background image

13

INFORMATION GÉNÉRALE

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET

AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE
CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code
d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence

de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 Code électrique canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis.

N’UTILISEZ QUE L’ENSEMBLE DE RÉGULATEUR DE PRESSION ET DE TUYAU FOURNIAVEC CE GRIL. LES ENSEMBLES DE

RÉGULATEUR DE PRESSION ET TUYAUX DE RECHANGE DOIVENT ÊTRE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. N’ENTREPOSEZ PAS
DE BONBONNE DE PROPANE OU DE BONBONNE DE RECHANGE SUR L’ÉTAGÈRE SOUS LE GRIL.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les

bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood #3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un
raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de
contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous
ouvrez la soupape de la bonbonne.

SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE: Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être

vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement
une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission
canadienne des Transports ou le “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une
bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de

sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à
permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie
d’un dispositif de détection de trop-plein.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la

liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous
cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés des matériaux
inflammables (16" à l’arrière du gril et 7" sur les côtés). Une
distance plus grande est recommandée à proximité d’un
recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz est
changée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous
utilisez votre gril. Les soupapes des brûleurs doivent être
fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz.

S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place selon
le livre d’instructions. Les trous doivent être placés vers l’avant
du gril.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur
régulièrement pour éviter les feux de graisse.

Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. (La
chaleur intense pourrait l’endommager).

À NE PAS FAIRE

Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un
raccord de type QCC1.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin
de garder une distance raisonnable entre le tuyau et le fond du gril.

Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer des briquets,
des allumettes ou tout autre matériau inflammable.

Ne pas placer le gril sous une construction inflammable non-protégée.

Ne pas utiliser le brûleur arrière en même temps que le brûleur
principal.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage
etc) de venir en contacte avec le gril chaud. Une grande différence
de température pourrait causer l’éclatement de la porcelaine.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

Summary of Contents for PRESTIGE II PRESTIGE II 600

Page 1: ...ANCECORP 214BAYVIEWDR BARRIE ONTARIO CANADA L4N4Y8 PHONE 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com RETAIN THIS MANUALFOR FUTURE REFERENCE REFER TO OUR WEBSITE...

Page 2: ...ween the propane cylinder and the gas grill must be disconnected and the cylinder removed and stored out doors in a well ventilated space out of reach of children Disconnected cylinders must not be st...

Page 3: ...ot be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding any p...

Page 4: ...lve type QCC1 and a safety relief device having direct communication with the vapour space of the cylinder The cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal and the cylinder shall incl...

Page 5: ...all joints prior to using the barbecue A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced PROPANE CYLINDER INSTALLATION Set cylinde...

Page 6: ...er button until lit or light by match Turn the left burner of either burner pair to high Open burner cover Press and hold igniter button until burner lights or light by inserting a lit match through t...

Page 7: ...nd fowl will brown perfectly on the outside and stay moist and tender on the inside For example a 3 pound chicken on the rotisserie will be done in approximately 1 hours on medium to high See Your all...

Page 8: ...er is factory set and should not have to be adjusted under normal conditions However some extreme field conditions may exist that require adjustment When the air shutter is adjusted correctly the flam...

Page 9: ...astings To refinish the castings clean them and sand lightly with fine sandpaper Wipe surface to remove any residue and paint with high temperature barbecue paint Protect surrounding areas from over s...

Page 10: ...concise description of the problem broken is not sufficient 4 Proof of purchase photocopy of the invoice In some cases the customer service representative may request to have the parts returned to the...

Page 11: ...temp ratures lev es Surveillez les jeunes enfants lorsqu ils sont pr s du gril Ce gril ne devra tre modifi en aucun cas Lorsque le gril doit tre entrepos l int rieur la bonbonne de propane doit tre d...

Page 12: ...esponsable de l installation main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne sont pas couvertes par cette garantie Nonobstant toute...

Page 13: ...tall de mani re permettre l vacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour prot ger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein PROPOSITION 65 D...

Page 14: ...t rapide ne doit pas tre install verticalement et une soupape d arr t manuelle facilement accessible doit tre install e en amont et aussi pr s que possible du syst me de d branchement rapide Le bout v...

Page 15: ...le Attendez 5 minutes puis recommencez la proc dure Allumage du br leur arri re Enlevez la grille r chaud Ouvrez le couvercle du br leur Tournez le bouton de contr le du br leur arri re sur high Tour...

Page 16: ...compl te Gardez le couvercle ferm pour obtenir de meilleurs r sultats Vos r tis et volailles seront parfaitement dor s l ext rieur tout en restant tendres et juteux l int rieur Par exemple un poulet...

Page 17: ...tre effectu par un installateur qualifi Le volet d air est r gl l usine et ne devrait pas avoir besoin normalement d tre ajust Cependant dans des conditions exceptionnelles un ajustement peut tre req...

Page 18: ...faces d aluminium Ceci appara tera comme des taches blanches sur les moulages Pour r parer le fini des moulages sablez les l aide d un papier meri fin Essuyez la surface et peinturez avec de la peintu...

Page 19: ...cessaire 1 Mod le et num ro de s rie de l appareil 2 Num ro de la pi ce et description 3 Une description concise du probl me cass n est pas suffisant 4 Preuve d achat copie de la facture 5 Avoir en ma...

Page 20: ...IT LES PI CES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT TRE RECOUVERTES D UNE PELLICULE DE PROTECTION N CESSAIRE DURANT LE PROC D DE FABRICATION VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAR...

Page 21: ...8 PRESTIGE II 4 2 25 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 4 X N570 0026 14 X 1 2 3 8 IF NECESSARY THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET SI N CESSAIRE LE BARRE DE TRAVERSE PEUT TRE ENFONC AV...

Page 22: ...22 3 8 4 X N570 0026 14 X 1 2 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNES SON N CESSAIRES POUR CETTE TAPPE...

Page 23: ...23 2 X N570 0026 14 X 1 2 3 8 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT...

Page 24: ...24 2 X N570 0026 14 X 1 2 3 8 4 X N570 0026 14 X 1 2 10 X N570 0076 8 X 1 2 3 8...

Page 25: ...25 4 X N305 0026 4 X N305 0027 1 X N520 0019...

Page 26: ...26 KNOCKOUT DISQUE POIN ONN 3 4 TO GAS SUPPLY L ARRIV E DE GAZ 2 X...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ra rouge x 22 n010 0185 back burner housing right infra red bo ter du br leur arri re droite infra rouge x 23 n100 0015 back burner br leur arri re x 24 n200 0019 burner grease shield plaque de br leu...

Page 29: ...x 55 n570 0026 14 x 1 2 screw vis 14 x 1 2 x 56a n590 0153p bottom shelf propane tablettes inf rieur propane p 56b n590 0152p bottom shelf natural tablettes inf rieur naturel n 57 n475 0143p rear cart...

Page 30: ...30...

Page 31: ...ATION ACCESSORIES PARTS ORDER FORM FAX TO 1 705 727 4282 CUSTOMER NAME ADDRESS TELEPHONE DATE MODEL SERIAL VISA OR MASTERCARD EXPIRY DATE QUANTITY PRODUCT NUMBER DESCRIPTION TAXES SHIPPING CHARGES MAY...

Reviews: