background image

Italiano

12

Lampada LED a batteria AS 120

Manuale d’uso originale (IT)

Descrizione della macchina

1 �������Batteria*
2 �������Porta batteria
3 �������Interruttore della lampada
4 �������Riflettore basculante

* Gli accessori visualizzati o descritti non sono necessariamen-

te in dotazione.

Indice

Descrizione della macchina .............................................................10
Dati tecnici .........................................................................................10
Messa in funzione..............................................................................10
Manutenzione e assistenza .............................................................10
Stoccaggio ..........................................................................................10
Riciclaggio ..........................................................................................10
Garanzia .............................................................................................10

Dati tecnici

Tipo

AS 120

Tensione (V)

12,0

Potenza assorbita LED (W)

1

Luminosità del LED alla distanza di 1 m (lux)

8 500

Durata di illuminazione con AP 122 / AP 123 (ore)

8 / 12

Angolo di inclinazione della lampada

0°; 30°; 60°; 90°

Peso senza batterie (kg)

0,18

Caricabatterie consigliato

ANU 1220

Batterie consigliate

AP 122, AP 123

Messa in funzione

Inserire la batteria carica (1) nel relativo alloggiamento della lam-

pada� (Si sentirà un clic quando scattano i  fermagli delle batte-

rie (2))� Per estrarre la batteria (1) dalla lampada premere i fermargli 

della batteria (2) su entrambi i lati della batteria, quindi estrarre la 

batteria dall’alloggiamento�
Premendo l’interruttore  (12) la lampada si accende� Premendo 

nuovamente l’interruttore (12) la lampada si spegne�

Attenzione!

Come fonte di luce è utilizzato un LED ad alta luminosità, evitare 

pertanto che chiunque nelle immediate vicinanze (animali com-

presi) guardi direttamente la fonte di luce� Esiste il rischio di abba-

gliamento e lesioni a persone o animali�
Il riflettore della lampada (13) può essere reclinato da 0° a 90° in 

passaggi da 30°�

Manutenzione e assistenza

Istruzioni per la pulizia della lampada

Le parti esterne in plastica possono essere pulite con un panno 

umido e un detergente delicato� Pur essendo realizzate con ma-

teriali resistenti ai solventi, non utilizzare 

MAI

 solventi su queste 

parti�

Stoccaggio

La macchina imballata può essere stoccata in magazzino asciutto 

senza riscaldamento con temperatura non inferiore a -5 °C�
La macchina non imballata deve essere stoccata soltanto in magaz-

zino asciutto con temperatura non inferiore a +5 °C senza bruschi 

sbalzi termici�

Riciclaggio

Gli utensili elettrici, gli accessori e gli imballaggi dovrebbero essere 

smaltiti e recuperati secondo modalità compatibili con l’ambiente�

Valido soltanto per i paesi dell’UE:

Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!
Ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di appa-

recchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle 

legislazioni nazionali, gli utensili elettrici non utilizzabili e smon-

tati devono essere raccolti per essere recuperati secondo modalità 

compatibili con l’ambiente�

Garanzia

Sulle nostre macchine offriamo la garanzia sui difetti di materiale 

o di produzione secondo le disposizioni di legge del dato paese, 

in ogni caso per un minimo di 12 mesi� Negli stati dell’Unione eu-

ropea il periodo di garanzia è di 24 mesi in caso di uso esclusiva-

mente privato (dimostrato dalla fattura o dalla bolla di consegna)�
La garanzia non copre i danni causati da usura naturale, sovraccari-

co, uso improprio, ovvero danni causati dall’utente oppure provo-

cati da un utilizzo contrario al manuale d’uso, oppure danni noti al 

momento dell’acquisto�
I reclami possono essere riconosciuti soltanto se la macchina vie-

ne spedita non smontata al fornitore o a un centro di assistenza 

autorizzato NAREX� Conservare con cura il manuale di istruzioni, le 

istruzioni di sicurezza, l’elenco dei pezzi di ricambio e il documento 

attestante l’acquisto� In generale sono sempre valide le condizioni 

di garanzia attuali del produttore�

Nota

In considerazione delle continue attività di ricerca e sviluppo il 

produttore si riserva il diritto di modificare i dati tecnici ivi indicati�

Summary of Contents for AS 120

Page 1: ...itie SK 7 Original operating manual EN 8 Original Bedienungsanleitung DE 9 Instrucciones de uso originales ES 10 Mode d emploi original FR 11 Manuale d uso originale IT 12 p RU 13 Instrukcja oryginal...

Page 2: ...o odpad w komunalnych 3 Pr d sta y Vyobrazenie a popis piktogramov 1 Pre zn enie rizika razu si pre tajte n vod 2 Nepatr do komun lneho odpadu 3 Stejnosmern pr d Figure and description of pictograms 1...

Page 3: ...del si sz m 65 405 521 Akumul torov LED sv tilna Akumul torov LED svietidlo Cordless LED Flashlight Akku LED Leuchte Linterna LED a bater a Lampe diodes LED sur batterie Lampada LED a batteria Latarka...

Page 4: ...4 1 4 3 2 30 30 3 0...

Page 5: ...5...

Page 6: ...lab ho istic ho prost edku P esto e jsou tyto sti vyroben z materi l odoln ch rozpou t dl m rozpou t dla NIKDY nepou vejte Skladov n Zabalen stroj lze skladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota...

Page 7: ...n isti pomocou vlhkej handri ky a slab ho istiaceho prostriedku Napriek tomu e s tieto asti vyroben z materi lov odoln ch vo i rozp adl m rozp adl NIKDY nepou vajte Skladovanie Zabalen stroj je mo n s...

Page 8: ...ough these parts are made of the materials resistant to solvents NEVER use any solvent Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place with temperature not lower than 5 C Unpacked...

Page 9: ...nd ein wenig Reinigungsmittel gereinigt werden Obwohl diese Teile aus l sungsmittelbest ndigem Material hergestellt sind IST die Verwen dung von L sungsmitteln STETS ZU VERMEIDEN Lagerung Die verpackt...

Page 10: ...icadas con materiales resistentes a disolventes NUNCA los utilice Almacenamiento Los aparatos embalados se pueden almacenar en almacenes sin cale facci n donde la temperatura no descienda por debajo d...

Page 11: ...es avec un chiffon humide et un produit nettoyant peu agressif M me si les mati res utilis es pour fabriquer ces composants r sistent aux solvants ne JAMAIS utiliser de solvant pour nettoyer la lampe...

Page 12: ...nti su queste parti Stoccaggio La macchina imballata pu essere stoccata in magazzino asciutto senza riscaldamento con temperatura non inferiore a 5 C La macchina non imballata deve essere stoccata sol...

Page 13: ...o 13 AS 120 p RU 1 2 3 4 11 11 11 11 11 11 11 AS 120 12 0 LED 1 LED 1 8 500 AP 122 AP 123 8 12 0 30 60 90 0 18 ANU 1220 AP 122 AP 123 1 2 1 2 12 12 13 0 90 30 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 6 NAREX...

Page 14: ...z materia w odpornych przeciwko rozpuszczal nikom rozpuszczalnik w NIGDY nie u ywamy Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk adowa w suchym miejscu bez ogrzewania gdzie temperatura nie obni y si pon...

Page 15: ...NE haszn ljon old szereket Rakt roz s A becsomagolt g p olyan f t s n lk li sz raz rakt rban t rolhat ahol a h m rs klet nem s llyed 5 C al A becsomagolatlan g pet csak olyan sz raz rakt rban t rolja...

Page 16: ...ex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados s...

Reviews: