background image

По-русски

25

й) 

В течение работы, когда режущий инструмент мог бы коснуть-

ся скрытой линии или собственно подвижного подводящего 

кабеля, держите эл. оборудование лишь на местах изолиро-

ванной поверхности рукоятки.

 Режущий инструмент, кото-

рый коснется «проводящего» кабеля может вызвать, что 

доступные металлические части оборудования станут то-

коведущими, что повлечет за собой поражение пользователя 

эл. током.

к) 

Разместите подвижной подводящий кабель вне досягаемости 

вращающегося инструмента.

 При утрате контроля подвиж-

ной кабель может быть перерезан или перешлифован и ваша 

рука может быть втащена во вращающийся инструмент.

л) 

Никогда не кладите электромеханическое оборудование на 

пол/стол, пока не будет инструмент полностью остановлен.

 

Вращающийся инструмент может зацепиться за поверх-

ность и выдернуть оборудование из-под вашего контроля.

м) 

Никогда не включайте электромеханическое оборудование 

в течение транспортировки на вашей стороне.

 Случайное при-

косновение к вращающемуся инструменту может захватить 

вашу одежду и притащить инструмент к вашему телу.

н) 

Регулярно чистите вентиляционные отверстия оборудования.

 

Вентилятор двигателя засасывает пыль вовнутрь шкафа 

и чрезмерное накопление металлической пыли может вы-

звать эл. опасность.

о) 

Не работайте с электромеханическим оборудованием вблизи 

горючих материалов.

 Эти материалы могли бы воспламе-

ниться от искр. 

п) 

Не пользуйтесь принадлежностями, нуждающимися в охлаж-

дении жидкостью.

 Применение воды или других охлаждающих 

жидкостей может повлечь за собой поражение или смерть эл. 

током.

Обратные удар и с этим связанные 

предупреждения

Обратный удар - это внезапная реакция на зажатие или защемление 

вращающегося диска, опорной плиты, щетки или другого инструмента. 

Зажатие или защемление вращающегося инструмента вызовет внезап-

ный останов вращающегося инструмента, который повлечет за собой, 

что неконтролируемый инструмент движется по направлению, проти-

воположному вращению инструмента в точке защемления.

Напр.: если будет шлифовальный круг зажат или защемлен в обраба-

тываемом изделии, кромка диска, вводимая в точку зажатия, может 

проникнуть в поверхность материала и вызвать, что диск будет вы-

давлен вверх или отброшен. в зависимости от направления вращения 

диска в точке защемления диск может либо выскочить в направлении 

к пользователю или от него. Шлифовальные диски могут в этих случаях 

тоже лопнуть. 

Обратный удар является результатом неправильного применения 

электромеханического оборудования и/или неправильных рабочих 

процессов или условий и его можно предотвратить правильным со-

блюдением нижеописанных мер безопасности.

a) 

Оборудование держите жестко и сохраняйте правильное 

положение вашего тела так, чтобы вы способны были пре-

одолеть усилия обратного удара. Всегда пользуйтесь вспо-

могательной рукояткой (если оборудование ею оснащено) 

для достижения макс. контроля над обратным ударом или 

реактивным крутящим моментом при вводе оборудования 

в эксплуатацию.

 Пользователь способен контролировать ре-

активные крутящие моменты и усилия обратного удара, если 

соблюдает правильные меры безопасности.

б) 

Никогда не касайтесь рукой вращающегося инструмента.

 Ин-

струмент может вашу руку отбросить из-за обратного уда-

ра.

в) 

Не стойте в пространстве, где может быть инструмент вы-

брошен из-за обратного удара.

 Обратный удар выбросит ин-

струмент в направлении, противоположном движению диска 

в точке защемления.

г) 

Уделите особое внимание обработке углов, острых кромок, 

и т.д. Предотвратите скачки и защемление инструмента.

 Углы, 

острые кромки или скачки склонны к защемлению вращающе-

гося инструмента и к потере контроля или к обратному уда-

ру.

д) 

Не присоединяйте к оборудованию пильный резчицкий ин-

струмент или пильный диск с зубьями.

 Эти диски часто вы-

зывают обратный ударь и утрату контроля над оборудова-

нием.

Специальные указания по технике 

безопасности

Правила техники безопасности, совместные 

для рабочих операций шлифования, 

плоского шлифования, шлифования 

проволочной щеткой или для абразивной 

резки:

a) 

Это электромеханическое оборудование предназначено для 

применения в качестве шлифовального станка, плоскошли-

фовального станка, шлифовального станка с проволочной 

щеткой или в качестве режущего инструмента. Прочитай-

те все предупредительные инструкции, указания, рисунки 

и 

спецификации для конкретного электромеханического 

оборудования.

 Несоблюдение всех нижеприведенных указаний 

может повлечь за собой поражение эл. током, пожар и/или се-

рьезное ранение.

б) 

Не рекомендуется выполнять с этим оборудованием такие 

операции, как полировку.

 Выполнение операций, для которых 

это оборудование не предназначено, может образовать риск 

и вызвать ранение лица.

в) 

Не пользуйтесь принадлежностями, которые не были опреде-

ленно проектированы и не рекомендуются производителем 

оборудования.

 Сам факт, что принадлежности можно под-

ключить к вашему эл оборудованию, не гарантирует его на-

дежную эксплуатацию.

г) 

Номинальные обороты принадлежностей должны по крайней 

мере равняться макс. оборотам, указанным на эл. оборудо-

вании.

 Принадлежности, работающие при завышенных обо-

ротах, чем его номинальные обороты, может разломиться 

и уничтожиться полностью.

д) 

Наружный диаметр и 

толщина ваших принадлежностей 

должны лежать в пределах номинального диапазона для ва-

шего электромеханического оборудования.

 Принадлежности 

неправильного размера нельзя достаточно защищать или 

управлять ими.

е) 

Крепежные размеры дисков, фланцев, опорных плит или всех 

других принадлежностей должны быть годными для крепле-

ния к шпинделю эл оборудования.

 Принадлежности с крепеж-

ными отверстиями, не соответствующими монтажным раз-

мерам электромеханического оборудования, будут несбалан-

сированными, могут вызвать чрезмерные вибрации и потерю 

контроля.

ж) 

Не применяйте поврежденные принадлежности. До каждого 

применения проверьте принадлежности: на шлифовальных 

дисках - трещины или отломанные куски, у опорных плит - 

трещины, разрыв или чрезмерный износ, на проволочных 

щетках - освобожденные или лопнувшие проволоки. Если 

принадлежности или оборудование упало, проверьте по-

вреждение и установите неповрежденные принадлежности. 

После проверки и установки принадлежностей вы и другие 

лица должны стоять вне плоскости вращающихся принадлеж-

ностей; дайте оборудованию поработать на макс. оборотах на 

холостом ходу на протяжении одной минуты.

 в течение этого 

опытного периода поврежденные принадлежности как прави-

ло разломятся или распадутся.

з) 

Пользуйтесь личными защитными средствами. в зависимости 

от области применения пользуйтесь щитком лица, защитны-

ми очками или предохранительными очками. в достаточном 

объеме пользуйтесь маской, защищающей вас от пыли, сред-

ствами защиты слуха, перчатками и фартуком, способным 

уловить небольшие куски обрабатываемого изделия или 

абразива.

 Защита глаз должна быть способна задержать 

отлетающие осколки, образующиеся в течение различных 

операций. Маска или респиратор должны быть способны от-

фильтровать частицы, образующиеся в течение вашей дея-

тельности. Длительное подвержение шуму высокого уровня 

может повлечь за собой потерю слуха.

и) 

Посторонние лица должны стоять на опасном расстоянии от 

рабочей зоны. Каждый, кто войдет в рабочую зону, должен 

пользоваться личными защитными средствами.

 Осколки об-

рабатываемого изделия или поврежденные принадлежности 

могут отлетать и вызвать ранение даже вне собственно 

рабочей зоны.

Summary of Contents for 00778112

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 15 16 C EBU 15 16 CA...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3 13 4 6 8a 7 8b 7 11 10 9 15 14 5 2 3 1 16 18 12 17 EBU 15 16 CA EBU 15 16 C...

Page 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 5: ...y V z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et m...

Page 6: ...teno 12 dokud blokovac ep 13 nezapadne Pevn ut hn te up nac matici 9 kl em 14 P ed zapnut m vyzkou ejte zda se brusn kotou voln ot Pozor P ed zapnut m stroje vyzkou ejte zda se kotou mezi spodn p rubo...

Page 7: ...n n obsluhy nebo sp len stroje reagu je elektronika na prudk n r st zat en vypnut m motoru Stoj c motor se pak neoto a vyd v tich brum Pro op tovn uveden do provozu stroj vypn te a znovu zapn te Brusn...

Page 8: ...ou pro porovn n n ad Jsou vhodn tak pro p edb n posouzen zat en vibra cemi a hlukem p i pou it n ad Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti se vztahuj k hlavn mu pou it elektrick ho n ad P i jin m pou it el...

Page 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 11: ...od kot a Zatla te blokovac ap vretena 13 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 13 nezapadne Pevne uti...

Page 12: ...roja reaguje elektronika na prudk n rast za a enia vypnut m motoru Stojac motor sa potom neoto a vyd va tich mrmlanie Pre op tovn uvedenie do prev dzky stroj vypnite a op zapnite Br sne a rezacie kot...

Page 13: ...ie n radia S vhodn taktie pre predbe n pos denie za a enia vibr ciami a hlukom pri pou it n radia Uveden hodnoty vibr ci a hlu nosti sa vz ahuj k hlavn mu po u itiu elektrick ho n radia Pri inom pou i...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 16: ...lock spindle pin 13 is engaged Tighten the clamping nut 9 firmly using the wrench 14 Prior to start the grinder verify that the wheel does not rotate freely Attention Prior to starting the grinder ve...

Page 17: ...full operating load and after ca 2 seconds it will be switched to the cooling mode again Let motor cool at the cooling speed Cooling lasts ca 1 minute as a rule The machine then returns back to the f...

Page 18: ...nts K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Acoustic pressure level LpA 89 dB A Acoustic power level LwA 100 dB A In accuracy of measurements K 3 dB A ATTENTION Noise is generated during work Use ear protection The...

Page 19: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 20: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 21: ...de seguridad 17 Disco de corte 18 Autobalancer Es posible que los accesorios aqu presentados o descritos no formar n parte de la entrega Aislamiento doble Para garantizar la m xima seguridad a los us...

Page 22: ...pulse la manecilla del interruptor 1 esto podr la herra mienta en funcionamiento y si la suelta se apagar Servicio permanente Empuje la manecilla de seguridad 2 hacia delante de modo que le quite el s...

Page 23: ...la factura o el recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del des gaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una uti...

Page 24: ...o 24 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 25: ...25 a a...

Page 26: ...o 26...

Page 27: ...14 15 16 17 18 EN EN 55014 00 763 302 150 Narex 7 8 6 8 7 7 4 0 5 SOFTGRIP 5 4 18 18 11 9 11 12 10 17 11 10 EBU 15 16 C EBU 15 16 CA 230 240 230 240 50 60 50 60 1 600 1 600 9 000 1 9 000 1 150 150 SO...

Page 28: ...o 28 17 9 12 10 15 17 15 13 13 9 14 15 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1 1 3 200 5 www narex cz...

Page 29: ...A LwA 100 A K 3 A ah AG 10 5 2 K 1 5 2 EBU 15 16 CA LpA 89 A LwA 100 A K 3 A ah AG 5 4 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o...

Page 30: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Page 31: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Page 32: ...tka szybkomocuj ca 16 Zacisk zabezpieczaj cy 17 Tarcza tn ca 18 Autobalanser Przedstawione lub opisane uposa enie nie musi by cz ci sk ado w dostawy Podw jna izolacja Dla maksymalnego bezpiecze stwa u...

Page 33: ...wy czony a nast pnie w czony ponownie Mi kki start Elektronika regulacyjna zapewnia po w czeniu szlifierki p ynny rozruch do obrot w roboczych bez zb dnych szarpni To obni a zu ycie przek adni i wyd u...

Page 34: ...nformacje o g o no ci i wibracjach Warto ci by y zmierzone zgodnie z EN 60745 EBU 15 16 C Poziom ci nienia akustycznego LpA 89 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 100 dB A Niedok adno pomiaru K 3 dB A UW...

Page 35: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 36: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 37: ...rs ba 13 VIGY ZZ A blokkol csapot csak akkor haszn lja ha az ors nyugalmi helyzetben van s a g p ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 13 kattan be Szil rdan h zz...

Page 38: ...t n a fordulatsz m jra lecs kken a h t szintre Hagyja hogy a motor ezen a fordulatsz mon leh lj n A leh l s ltal ban 1 percig tart Ezut n a k sz r mag t l vissza ll teljes fordulatsz mra s n folytatha...

Page 39: ...vektorok ered je ah AG 10 5 m s 2 M r si pontatlans g K 1 5 m s 2 EBU 15 16 CA Zajnyom s szintje LpA 89 dB A Zajteljes tm ny szintje LwA 100 dB A M r si pontatlans g K 3 dB A FIGYELEM A g p haszn lat...

Page 40: ...na na ich webov ch str nkach www narex cz v sekcii Servisn miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres La lista actual de los...

Reviews: