Deutsch
25
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die
ganze Anleitung durch.
Die Nichtbeachtung sämtlicher
folgender Anweisungen kann zu einem Unfall durch ei-
nen Stromschlag, zur Brandentstehung und/oder zur
schwerwiegenden Verletzungen von Personen führen.
Bewahren Sie alle Anweisungen und die Anleitung für eine zu-
künftige Verwendung.
VUnter dem Ausdruck „elektrisches Werkzeug” in allen weiter be-
schriebenen Warnanweisungen versteht man ein elektrisches Werk-
zeug, das aus dem Netz (mit beweglicher Zuleitung), oder aus den
Akkus (ohne beweglicher Zuleitung) eingespeist wird�
1) Sicherheit der Arbeitsumgebung
a)
Halten Sie die Arbeitsstelle sauber und gut beleuchtet.
Eine
Unordnung und dunkle Stellen sind oft die Ursache von Unfäl-
len.
b)
Verwenden Sie das elektrische Werkzeug nicht in einer ex-
plosionsgefährlichen Umgebung, wo brennbare Flüssigkei-
ten, Gase oder Staub vorkommen.
Im elektrischen Werkzeug
bilden sich Funken, die den Staub oder die Dünste anzünden
können.
c)
Bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges dürfen
sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich
aufhalten.
Wenn Sie gestört werden, können Sie die Kontrolle
über die ausgeübte Tätigkeit verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a)
Die Gabel der beweglichen Zuleitung zum elektrischen
Werkzeug muss der Steckdose entsprechen. Ändern Sie
niemals auf irgendeine Weise die Gabel. Verwenden Sie ge-
meinsam mit einem Werkzeug, das eine Schutzverbindung
zur Erde hat, niemals die Steckdosenadapter.
Mit den Gabeln,
die nicht mit Änderungen entwertet wurden, und entsprechen-
den Steckdosen wird die Verletzungsgefahr durch einen Strom-
schlag verhindert.
b)
Vermeiden Sie einen Kontakt des Körpers mit den geerdeten
Gegenständen, wie z.B. Rohrleitungen, Heizkörpern, Koch-
herden und Kühlschränken.
Es besteht höhere Verletzungsge-
fahr, wenn Ihr Körper mit der Erde verbunden ist.
c)
Stellen Sie das elektrische Werkzeug nicht dem Regen, der
Feuchte oder Nässe aus.
Wenn Wasser in das elektrische Werk-
zeug eindringt, erhöht sich damit die Verletzungsgefahr durch
einen Stromschlag.
d)
Verwenden Sie die bewegliche Zuleitung nicht zu anderen
Zwecken. Tragen und ziehen Sie niemals das elektrische
Werkzeug an der Zuleitung. Reißen Sie die Gabel nicht aus
der Steckdose mit dem Ziehen an der Zuleitung. Schützen
Sie die Leitung vor Hitze, Fett, scharfen Kanten und sich be-
wegenden Teilen.
Beschädigte oder verwickelte Zuleitungen
erhöhen die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag.
e)
Wir das elektrische Werkzeug im Außenbereich verwendet,
verwenden Sie eine für den Außenbereich geeignete Ver-
längerungszuleitung.
Die Verwendung einer Verlängerungs-
zuleitung für den Außenbereich schränkt die Verletzungsgefahr
durch einen Stromschlag ein.
f)
Wird das elektrische Werkzeug in nassen Bereichen ver-
wendet, verwenden Sie eine Einspeisung, geschützt von
einem Stromschutzschalter (RCD).
Die Verwendung von RCD
schränkt die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag ein.
3) Sicherheit von Personen
a)
Seien Sie aufmerksam bei der Verwendung des elektrischen
Werkzeuges, bei nüchterner Beurteilung, widmen Sie sich
Ihrer Arbeit, konzentrieren Sie sich. Arbeiten Sie nicht mit
dem elektrischen Werkzeug, wenn Sie müde oder unter Ein-
fluss von Drogen, Alkohol oder Medikamente sind.
Ein Au-
genblick ohne Aufmerksamkeit bei der Verwendung des elektri-
schen Werkzeuges kann zu ernsten Verletzungen von Personen
führen.
b)
Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden
Sie immer einen Augenschutz.
Die Schutzausrüstung, wie
z.B. ein Respirator, Sicherheitsschuhe mit Anti-Rutsch-Aufberei-
tung, harte Kopfbedeckung, Gehörschutz, verwendet im Ein-
klang mit den Arbeitsbedingungen reduziert das Verletzungs-
risiko von Personen.
c)
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Betätigung. Stellen Sie
sicher, dass der Schalter beim Einstecken der Gabel in die
Steckdose und/oder beim Einschieben der Akkus oder beim
Tragen des Werkzeuges ausgeschaltet ist.
Das Tragen des
Werkzeuges mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einste-
cken der Gabel des Werkzeuges mit eingeschaltetem Schalter
kann eine Unfallursache sein.
d)
Beseitigen Sie vor dem Einschalten des Werkzeuges alle Ein-
richtwerkzeuge oder Schlüssel.
Ein Einrichtwerkzeug oder
Schlüssel, das/der am rotierenden Teil des elektrischen Werk-
zeuges befestigt bleibt, kann Personen verletzen.
e)
Arbeiten Sie immer nur dort, wohin Sie sicher langen kön-
nen. Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleich-
gewicht.
Sie können dann das elektrische Werkzeug in unvor-
hergesehenen Situationen kontrollieren.
f)
Ziehen Sie sich immer geeignet an. Tragen Sie keine lose
Kleidung und keinen Schmuck. Achten Sie darauf, dass sich
Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe immer ausreichend
weit von den beweglichen Teilen befinden.
Lose Kleidung,
Schmuck und lange Haare können von den beweglichen Teilen
erfasst werden.
g)
Wenn Mittel für den Anschluss von Absaug- und Staubsam-
melanlagen zu Verfügung stehen, stellen Sie sicher, dass sie
angeschlossen und richtig verwendet werden.
Die Verwen-
dung von diesen Einrichtungen kann die durch den Staub ent-
stehenden Risiken verhindern.
4) Verwendung des elektrischen Werkzeuges und seine Pflege
a)
Überlasten Sie nicht das elektrische Werkzeug. Verwenden
Sie das richtige Werkzeug, das für die ausgeführte Arbeit
bestimmt ist.
Das richtige elektrische Werkzeug kann so besser
und mit mehr Sicherheit die Arbeit, für die es ausgelegt wurde,
leisten.
b)
Verwenden Sie kein elektrisches Werkzeug, das mit dem
Schalter nicht ein- und ausgeschaltet werden kann.
Jedes
elektrische Werkzeug, das mit dem Schalter nicht bedient wer-
den kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
c)
Trennen Sie das Werkzeug vor jedem Einrichten, jedem Aus-
tausch des Zubehörs oder Ablegen des nicht verwendeten
Werkzeugs durch das Ausziehen der Gabel vom Netz und/
oder dem Abschalten von Akkus ab.
Diese vorbeugenden Si-
cherheitsmaßnahmen schränken die Gefahr einer unbeabsich-
tigten Betätigung des elektrischen Werkzeuges ein.
Technische Daten
Akkumulator
Typ
AP 202
AP 203
Spannung (V)
20,0
Zellentyp
Li-Ion
Leistungsvermögen (Ah)
2,0
3,0
Akkuleistung (Wh)
36
54
Ladetemperatur (°C)
0–45
Ladezeit (Min�)
ca� 35
ca� 45
Überwachung der Ladetemperatur
Thermistor
Gewicht (kg)
0,35
0,36
Summary of Contents for ASV 200-2 BASIC
Page 4: ...4 6a 5 14 1 1 3 7 11 10 4 9 12 13 8 2 ASV 200 2...
Page 5: ...5 6a 6b 5 14 1 1 3 7 11 10 4 9 12 13 8 2 ASP 200 2...
Page 49: ...o 49 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a AP 202 AP 203 20 0 2 0 3 0 36 54 C 0 45 35 45 0 35 0 36...
Page 52: ...o 52 1 1 2 3 3 7 3 4 5 1 Low L 2 High H ASV 200 2 6a 1 18 ASP 200 2 6b 6b...
Page 53: ...o 53 8 12 14 12 13 9 3 3 60 30 3 www narex cz Cervice centers 5 C a 5 C 2002 96 ES...
Page 55: ...o 55...