15
QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE
INFORMATION GÉNÉRALE
Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/CGA-1.6-2002 et AINSI Z21.58b - 2002 pour les
grils à gaz extérieurs et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être
conforme au code d’installation du gaz CAN/CGA B149.1 ou le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. L’appareil doit être
électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code
CSA C22.1 CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN au Canada ou au code ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE aux États-Unis.
Utilisez uniquement le régulateur de pression et les tuyaux fournis avec ce gril.
Les régulateurs de pression et les tuyaux de rechange doivent
être ceux recommandés par le fabricant.
N’entreposez pas de bonbonne de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous le gril.
Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si les consignes ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un
feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures corporelles ou des pertes de vie. Le régulateur fournit une pression de 11 pouces de colonne
d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood
#3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est
aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent
être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE : Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être
vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une
bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des
Transports (CCT) ou le US Department of Transportation (DOT). Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de
propane de 20 livres (9,1 kg) uniquement (non fournie). La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant
à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la
bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la
bonbonne. La bonbonne doit être munie
d’un dispositif de détection de trop-plein certifié.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de
substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous cuisinez avec
le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.
À FAIRE
Lire le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser le gril.
Respecter les dégagements recommandés aux matériaux
combustibles (12" à l’arrière du gril et 7" sur les côtés). Un
dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un
recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.
Faire un test de détection de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz
est remplacée.
Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous utilisez
votre gril. Les boutons de contrôle doivent être fermés lorsque
vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz.
S’assurer que les plaques de brûleur sont installées de façon
adéquate, conformément aux instructions d’installation. Les trous
doivent être orientés vers l’avant du gril.
Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur
régulièrement pour éviter les feux de graisse.
Enlever la grille de réchaud avant d’allumer le brûleur arrière
infrarouge. (La chaleur intense pourrait l’endommager).
Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour des
toiles d’araignées ou toutes autres obstructions régulièrement.
Nettoyer les tubes si vous découvrez des obstructions.
À NE PAS FAIRE
Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un
raccord de type QCC1.
Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement - le
dégagement requis entre le tuyau et le fond de la cuve doit être
maintenu.
Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer des briquets,
des allumettes ou autres matériaux inflammables.
Ne pas placer le gril sous une construction combustible non
protégée.
Ne pas utiliser le brûleur arrière infrarouge en même temps que les
brûleurs de cuve ou le brûleur infrarouge de cuve.
Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.
Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.
Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyau d’arrosage etc.)
de venir en contact avec les brûleurs en céramique. Une grande
différence de température pourrait causer la céramique à fissurer.
Ne pas faire fonctionner les brûleurs infrarouges de cuve sans que la
veilleuse soit allumée.
Ne pas utiliser d’eau pour contrôler les poussées de flamme.
N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.
Summary of Contents for VPrestige PF600
Page 26: ...26 2 X N305 0027 2A PF450 3 X N305 0026 1 X N520 0014...
Page 27: ...27 2 X N305 0027 4 X N305 0026 2B PF600 1 X N520 0013...
Page 28: ...28 4 PF600 3 1 X N305 0040 4 X N570 0066 M4 X M6...
Page 29: ...29 5 6 TO GAS SUPPLY HOUSE L ARRIV E DE GAZ...
Page 30: ...30 7 8...
Page 34: ...34 10 PF450...
Page 38: ...38 12 PF600...
Page 39: ...39 NOTES REMARQUE...