređaja pročitajte ovaj Korisnički priručnik kako biste izbjegli materijalnu štetu osobne ozljede ili smrt VANJSKI PLINSKI ROŠTILJ KORISTITE VANJSKO SAMO U DOBRO PROZRAČENOM PROSTORU UPOZORENJE Opće informacije Ovaj roštilj treba instalirati u skladu s lokalnim propisima UPOZORENJE Instalacija i montaža Izvedite potreban test nepropusnosti prije rada s roštiljem Ni u kojem slučaju nemojte...

Page 50: ...irati uređaj Održavanje treba obavljati samo kad je roštilj hladan Držite sve kabele za napajanje i crijeva za dovod goriva dalje od svih grijanih površina Očistite ladicu za masnoću i redovito kapajte kako biste izbjegli nakupljanje i požare masti Redovito ih pregledavajte i čistite kako infracrveni plamenik i cijevi venturijeve cijevi glavnog plamenika ne bi imali paukove mreže i druge prepreke ...

Page 51: ...4 Uklonite poklopac ili čep ventila za gorivo cilindra 5 Pritegnite regulator na ventil cilindra 6 Pazite da cilindar ne bude izložen jakoj vrućini ili izravnoj sunčevoj svjetlosti 7 Ispitajte nepropusnost svih spojeva prije rada s roštiljem Pogledajte Ispitivanje nepropusnosti Ugrađeno kućište Dizajn kućišta trebao bi omogućiti spajanje odspajanje plinske boce i provjeru i ispitivanje priključaka...

Page 52: ...snite i držite gumb upaljača dok se plamenik ne upali ili upalite šibicom 4 Ako se plamenik ne upali okrenite gumb za upravljanje plamenikom u smjeru kazaljke na satu u položaj ISKLJUČENO Pričekajte 5 minuta Ponovite korake 2 i 3 Paljenje šibicom 1 Utaknite šibicu u isporučenu palicu za paljenje 2 Umetnite upaljenu šibicu kroz rešetke za kuhanje i ploče za pečenje 3 Dok okrećete odgovarajući gumb ...

Page 53: ...NI 1 20 mm 1 65 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT GLAVNI 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr Sljedeća tablica navodi sve certificirane plinove i tlakove Provjerite odgovaraju li podaci na pločici s ovim popisom Napomena Koristite samo regulatore koji opskrbljuju tlak koji je ovdje naveden Kategorija Plina I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Veličine Otvora I I I I II II II Plinovi T...

Page 54: ...54 Čišćenje i Održavanje Napoleon com UGRADBENA Serija ...

Page 55: ...anuale d uso prima di utilizzare il grill per evitare danni alle cose lesioni personali o morte BARBECUE A GAS ALL APERTO UTILIZZO ALL APERTO IN UNO SPAZIO BEN VENTILATO AVVERTENZA Informazioni generali Questo grill deve essere installato in conformità con le normative locali AVVERTENZA INSTALLAZIONE e montaggio Eseguire il test di tenuta richiesto prima di azionare il grill Non modificare questo ...

Page 56: ... o roventi Non spostare l apparecchio durante l uso Spegnere l alimentazione del gas alla bombola del gas dopo l uso Non modificare l apparecchio La manutenzione deve essere effettuata solo quando il grill è freddo Tenere tutti i cavi di alimentazione elettrica e i tubi flessibili di alimentazione del carburante lontano da tutte le superfici riscaldate Pulire regolarmente la vasca del grasso la va...

Page 57: ...overe il cappuccio o il tappo dalla valvola del carburante della bombola 5 Serrare il regolatore alla valvola della bombola 6 Assicurarsi che la bombola non sia lasciata esposta a calore estremo o alla luce diretta del sole 7 Eseguire il test di tenuta di tutti i giunti prima di azionare il grill Vedere Test di tenuta Involucro incorporato La progettazione dell involucro deve consentire la conness...

Page 58: ...l pulsante di accensione fino a quando il bruciatore non si accende o accenderlo con un fiammifero 4 Se il bruciatore non si accende ruotare la manopola di comando del bruciatore in senso orario fino alla posizione OFF Attendere 5 minuti Ripetere i punti 2 e 3 Accensione con un fiammifero 1 Inserire il fiammifero nell asta di illuminazione in dotazione 2 Inserire il fiammifero acceso attraverso le...

Page 59: ... BIB 18 PB Anello interno PRINCIPALE 1 15 mm 1 65 mm 5 kW 364 g hr 476 L hr BI 12 RT PRINCIPALE 1 20 mm 1 65 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT PRINCIPALE 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr Categoria del Gas I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Dimensioni Dell orifizio I I I I II II II Gas Pressioni Butano Propano 30mbar Butano 28 30mbar Propano 37mbar Butano Propano 37mbar Butano Pr...

Page 60: ...60 Manutenzione Napoleon com Serie INCORPORATA ...

Page 61: ...ebruikershandleiding door voordat u uw apparaat gebruikt om materiële schade persoonlijk letsel of overlijden te voorkomen GASBARBECUE VOOR BUITEN ALLEEN BUITENSHUIS OP EEN GOED GEVENTILEERDE LOCATIE GEBRUIKEN WAARSCHUWING Algemene informatie Deze barbecue moet in overeenstemming met de lokale verordeningen worden geïnstalleerd WAARSCHUWING Installatie en montage Voer de verplichte lektest uit voo...

Page 62: ...r geen wijzigingen uit aan het apparaat Onderhoud mag alleen uitgevoerd worden als de barbecue afgekoeld is Houd alle voedingskabels en brandstofslangen uit de buurt van verwarmde oppervlakken Maak de vetopvangbak en de lekbak regelmatig schoon om vuilophoping en brandend vet te voorkomen Houd de venturibuizen van infraroodbranders en hoofdbranders vrij van spinrag en andere obstructies door ze re...

Page 63: ...er de dop of plug van de gasfleskraan 5 Bevestig de drukregelaar op de gasfles 6 Stel de gasfles niet bloot aan extreme hitte of direct zonlicht 7 Test alle aansluitingen op lekkage voordat u de barbecue gebruikt Zie Lektest Geïntegreerde behuizing De behuizing is zo ontworpen dat het aansluiten en loskoppelen van de gasfles en het inspecteren en testen van de verbindingen buiten de behuizing plaa...

Page 64: ... Houd de ontstekingsknop ingedrukt totdat de brander aangaat of steek aan met een lucifer 4 Als de brander niet wil ontsteken draai de regelknop van de brander dan met de klok mee naar de stand UIT Wacht 5 minuten Herhaal stap 2 en 3 Aansteken met een lucifer 1 Klem de lucifer in de meegeleverde lichtstaaf 2 Steek de aangestoken lucifer door de grillroosters en schroeiplaten 3 Terwijl u de bijbeho...

Page 65: ... 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT HOOFD 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr In onderstaande tabel zijn alle gecertificeerde gassen en drukwaarden opgenomen Controleer of de informatie op het typeplaatje overeenkomt met deze lijst Opmerking gebruik alleen drukregelaars die de hier vermelde druk leveren Gascategorieën I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Afmetingen Openingen I I I I II I...

Page 66: ...66 Reinigen en Onderhoud Napoleon com INBOUW serie ...

Page 67: ...e Les denne brukerhåndboken før du bruker apparatet for å unngå skade på eiendom personskade eller død UTENDØRS GASSGRILL BRUK KUN UTENDØRS I ET VELVENTILERT ROM ADVARSEL Generell informasjon Denne grillen skal installeres i samsvar med lokale retningslinjer ADVARSEL Installasjon og montering Utfør den nødvendige lekkasjetesten før du bruker grillen Ikke modifiser denne grillen under noen omstendi...

Page 68: ... for edderkoppnett og andre hindringer ved å inspisere og rengjøre den regelmessig Ikke bruk apparatet under noen brennbare konstruksjoner Aldri dekk til mer enn 75 av kokeflaten med solid metall Dette apparatet må holdes på avastand fra brennbare materialer under bruk Hold alltid riktig klaring til brennbare 508 mm 20 bak på enheten 178 mm 7 til sidene Ytterligere klaring på 24 610 mm anbefales i...

Page 69: ...eller knekk 4 Fjern hetten eller pluggen fra sylinderens drivstoffventil 5 Stram regulatoren til sylinderventilen 6 Forsikre deg om at sylinderen ikke blir utsatt for ekstrem varme eller direkte sollys 7 Lekkasjetest alle skjøtene før grillen brukes Se Lekkasjetest Innebygd kabinett Utformingen av kabinettet skal tillate at gassflasken kobles til kobles fra og tilkoblingene inspiseres og testes ut...

Page 70: ...l HØY posisjon 3 Trykk og hold inne tenningsknappen eller tenn med en fyrstikk 4 Hvis brenneren ikke tennes drei kontrollknotten til brenneren med klokkeretningen til AV posisjon Vent 5 minutter Gjenta trinn 2 og 3 Tenne med en fyrstikk 1 Sett fyrstikken inn i den medfølgende tenningsstaven 2 Sett den tente fyrstikken inn gjennom tilberedningsristene og stekeplatene 3 Drei den tilhørende brennerkn...

Page 71: ...W 728 g hr 953 L hr BI 10 RT HOVED 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr Tabellen nedenfor viser alle sertifiserte gasser og trykk Kontroller at informasjonen på typeskiltet samsvarer med denne listen Merk Bruk bare regulatorer som leverer trykket som er oppført her Gass kategorier I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Størrelser på åpninger I I I I II II II Gasser trykk Butan Propan 30mb...

Page 72: ...72 Rengjøring og vedlikehold Napoleon com INNEBYGGET serie ...

Page 73: ...ości Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia aby uniknąć uszkodzenia mienia obrażeń ciała lub śmierci GRILL GAZOWY ZEWNĘTRZNY DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE NA ZEWNĄTRZ W DOBRZE WENTYLOWANYM MIEJSCU OSTRZEŻENIE Informacje ogólne Ten grill należy zainstalować zgodnie z lokalnymi przepisami OSTRZEŻENIE Instalacja i montaż Przed uruchomieniem grilla wykonaj wymagany test szczelności W ż...

Page 74: ...i urządzenia Konserwację należy przeprowadzać tylko wtedy gdy grill jest zimny Wszystkie przewody zasilające i węże paliwowe należy trzymać z dala od powierzchni grzejnych Regularnie czyść tackę na tłuszcz i tackę ociekową aby uniknąć odkładania się i pożarów tłuszczu Zachowuj palnik na podczerwień i zwężki Venturiego palnika głównego w stanie wolnym od pajęczyn i innych elementów blokujących popr...

Page 75: ...wowego butli 5 Dokręć reduktor do zaworu butli 6 Upewnij się że butla nie jest narażona na działanie skrajnie wysokich temperatur lub bezpośredniego światła słonecznego 7 Przed uruchomieniem grilla sprawdź szczelność wszystkich połączeń Zob Test szczelności Obudowa wbudowana Konstrukcja obudowy powinna umożliwiać podłączanie i odłączanie butli gazowej oraz kontrolę połączeń i przeprowadzanie testó...

Page 76: ...przytrzymać przycisk zapłonu aż zapali się palnik lub zapalić zapalniczką 4 Jeśli palnik nie zapali się przekręcić pokrętło sterujące palnika zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji WYŁ OFF Odczekać 5 minut Powtórzyć kroki 2 i 3 Zapalanie zapałką 1 Przymocować zapałkę do dostarczonego pręta do zapalania 2 Włożyć zapaloną zapałkę przez kratki do gotowania i płytki do smażenia 3 Jednocześnie ob...

Page 77: ...g hr 953 L hr BI 10 RT GŁÓWNY 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr Poniższa tabela zawiera listę wszystkich gazów i ciśnień certyfikowanych do użytku Sprawdź czy informacje na tabliczce znamionowej odpowiadają wartościom z tej listy Uwaga Należy używać tylko reduktorów które dostarczają ciśnienie podane poniżej Oznaczenie Gazu I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Rozmiar Kryzy I I I I I...

Page 78: ...78 Czyszczenia i Konserwacji Napoleon com Seria BUILT IN ...

Page 79: ... данное руководство пользователя и следуйте приведенным в нем инструкциям во избежание порчи имущества получения травм или летальных исходов УЛИЧНЫЙ ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ В ХОРОШО ВЕНТИЛИРУЕМЫХ МЕСТАХ ВНИМАНИЕ Общие сведения Этот гриль следует устанавливать в соответствии с местными нормами и правилами ВНИМАНИЕ СБОРКА и установка Перед включением прибора обязательно...

Page 80: ...чиной возгорания Регулярно осматривайте трубки Вентури инфракрасной и основной горелок на наличие паутины и посторонних предметов и устраняйте засоры Не используйте прибор в строениях сгораемого типа Никогда не закрывайте сплошным металлом более 75 рабочей поверхности Не используйте прибор рядом с легковоспламеняемыми материалами Соблюдайте требуемое расстояние между грилем и горючими материалами ...

Page 81: ...обку из клапана подачи газа 5 Прикрепите регулятор к клапану газового баллона 6 Не подвергайте баллон воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей 7 Перед введением гриля в эксплуатацию убедитесь в отсутствии утечки газа из всех соединений См раздел Испытание на герметичность Встроенный шкаф Шкаф должен быть сконструирован таким образом чтобы баллон с газом мог быть подключен отключен...

Page 82: ...жмите и удерживайте кнопку зажигания до момента включения горелки или зажгите горелку спичкой 4 Если горелка не срабатывает поверните ручку управления горелкой по часовой стрелке в положение OFF ВЫКЛ Подождите 5 минут Повторите действия указанные в пунктах 2 и 3 Зажжение спичкой 1 Зафиксируйте спичку в прилагаемом держателе 2 Просуньте зажженную спичку через решетку и пусковые пластины 3 Поверните...

Page 83: ...5 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT ГЛАВНЫЙ 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr В ней перечислены сертифицированные газы и значения давления Убедитесь что информация в паспортной табличке соответствует этому перечню Примечание используйте только те регуляторы давления которые обеспечивают давление указанное в приведенной таблице Категория газа I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Раз...

Page 84: ...84 Oчистке и Oбслуживанию Napoleon com ВСТРАИВАЕМЫЕ ГРИЛИ ...

Page 85: ...ning för framtida bruk Vänligen läs och följ bruksanvisningen innan du använder grillen för att undvika sakskador personskador eller dödsfall UTOMHUSGASOLGRILL ANVÄND UTOMHUS I ETT VÄLVENTILERAT UTRYMME VARNING Allmän information Denna grill bör installeras i enlighet med lokala föreskrifter VARNING Installation Montering Utför det nödvändiga läckagetestet innan du använder grillen Modifiera inte ...

Page 86: ...ter bruk Modifiera ej apparaten Underhåll bör endast utföras när grillen är kall Håll sladdarna för el och bränsletillförsel borta från alla varma ytor Rengör fettbrickan dropptråget och brännplåtarna regelbundet för att undvika avlagringar och fettbränder Håll den infraröda brännaren och huvudbrännarens venturislangar fria från spindelväv och andra hinder genom att inspektera och rengöra den rege...

Page 87: ... Ta bort locket eller proppen från behållarens bränsleventil 5 Spänn fast regulatorn på behållarens ventil 6 Se till att behållaren inte utsätts för extrem hetta eller direkt solljus 7 Utför ett läckagetest på alla skarvar innan du använder grillen Gå till Läckagetest Inbyggt utrymme Utformningen av utrymmet bör tillåta att gasbehållaren kan kopplas in och kopplas ur samt att anslutningen kan insp...

Page 88: ...n tänds eller tänd den med en tändsticka 4 Om brännaren inte tänds vrid brännarkontrollknappen medurs till AV Vänta 5 minuter Återupprepa steg 2 och 3 Tända med en tändsticka 1 Fäst tändstickan I den medföljande tändstången 2 För in den tända tändstickan genom tillagningsgallret över brännplattorna 3 Vrid samtidigt motsvarande brännarknapp till hög Hur du tänder din grill Infraröd sidobrännare Ren...

Page 89: ...MAIN FLAME 1 20 mm 1 65 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT MAIN FLAME 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr TFöljande tabell anger alla certifierade gaser och tryck Verifiera att informationen på märkplåten stämmer med denna lista Observera Använd endast regulatorer som ger trycken som anges här Gaskategori I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Öppningsstorlekar I I I I II II II Gaser Tr...

Page 90: ...90 Underhållsanvisningar Napoleon com BUILT IN serien ...

Page 91: ...ESTILO UPORABNIKU shranite ta navodila za poznejšo uporabo Pred uporabo naprave preberite in upoštevajte navodila da se izognete poškodbam lasnine telesnim poškodbam ali smrti ZUNANJI PLINSKI ŽAR UPORABLJAJTE ZUNAJ SAMO V DOBRO PREZRAČEVANIH PROSTORIH POZOR Splošne informacije Žar namestite v skladu z veljavnimi predpisi POZOR Namestitev in sestava Pred uporabo žara izvedite preizkus puščanja V no...

Page 92: ...ovod plina iz plinske jeklenke Naprave ne spreminjajte Vzdrževalna dela opravljajte samo kadar žar ni vroč Vse napajalne kable in cevi za dovod goriva ne približujte vročim površinam Redno očistite mastne sledi in plošče da se prepreči kopičenje kar lahko privede do požara zaradi masti Periodično preverite venturijevo cev infrardečega in glavnega gorilnika glede pajčevin ter drugih ovir V primeru ...

Page 93: ...vita 4 Odstranite pokrov ali čep ventila za gorivo jeklenke 5 Regulator pritrdite na ventil jeklenke 6 Cev ne izpostavljajte visokim vročinam in neposredni sončni svetlobi 7 Pred uporabo žara preverite puščanje vseh spojev Glejte preizkus puščanja Vgrajena ograda Oblika ograde omogoča da zunaj nje priključite in odklopite plinsko jeklenko ter preverite povezave in jo preizkusite Povezave ki bi jih...

Page 94: ... se gorilnik ne prižge ali ga prižgite z vžigalico 4 Če se gorilnik ne prižge obrnite gumb za upravljanje gorilnika v smeri urinega kazalca v položaj OFF Izklop Počakajte 5 minut ter nato ponovite koraka 2 in 3 Prižiganje z vžigalico 1 Povlecite vžigalico v priložen drog za prižig 2 Vstavite prižgano vžigalico skozi rešetke za pečenje in plošče za pečenje 3 Medtem obračajte ustrezni gumb gorilnika...

Page 95: ... kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT GLAVNI 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr V naslednji tabeli so navedeni vsi certificirani plini in tlaki Preverite ali podatki na napisni ploščici ustrezajo podatkom na tem seznamu Opomba Uporabljajte samo regulatorje ki zagotavljajo tlak naveden v tabeli Kategorija plina I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Velikosti Odprtin I I I I II II II Plini tlak...

Page 96: ...96 Čiščenje in Vzdrževanje Napoleon com Serija BUILT IN ...

Page 97: ...RE SPOTREBITEĽA Tieto pokyny si uschovajte pre budúce použitie Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie aby ste predišli poškodeniu majetku zraneniu osôb alebo smrti VONKAJŠÍ PLYNOVÝ GRIL POUŽÍVAJTE IBA VONKU V DOBRE VENTILOVANOM PRIESTORE VÝSTRAHA Všeobecné informácie Tento gril by mal byť nainštalovaný v súlade s miestnymi predpismi VÝSTRAHA Inštalácia a montáž Pred použití...

Page 98: ...i Zariadenie neupravujte Údržbu by ste mali robiť iba keď je gril vychladnutý Všetky elektrické prívodné káble a hadice na dodávku paliva udržiavajte mimo dosahu všetkých vyhrievaných povrchov Vyčistite nádobu na mastnotu a pravidelne odkvapkávajte panvicu aby ste sa vyhli hromadeniu mastnôt a požiaru Udržujte infračervený horák a Venturiho trubice hlavného horáka čisté od pavučín a iných prekážok...

Page 99: ...ra plynu nebola skrútená alebo zalomená 4 Odstráňte uzáver alebo zátku z palivového ventilu fľaše 5 Utiahnite regulátor na ventile cylindra 6 Zaistite aby fľaša nebola vystavená extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu 7 Pred použitím grilu vyskúšajte tesnosť všetkých spojov Pozri Test tesnosti Vstavaný kryt Dizajn krytu by mal umožňovať pripojenie odpojenie fľaše a kontrolu a testovanie...

Page 100: ...držte tlačidlo zapaľovania kým sa horák rozhorí alebo ho zapáľte zápalkou 4 Ak sa horák nezapaľuje otočte otočný gombík ovládania v smere hodinových ručičiek do polohy OFF VYPNUTÉ Počkajte 5 minút Opakujte krok 2 a 3 Zapaľovanie zápalkou 1 Pripevnite zápalku do predĺženého držiaka na zapaľovanie ktorý ste dostali 2 Horiacu zápalku vložte cez mriežku na varenie a varné platne 3 Otočte súčasne prísl...

Page 101: ...1 20 mm 1 65 mm 10 kW 728 g hr 953 L hr BI 10 RT HLAVNÝ 64 1 25 mm 3 kW 255 g hr 286 L hr V nasledujúcej tabuľke sú uvedené všetky certifikované plyny a tlaky Overte či informácie na typovom štítku zodpovedajú tomuto zoznamu Poznámka Používajte iba regulátory ktoré dodávajú tu uvedený tlak Kategória Plynu I3B P 30 I3 28 30 37 I3B P 37 I3B P 50 I2H I2E I2E Veľkosti Otvorov I I I I II II II Plyny Tl...

Page 102: ...102 Napoleon com Built In Series ...

Page 103: ...Napoleon com Built In Series 103 ...

Page 104: ...n Road Barrie Ontario L4M 0G8 Canada Napoleon products are protected by one or more U S and Canadian and or foreign patents or patents pending EMAIL eu info napoleon com ONLINE www napoleon com PHONE 31 345 588655 Napoleon com VSTAVANÁ séria Last Revision F June 07 2022 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS ...

Reviews: