background image

W415-0628 / E / 05.25.10

9. INSTALLATION MURALE DE LA TÉLÉCOMMANDE : 
(OPTIONNELLE)

Fixez le support mural à l’endroit désiré à l’aide des vis et des chevilles 
d’ancrage si nécessaire. Si l’installation murale n’est pas souhaitée, le 
support mural peut être jeté. 

FIGURE 18

FIGURE 18

EXIGENCES DE LA FCC :

NOTE : Cet appareil a été testé et répond aux normes 
limitatives établies pour un appareil numérique de Classe 
B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces 
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable 
contre d’éventuelles interférences dangereuses dans une 
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut 
émettre avec une certaine énergie des fréquences radio. S’il 
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il 
peut causer des interférences nuisibles aux communications 
radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que des interférences 
ne puissent survenir dans une installation quelconque. Si 
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception 
de la télévision ou de la radio, ce qui peut être déterminé en 
éteignant et en allumant l’appareil, nous vous conseillons 
d’essayer de corriger le problème en suivant une ou plusieurs 
de ces mesures :
-  Changez l’orientation ou déplacez l’antenne.
-  Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
-  Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté en 

radio/TV.

EXIGENCES CANADIENNES POUR CES APPAREILS :

Ces appareils numériques ne dépassent pas les normes 
limites applicables d’émission d’ondes radio (Classe A/
Classe B) pour les appareils numériques établies dans la 
réglementation sur les interférences radio émises par le 
Ministère des communications du Canada. Ces appareils sont 
conformes au RSS-210 d’Industrie et Science Canada. Leur 
fonctionnement est conditionnel à ce qui suit : (1) il ne doit pas 
causer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence 
y compris celles qui peuvent nuire à son fonctionnement. 

!

 

 

 

7. FONCTION « SÉCURITÉ POUR ENFANTS » :
7.1

 Retirez le couvercle de la télécommande afi n d’exposer le 

commutateur de SÉCURITÉ POUR ENFANTS.

7.2

 Glissez le commutateur de SÉCURITÉ POUR ENFANTS à la position 

de verrouillage afi n d’activer la fonction SÉCURITÉ POUR ENFANTS. Un 
symbole de verrou apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l’affi cheur 
de la télécommande lorsque la fonction « SÉCURITÉ POUR ENFANTS » 
est activée.

7.3

  En mode SÉCURITÉ POUR ENFANTS, la télécommande ne pourra 

pas faire fonctionner le récepteur jusqu’à ce que le commutateur soit 
remis à sa position initiale. Toutefois, le récepteur continuera à fonctionner 
en mode thermostatique lorsque verrouillé.

8. FINITION :

Suivez le diagramme approprié à l’installation de votre récepteur, soit au 
mur ou sur l’appareil.  

Retirez le compartiment à piles du récepteur en appuyant et relâchant. 
Retirez le papier sous l’autocollant « APPUYEZ POUR OUVRIR » et 
apposez ce dernier sur le devant du compartiment à piles. Replacez le 
compartiment à piles dans le récepteur.

Fixez l’interrupteur à l’horizontale pour la plaque de montage du foyer et à 
la verticale pour la plaque murale.

APPUYEZ POUR 

OUVRIR

APPOSEZ

COMPARTIMENT

À PILES

RETIRE

Z

AUTOCOLLANT

APPUYEZ POUR 

OUVRIR

APPUYEZ POUR 

OUVRIR

BAT.LOW

OFF   REMOTE   ON

PLAQUE DE MONTAGE DU FOYER

INTERRUPTEUR

INSTALLATION DU RÉCEPTEUR DANS L’APPAREIL

FIGURE 17

TÉLÉCOMMANDE DU FOYER

ON

REMOTE

OFF

BAT.LOW

APPUYEZ 

POUR 

OUVRIR

RETI

REZ

APPUYEZ 

POUR 

OUVRIR

APPOSEZ

COMPARTIMENT

À PILES

AUTOCOLLANT

APPUYEZ 

POUR 

OUVRIR

PLAQUE MURALE 

AVANT

INTERRUPTEUR

INSTALLATION DU RÉCEPTEUR AU MUR

FIGURE 18

Des changements ou modifi cations apportés à cet appareil, 
non expressément approuvés par le responsable de la 
conformité, pourraient entraîner la suppression du droit de 

l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.

 

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

LA CHALEUR EXCESSIVE PEUT CAUSER DES DOMMAGES 

MATÉRIELS.

L’appareil peut demeurer activé pendant plusieurs heures. Assurez-

vous d’éteindre l’appareil s’il n’est pas sous la surveillance d’un adulte.

RISQUE D’INCENDIE.

PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT.

Le récepteur permet d’allumer l’appareil. Ce dernier peut s’allumer 

subitement. Tenir éloigné du brûleur, surtout lors de l’utilisation avec 

l’interrupteur de secours.

Toute modifi cation de quelque partie de ces ensembles annulera la 

garantie et pourrait provoquer des risques d’incendie.

La télécommande et le récepteur sont des appareils qui fonctionnent 

par radiofréquences. Si le récepteur est installé dans un boîtier 

métallique, de fortes diminutions des performances (réduction de la 

portée) peuvent en résulter.  Lorsque le récepteur est situé à l’intérieur 

du caisson de l’appareil, il est conseillé que la télécommande soit 

située à une distance maximale de 10’ pour assurer un fonctionnement 

adéquat.

La F50 ne devrait pas être laissée en marche sur la fonction thermostat

lors d’absences prolongées ou utilisée comme principale source de 

chaleur. Si les piles de la télécommande se déchargent complètement 

pendant le fonctionnement de l’appareil, le récepteur prendra le contrôle 

et éteindra l’appareil après 24 heures. Si les piles de la télécommande 
se déchargent complètement et que l’appareil ne fonctionne pas, alors 

ce dernier demeurera éteint.

Summary of Contents for F40

Page 1: ...models as this area becomes too hot On stoves it may be installed in or behind the pedestal on inserts it may be installed behind the flashings or a similar convenient location In a zero clearance model The receiver may be installed in the gas control compartment located below the firebox 1 2 Ensuring that the mounting location will allow for the battery compartment to pop out secure the receiver ...

Page 2: ...mitter After removing the original batteries wait at least 1 minute before replacing with fresh batteries FIGURE 6 3 2 IN THE EVENT OF A BATTERY FAILURE If the receiver batteries fail the appliance will no longer turn on or off To operate the appliance in the event of a battery failure the switch located on the receiver may be switched on to operate the appliance Section 1 4 TRANSMITTER OPERATION ...

Page 3: ...provides on off status displays room set temperature as well as having low battery indicator and child proof features This transmitter kit is tested and safe when installed in accordance with these instructions 5 THERMOSTATIC FUNCTION Thermostatic control automatically cycles the appliance on and off to maintain the desired room temperature When in thermostat mode due to sensitive temperature moni...

Page 4: ...the diagram based on your receiver installation wall mount or fireplace mount Remove the battery compartment from the receiver by pressing and releasing Peel the self adhesive backing off the PRESS TO OPEN sticker and affix to the front surface of the battery compartment Replace the battery compartment into the receiver Secure the slide switch horizontally for the fireplace mounting plate and vert...

Page 5: ...t de la soupape de contrôle du gaz car cet endroit devient trop chaud Sur les poêles il peut être installé dans ou derrière le piédestal sur les encastrés il peut être installé derrière les contours ou à un endroit pratique similaire Modèles à dégagement zéro le récepteur peut être installé dans le compartiment de contrôle du gaz situé sous l appareil 1 2 En vous assurant qu il y ait suffisamment ...

Page 6: ...apter le signal de la télécommande si le bouton ON est enfoncé trop rapidement Le bouton de la télécommande doit être enfoncé pendant 1 à 2 secondes Si la télécommande est encore incapable de communiquer avec le récepteur rapprochez la du récepteur pour assurer une communication ininterrompue AAA AAA COUVERCLE DES PILES TÉLÉCOMMANDE F C AA AA AA AA RÉCEPTEUR FIGURE 7 FIGURE 6 L utilisation de la t...

Page 7: ...CAS DE PANNE DE PILES Si les piles du récepteur sont déchargées l appareil ne s allumera ou ne s éteindra plus demeurant dans le mode de fonctionnement courant Pour faire fonctionner l appareil pendant une panne de piles l interrupteur situé sur le récepteur peut être activé pour faire fonctionner l appareil Section 1 AAA AAA COUVERCLE DES PILES TÉLÉCOMMANDE F C AA AA AA AA RÉCEPTEUR FIGURE 12 FIG...

Page 8: ...on initiale Toutefois le récepteur continuera à fonctionner en mode thermostatique lorsque verrouillé 8 FINITION Suivez le diagramme approprié à l installation de votre récepteur soit au mur ou sur l appareil Retirez le compartiment à piles du récepteur en appuyant et relâchant Retirez le papier sous l autocollant APPUYEZ POUR OUVRIR et apposez ce dernier sur le devant du compartiment à piles Repl...

Reviews: