background image

15

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

INFORMATION GÉNÉRALE

Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/CGA-1.6-2002 et AINSI Z21.58b - 2002 pour les
grils à gaz extérieurs et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être
conforme au code d’installation du gaz CAN/CGA B149.1 ou le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. L’appareil doit être
électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code
CSA C22.1 CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN au Canada ou au code ANSI/NFPA 70 NATIONAL ELECTRICAL CODE aux États-Unis.

Utilisez uniquement le régulateur de pression et les tuyaux fournis avec ce gril.

Les régulateurs de pression et les tuyaux de rechange doivent

être ceux recommandés par le fabricant.

N’entreposez pas de bonbonne de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous le gril.

Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si les consignes ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un
feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures corporelles ou des pertes de vie. Le régulateur fournit une pression de 11 pouces de colonne
d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood
#3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est
aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent
être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE : Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être
vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une
bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des
Transports (CCT) ou le US Department of Transportation (DOT). Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de
propane de 20 livres (9,1 kg) uniquement (non fournie). La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant
à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la
bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la
bonbonne. La bonbonne doit être munie

d’un dispositif de détection de trop-plein certifié.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de
substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous cuisinez avec
le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés aux matériaux
combustibles (12" à l’arrière du gril et 7" sur les côtés). Un
dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un
recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de détection de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz
est remplacée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous utilisez
votre gril. Les boutons de contrôle doivent être fermés lorsque
vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz.

S’assurer que les plaques de brûleur sont installées de façon
adéquate, conformément aux instructions d’installation. Les trous
doivent être orientés vers l’avant du gril.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur
régulièrement pour éviter les feux de graisse.

Enlever la grille de réchaud avant d’allumer le brûleur arrière
infrarouge. (La chaleur intense pourrait l’endommager).

Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour des
toiles d’araignées ou toutes autres obstructions régulièrement.
Nettoyer les tubes si vous découvrez des obstructions.

À NE PAS FAIRE

Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un
raccord de type QCC1.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement - le
dégagement requis entre le tuyau et le fond de la cuve doit être
maintenu.

Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer des briquets,
des allumettes ou autres matériaux inflammables.

Ne pas placer le gril sous une construction combustible non
protégée.

Ne pas utiliser le brûleur arrière infrarouge en même temps que les
brûleurs de cuve ou le brûleur infrarouge de cuve.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyau d’arrosage etc.)
de venir en contact avec les brûleurs en céramique. Une grande
différence de température pourrait causer la céramique à fissurer.

Ne pas faire fonctionner les brûleurs infrarouges de cuve sans que la
veilleuse soit allumée.

Ne pas utiliser d’eau pour contrôler les poussées de flamme.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

Summary of Contents for VPrestige PF600

Page 1: ...APOLEONAPPLIANCE CORP 214 BAYVIEW DR BARRIE ONTARIO CANADA L4N 4Y8 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com SERIAL S RIE ______________________ RETAIN THIS MA...

Page 2: ...ust be turned off at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is not in use When the gas grill is to be stored indoors the connection between the propane cylinder and...

Page 3: ...ll not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding a...

Page 4: ...vapour space of the cylinder The cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal and the cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve The cylinder shall incorporate a li...

Page 5: ...ise Do not use tools Leak test all joints prior to using the barbecue A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced PROPANE CY...

Page 6: ...ignition is not immediate turn burner control off Wait 5 minutes Press and hold right igniter switch until lit or light by match Keep valve depressed for 10 15 seconds and release Once infra red burn...

Page 7: ...ired To seal in juices first operate rear burner on high until brown then reduce the heat to thoroughly cook foods Keep the lid closed for best results Your roasts and fowl will brown perfectly on the...

Page 8: ...ray below the drip pan Accumulated grease can cause a fire hazard Do not line the drip pan with aluminum foil as it can prevent the grease from flowing properly The pan should be scraped out with a pu...

Page 9: ...simply snap back into the housing Do not touch the halogen bulb the oil from your fingertips will reduce the life of the bulb MAINTENANCE INSTRUCTIONS DARK BLUE LIGHT BLUE BURNER BURNER PORT Turn off...

Page 10: ...over spray Follow curing directions found on the can PROTECTION OF INFRA RED BURNERS The infra red burners of your grill are designed to provide a long service life However there are steps you must t...

Page 11: ...heck that the lead wires from the module to the ignition switch are firmly pushed onto their respective terminals Dead battery Replace the battery with a new one Excessive flare ups uneven heat Sear p...

Page 12: ...e as necessary Dirty or clogged orifice Clean burner orifice Spider webs in venturi tube or other foreign matter Clean out venturi tube Cracked ceramic tile Order replacement burner from yourAuthorize...

Page 13: ...az doit tre ferm e la bonbonne de propane ou la soupape d alimentation du gaz naturel Les adultes et particuli rement les enfants doivent tre sensibilis s aux risques que repr sentent les surfaces exp...

Page 14: ...ON ne sera pas responsable de l installation de la main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie et de telles d penses ne sont pas couvertes par cette gara...

Page 15: ...doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein certifi PROPOSITION 65 DE LACALIFORNIE La combustion de gaz cr e des sous produits parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de subst...

Page 16: ...syst me de d connexion rapide ne doit pas tre install verticalement et une soupape de sectionnement manuelle facilement accessible doit tre install e en amont et aussi pr s que possible du syst me de...

Page 17: ...on appuyez sur le bouton de contr le et gardez le enfonc Allumage du br leur infrarouge de cuve Appuyez et gardez enfonc l allumeur gauche jusqu ce que la veilleuse s allume ou allumez avec une allume...

Page 18: ...icieuse sauce naturelle On peut galement ajouter du liquide si n cessaire pour favoriser l arrosage Afin de capturer le jus l int rieur de la viande r glez le br leur arri re high jusqu au brunissemen...

Page 19: ...la longueur de la saucisse avant de faire griller R glage high 2 min chaque c t NETTOYAGE DU GRIL Assurez vous que les br leurs sont teints avant de nettoyer vitez tout contact avec les surfaces chaud...

Page 20: ...mance du gril NETTOYAGE DES BR LEURS INFRAROUGES Vu la chaleur tr s intense des br leurs infrarouges la plupart des jus de cuisson et des particules de nourriture qui tombent sur la surface de ces br...

Page 21: ...ropre serr et exempt de fibres ou autres d bris V rifiez galement que les orifices de la soupape sont propres N agrandissez surtout pas les orifices R installez le br leur en suivant la proc dure inve...

Page 22: ...r glage des volets d air Mauvais ajustement des volets d air Fermez l g rement les volets d air tout en vous conformant aux instructions de r glage des volets d air Les flammes se d tachent du br leu...

Page 23: ...au gaz naturel est tr s difficile voir Placez votre main un pouce de la surface de cuisson au dessus de la veilleuse pour v rifier s il y a de la chaleur Le tuyau d alimentation en gaz est pinc Repla...

Page 24: ...ntion du d partement du service aux consommateurs avec l information suivante 1 Mod le et num ro de s rie de l appareil 2 Num ro de la pi ce et description 3 Une description concise du probl me cass n...

Page 25: ...helf as close to the unit as possible to lock the shelf Accrochez le crochet inf rieur de la tablette sur la tige inf rieure situ e l int rieur de la cuve du gril Soulevez ensuite la tablette afin que...

Page 26: ...26 2 X N305 0027 2A PF450 3 X N305 0026 1 X N520 0014...

Page 27: ...27 2 X N305 0027 4 X N305 0026 2B PF600 1 X N520 0013...

Page 28: ...28 4 PF600 3 1 X N305 0040 4 X N570 0066 M4 X M6...

Page 29: ...29 5 6 TO GAS SUPPLY HOUSE L ARRIV E DE GAZ...

Page 30: ...30 7 8...

Page 31: ...100 0030 burner assembly side burner br leur lat ral N n100 0031 burner assembly side burner br leur lat ral P 20 n010 0434 assembly side burner frame ch ssis des br leurs lat raux x 21 n305 0027 sear...

Page 32: ...igniter bouton d allumeur x 42 n170 0001 collar igniter switch collet bouton d allumeur x 43 n475 0125 panel cabinet inside wall panneau mur int rieur du cabinet x 44 n010 0377 drawer tank with tank s...

Page 33: ...broche r tissoire x n200 0058 vinyl cover housse en vinyle x n305 0003 pan porcelain broiler l chefrite en porcelaine maill e AC n710 0001 stainless steel griddle plaque de cuisson en acier inoxydabl...

Page 34: ...34 10 PF450...

Page 35: ...e burner grate grille du br leur lat ral x 19 n100 0030 burner assembly side burner br leur lat ral N n100 0031 burner assembly side burner br leur lat ral P 20 n010 0434 assembly side burner frame ch...

Page 36: ...n e x 52 n010 0345 door right porte droite x 53 n340 0004 tool hook crochets ustensiles x 54 n330 0012 hinge assembly each ensemble de penture chacun x 55 n475 0104 panel cabinet right panneau droit d...

Page 37: ...4 20 nut stainless steel crou 1 4 20 en acier inoxydable P n570 0018 1 4 20 x 1 3 4 screw stainless steel vis 1 4 20 x 1 3 4 en acier inoxydable x n570 0022 8 32 x 3 8 screw stainless steel vis 8 32 x...

Page 38: ...38 12 PF600...

Page 39: ...39 NOTES REMARQUE...

Page 40: ...NIT INSTALLEZ LES TABLETTES LAT RALES POUR SOULEVER L APPAREIL DO NOT USE FORK LIFT OR PUMP TRUCK TO LIFT UNIT WITHOUT SKID N UTILISEZ PAS DE CHARIOT L VATEUR FOURCHE OU DE CAMION PORTE POMPE POUR SOU...

Reviews: