background image

Deutsch

20

•  Über längere Zeit nicht benutzte Akkumulatoren sind vor der 

Benutzung stets aufzuladen�

Transport von Lithium-Ionen-Akkumulatoren

Lithium-Ionen-Akkumulatoren fallen nach den gesetzlichen Be-

stimmungen unter den Transport von gefährlichen Ladungen� Der 

Transport dieser Akkumulatoren ist unter der Einhaltung örtlicher, 

nationaler und internationaler Vorschriften und Bestimmungen 

durchzuführen�

•  Verbraucher dürfen diese Akkumulatoren problemlos auf Stra-

ßen transportieren�

•  Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkumula-

toren durch Speditionen unterliegt den Bestimmungen über 

den Transport von gefährlichen Ladungen� Die Vorbereitungs-

arbeiten für das Versenden sowie den Transport selbst dürfen 

nur entsprechend geschulte Personen vornehmen� Der ganze 

Prozess muss fachlich beaufsichtigt werden�

Beim Transport von Batterien ist Folgendes zu beachten:

•  Gewährleisten Sie, dass die Kontakte gut geschützt und isoliert 

sind, um einem Kurzschluss vorzubeugen�

•  Achten Sie darauf, dass eine größere Anzahl von Akkumula-

toren innerhalb der Verpackung sich nicht bewegen bzw� rut-

schen oder einstürzen kann�

•  Beschädigte und ausgelaufene Akkumulatoren dürfen nicht 

transportiert werden�

Bezüglich weiterer Informationen wenden Sie sich an Ihren Trans-

portunternehmer�

Warnung!!

Beim Ladegerät werden keine Servicetätigkeiten aufseiten des 

Benutzers vorausgesetzt� Im Inneren des Ladegeräts gibt es keine 

Teile, die der Benutzer selbst reparieren könnte� Das Ladegerät ist 

im nächsten autorisierten Servicezentrum abzugeben, um eine Be-

schädigung z� B� ESD-empfindlicher Innenteile zu vermeiden�
Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk-

zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle-

ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da 

er Ihr Werkzeug zerstören und einen gefährlichen Gerätezustand 

hervorrufen könnte�

Inbetriebnahme

Einstecken und Herausnehmen des Akkus

Stecken Sie den Akku (B1) bis zum Anschlag in den Schacht auf der 

Unterseite des Maschinengriffs� Überzeugen Sie sich, dass der Akku 

richtig sitzt, indem Sie daran ziehen�
Zum Herausnehmen des Akkus (B1) aus dem Gerät drücken Sie 

gegen die Befestigungsschelle des Akkus (B2) und ziehen anschlie-

ßend den Akku heraus�

Einschalten und ausschalten

Nach Drücken der Einschalttaste (1) leuchtet der Strahler mit 50 % 

Leistung� Nach nochmaligem Drücken der Einschalttaste (1) leuch-

tet der Strahler mit 100 % Leistung� Nach einem weiteren Drücken 

der Taste (1) geht der Strahler aus� 

Einstellung der Neigung des Reflektors

Die Neigung des Reflektors des Strahlers (2) ist in jeweils 30°-Schrit-

ten zwischen -90° und 90° einstellbar� Um den Reflektor auf die ge-

wünschte Neigung einzustellen, halten Sie den Strahler mit einer 

Hand am Akkumulator fest, mit der anderen Hand fassen Sie den 

Griff des Strahlers und kippen den Reflektor in die gewünschte 

Position�

Achtung!

Als Leuchtquelle wird eine stark leuchtende LED verwendet� Schau-

en Sie nicht direkt in die Lichtquelle und leuchten Sie auch anderen 

Personen (oder Tieren) nicht direkt in die Augen� Sie könnten diese 

Personen (bzw� Tiere) blenden, sodass Verletzungsgefahr besteht�

USB port

Der USB Ausgang  (3) dient ausschließlich der Stromversor-

gung (beziehungsweise der Aufladung) externer Geräte�
Zum Anschließen eines externen Gerätes an den USB Port ziehen 

Sie den Gummistopfen aus dem USB Port heraus und schließen 

dann ein USB Kabel an�
Verschließen Sie den USB Port nach dem Entfernen des USB Kabels 

wieder sorgfältig mit dem Gummistopfen, um den Eintrag von Ver-

schmutzungen in den USB Port zu vermeiden�
Eine Ladung über den USB Anschluss ist nur dann möglich, wenn 

der Akku am Strahler eingesetzt ist� Externe Geräte können auch 

am ausgeschaltetem Strahler geladen werden�

Prüfung des Akku-Zustands

Die Maschine ist mit einem Kontrollfeld des Akku-Ladezustands 

(B3) ausgestattet�
Drücken Sie die Kontrolltaste (B4) im Kontrollfeld des Akku-Ladezu-

stands (B3)� Anschließend geht die Akkuladezustandsanzeige (B5) 

entsprechend dem Ladezustand (der Kapazität) des Akkus an�

Übersicht der Akku-Ladezustandsanzeige:

Anzahl voll leuchtender LEDs Ladungsniveau des Akkus

3

100 %

2

kleiner als 60 %

1

kleiner als 30 %

Wartung und Service

Hinweise zur Reinigung der Leuchte

Äußere Teile aus Kunststoff können mit einem feuchten Tuch und 

ein wenig Reinigungsmittel gereinigt werden� Obwohl diese Teile 

aus lösungsmittelbeständigem Material hergestellt sind, IST die 

Verwendung von Lösungsmitteln 

STETS ZU VERMEIDEN

Anweisungen zum Reinigen des Ladegeräts

Achtung! Stromschlaggefahr. Vor jeglichem Umgang 

mit dem Ladegerät ziehen Sie den Netzstecker aus der 

Steckdose!

Von den äußeren Gehäuseoberflächen des Ladegeräts können Ver-

unreinigungen und Staub mit einem Tuch oder einer nichtmetalli-

schen Bürste entfernt werden� Verwenden Sie weder Wasser noch 

Reinigungslösungen!

 Achtung! Im Hinblick auf die Stromschlaggefahr und 

die Beibehaltung der Schutzklasse müssen alle War-

tungs- und Servicearbeiten, die die Demontage des 

Gerätegehäuses erfordern, von einem autorisierten 

Kundendienst durchgeführt werden!

Die aktuelle Liste der autorisierten Kundendienste finden Sie auf 

unseren Webseiten 

www.narex.cz

 in Abschnitt 

„Kundendienst-

stellen“

Lagerung

Die verpackte Maschine kann im trockenen Lager ohne Heizung 

gelagert werden, wo die Temperatur nicht unter -5 °C sinkt�
Die unverpackte Maschine nur im trockenen Lager aufbewahren, 

wo die Temperatur nicht unter +5 °C sinkt und wo eine abrupte 

Temperaturschwankung verhindert wird�

Entsorgung

Die Elektrowerkzeuge, das Zubehör und Verpackungen sollten zu 

einer erneuten Verwertung, welche die Umwelt nicht beschädigt, 

abgegeben werden�

Nur für EU-Länder:

Die Elektrowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über alte Elektro- 

und Elektronikgeräte und ihre Durchsetzung in den nationalen 

Gesetzen muss ein unbenutzbares auseinandergelegtes Elektro-

werkzeug zu einer erneuten Verwertung, welche die Umwelt nicht 

beschädigt, gesammelt werden�

Summary of Contents for CR LED 20

Page 1: ...tie SK 10 Original operating manual EN 14 Original Bedienungsanleitung DE 18 Instrucciones de uso originales ES 22 Mode d emploi original FR 26 Manuale d uso originale IT 30 Оригинал pуководства по эксплуатации RU 34 Instrukcja oryginalna PL 38 CR LED 20 ...

Page 2: ... 5 Używać wyłącznie w pomieszczeniach 6 Prąd stały 7 Przyrząd posiada bezpiecznik podanych parametrów Vyobrazenie a popis piktogramov 1 Upozornenie 2 Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod 3 Dvojitá izolácia 4 Nepatrí do komunálneho odpadu 5 Používajte len vo vnútri 6 Stejnosmerný prúd 7 Prístroj je vybavený poistkou udaných parametrov Figure and description of pictograms 1 Notice 2 To mini...

Page 3: ...Numero d ordine Тип Товарный Typ Numer katalogowy 65 405 728 Akumulátorová LED svítilna Akumulátorové LED svietidlo Cordless LED Flashlight Akku LED Leuchte Linterna LED a batería Lampe à diodes LED sur batterie Lampada LED a batteria Аккумуляторный светодиодный фонарь Latarka akumulatorowa LED CR LED 20 1 Akumulátor Akumulátor Battery Akku Batería Batterie Batteria Аккумулятор Akumulator CB 4 Nab...

Page 4: ...4 1 2 3 B4 B2 B2 B1 B3 B1 B5 B3 N2 N1 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... Skladování 8 Recyklace 8 Záruka 8 Prohlášení o shodě 9 Technická data Typ CR LED 20 Napětí V 20 0 Příkon LED W 20 0 Svítivost LED na vzdálenost 1m lux max 2 000 Délka svícení hod 100 1 5 50 3 0 Úhel naklopení svítilny 90 60 30 0 30 60 90 USP port výstup 5 V 2 A Hmotnost bez akumulátorů kg 0 40 Třída ochrany IP20 Doporučená nabíječka CN 20 Doporučené akumulátory CB 4 Nabíječka Typ CN 20 Napětí vst...

Page 7: ...s rychlého dobíjení 3 Není li možné akumulátory řádně nabít červená kontrolka svítí přerušovaně Zkontrolujte zda nejsou znečištěny kontaktní plochy akumu látorů V případě potřeby je vyčistěte bavlněným tampónkem a lihem Pokud se i nadále nedaří akumulátory správně nabít zašlete nebo předejte nabíječku včetně akumulátorů do nejbližšího autorizovaného servisu 4 Za určitých podmínek je li nabíječka p...

Page 8: ...kátor stavu akumulátoru B5 podle stavu nabití kapacity akumulátoru Přehled indikace stavu nabití akumulátoru Počet plně svítících LED Úroveň nabití akumulátoru 3 100 2 méně než 60 1 méně než 30 Údržba a servis Pokyny k čištění svítilny Vnější plastové části lze čistit pomocí vlhkého hadříku a slabého čisticího prostředku Přestože jsou tyto části vyrobené z materiálů odolných rozpouštědlům rozpoušt...

Page 9: ...0598 2 5 2015 EN 62493 2015 Směrnice 2014 35 EU Elektromagnetická kompatibilita EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Směrnice 2014 30 EU RoHS Směrnice 2011 65 EU Místo uložení technické dokumentace Narex s r o Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa Česká republika 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Jednatel společnosti 01 03 2021 ...

Page 10: ...Skladovanie 12 Recyklácia 12 Záruka 12 Vyhlásenie o zhode 13 Technické údaje Typ CR LED 20 Napätie V 20 0 Príkon LED W 20 0 Svietivosť LED do vzdialenosti 1m lux max 2 000 Dĺžka svietenia hod 50 1 5 100 3 0 Uhol naklonenia svietidla 90 60 30 0 30 60 90 USB port výstup 5 V 2 A Hmotnosť bez akumulátorov kg 0 40 Trieda ochrany IP20 Odporúčaná nabíjačka CN 20 Odporúčané akumulátory CB 4 Nabíjačka Typ ...

Page 11: ...cky spustí proces rýchleho dobíjania 3 Ak nie je možné akumulátory riadne nabiť červený indikátor svieti prerušovane Skontrolujte či nie sú znečistené kontaktné plochy akumulá torov V prípade potreby ich vyčistite bavlneným tampónom a liehom Ak sa aj naďalej nedarí akumulátory správne nabiť zašlite ale bo odovzdajte nabíjačku vrátane akumulátorov do najbližšie ho autorizovaného servisu 4 Pri určit...

Page 12: ...edne sa rozsvieti indikátor stavu batérie B5 podľa stavu na bitia kapacity akumulátora Prehľad indikácie stavu nabitia akumulátora Počet naplno svietiacich LED Úroveň nabitia akumulátora 3 100 2 menej než 60 1 menej než 30 Údržba a servis Pokyny pre čistenie svietidla Vonkajšie plastové časti je možné čistiť pomocou vlhkej handričky a slabého čistiaceho prostriedku Napriek tomu že sú tieto časti v...

Page 13: ... 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Smernica 2014 35 EU Elektromagnetická kompatibilita EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Smernica 2014 30 EU RoHS Smernica 2011 65 EU Miesto uloženia technickej dokumentácie Narex s r o Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa Česká republika 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01 03 2021 ...

Page 14: ...ironmental protection 16 Warranty 16 Certificate of Conformity 17 Technical Information Type CR LED 20 Voltage V 20 0 LED power input W 20 0 LED light intensity at the distance of 1m lux max 2 000 Time of lighting hr 100 1 5 50 3 0 Flashlight tilt angle 90 60 30 0 30 60 90 USP port Output 5 V 2 A Weight without batteries kg 0 40 Protection rating IP20 Recommended charger CN 20 Recommended batterie...

Page 15: ...nge the fast charge process will begin automat ically 3 If it is not possible to charge the batteries properly the red indicator is blinking Check that the battery contact surfaces are not dirty Clean them with a cotton wad and alcohol as needed If the battery is still not charging properly send or bring the charger including the batteries to your nearest authorised service centre 4 Under certain ...

Page 16: ...3 An accumulator status indicator B5 will light up based on the state of charge capacity of the accumulator Overview of accumulator s state of charge capacity indication Number of fully lit LEDs Accumulator s state of charge 3 100 2 less than 60 1 less than 30 Maintenance and service Instructions for flashlight cleaning Clean the external plastic parts by a wet rag and mild detergent Though these ...

Page 17: ... 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Directive 2014 35 EU Electromagnetic compatibility EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Place of storage of the technical documentation Narex s r o Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa Czech Republic 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa CEO of the company Marec 1 2021 ...

Page 18: ...orgung 20 Garantie 21 Konformitätserklärung 21 Technische Daten Typ CR LED 20 Spannung V 20 0 LED Leistungsaufnahme W 20 0 LED Lichtstärke auf 1m Entfernung lux max 2 000 Laufzeit mit AP 122 AP 123 Stunden 100 1 5 50 3 0 Winkel der Leuchte einstellbar 90 60 30 0 30 60 90 USB Port Ausgang 5 V 2 A Gewicht ohne Akkumulatoren kg 0 40 Schutzklasse IP20 Empfohlenes Ladegerät CN 20 Empfohlene Akkumulator...

Page 19: ...n beginnen nur grün und rot zu blinken Nachdem der Akku auf natürlichem Wege die Tempe ratur erreicht hat die dem standardmäßigen Temperaturbe reich entspricht startet der Schnellladeprozess automatisch Wird in das Ladegerät ein Akku gesteckt der zu warm ist über 45 C beginnt das Ladegerät nicht sofort mit der Aufladung sondern die Kontrollanzeigen beginnen nur grün und rot zu blinken Nachdem die ...

Page 20: ...sLeuchtquellewirdeinestarkleuchtendeLEDverwendet Schau en Sie nicht direkt in die Lichtquelle und leuchten Sie auch anderen Personen oderTieren nicht direkt in die Augen Sie könnten diese Personen bzw Tiere blenden sodass Verletzungsgefahr besteht USB port Der USB Ausgang 3 dient ausschließlich der Stromversor gung beziehungsweise der Aufladung externer Geräte Zum Anschließen eines externen Geräte...

Page 21: ...Einkauf bekannt waren sind aus der Garantie ausgeschlossen Anmerkung Aufgrund der ständigen Forschungs und Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vor behalten Konformitätserklärung CR LED 20 Wir erklären dass diese Anlage die Anforderungen folgender Nor men und Richtlinien erfüllt Sicherheit EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493...

Page 22: ...cenamiento 24 Reciclaje 24 Garantía 24 Declaración de conformidad 25 Datos técnicos Tipo CR LED 20 Tensión V 20 0 Consumo energético del LED W 20 0 Luminosidad del LED a una distancia de 1 m lux máx 2 000 Duración de la iluminación horas 100 1 5 50 3 0 Ángulo de inclinación de la linterna 90 60 30 0 30 60 90 Puerto USB salida 5 V 2 A Peso sin batería kg 0 40 Clase de protección IP20 Cargador recom...

Page 23: ...ntroducimos en el cargador una batería demasiado caliente más de 45 C el cargador no iniciará la carga de inmediato únicamente se irán iluminando los testigos verde y rojo de manera intermitente Cuando la temperatura de la batería descienda a una temperatura estándar se iniciará de forma automática el procedimiento de carga rápida 3 Si la batería no se puede cargar debidamente se enciende el testi...

Page 24: ...erre con cuidado el puerto USB con la tapa de goma para impedir que entre suciedad La alimentación mediante el puerto USB solo es posible si la bate ría está colocada en la linterna Los dispositivos externos también pueden cargarse con la linterna apagada Control del estado de la batería El equipo dispone de un panel de control del estado de la bate ría B3 Presione el botón de control B4 en el pan...

Page 25: ... resultado de los continuos trabajos de investigación y desarrollo Declaración de conformidad CR LED 20 Declaramos que este equipo cumple con los requerimientos de las siguientes normas y directivas Seguridad EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Directiva 2014 35 EU Compatibilidad electromagnética EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Directiva 2014...

Page 26: ...lage 28 Garantie 29 Déclaration de conformité 29 Caractéristiques techniques Type CR LED 20 Tension V 20 0 Puissance des diodes LED W 20 0 Intensité lumineuse des diodes LED à une distance de 1m lux max 2 000 Autonomie associé avec un AP 122 AP 123 heures 100 1 5 50 3 0 Angle d inclinaison de la lampe 90 60 30 0 30 60 90 Port USB sortie 5 V 2 A Poids sans batteries kg 0 40 Classe de protection IP2...

Page 27: ...t à clignoter Lorsque la température de la batterie tombe dans une plage standard le chargement rapide commence automatiquement 3 S il n est pas possible de charger les batteries correctement le indicateur LED rouge clignote par intermittence Vérifiez que les contacts de la batterie ne sont pas sales Net toyez les avec du coton et de l alcool si nécessaire Si les batteries ne parviennent toujours ...

Page 28: ...e l animal qui a été ébloui Port USB Le port USB de sortie 3 ne sert que comme source d alimenta tion ou si besoin de chargement pour des appareils externes Pour brancher des appareils externes au port USB retirez le cache en caoutchouc du port USB et branchez le câble USB Après avoir retiré le câble USB refermez soigneusement le port USB avec le cache en caoutchouc afin d éviter que de la saleté ...

Page 29: ...un centre de service NAREX sans être démonté Veillez à conserver la notice d utilisation les instructions de sécurité la liste des pièces de rechange et la preuve d achat Le cas échéant les dernières conditions de garantie en date sont toujours valables Remarque Des travaux de recherche et développement étant en cours les indications techniques contenues dans cette notice peuvent chan ger Déclarat...

Page 30: ...iciclaggio 32 Garanzia 32 Dichiarazione di conformità 33 Dati tecnici Tipo CR LED 20 Tensione V 20 0 Potenza assorbita LED W 20 0 Luminosità del LED alla distanza di 1m lux max 2 000 Durata di illuminazione ore 100 1 5 50 3 0 Angolo di inclinazione della lampada 90 60 30 0 30 60 90 Porta USB uscita 5 V 2 A Peso senza batterie kg 0 40 Classe di protezione IP20 Caricabatterie consigliato CN 20 Batte...

Page 31: ...vierà automaticamente il processo di ricarica veloce Se nel caricabatterie è inserita una batteria troppo calda sopra i 45 C il caricabatterie non inizia subito la ricarica ma iniziano solo a lampeggiare a intermittenza la spia verde e quella rossa Nel momento in cui la temperatura della batteria sarà scesa fino a un valore adeguato nell intervallo termico standard si avvierà automaticamente il pr...

Page 32: ...strarre il tappo della porta USB e quindi inserire il cavo USB Una volta estratto il cavo USB coprire accuratamente la porta USB con il tappo di gomma per evitare l infiltrazione di sporcizia nella porta USB L alimentazione dalla porta USB è possibile soltanto se la batteria è inserita nella lampada I dispositivi esterni possono essere alimen tati anche con la lampada spenta Controllo dello stato ...

Page 33: ...uppo il produttore si riserva il diritto di modificare i dati tecnici ivi indicati Dichiarazione di conformità CR LED 20 Elenco delle norme armonizzate utilizzate per la valutazione della conformità Sicurezza EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Direttiva 2014 35 EU Compatibilità elettromagnetica EEN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Direttiva 2014...

Page 34: ...од и техобслуживание 36 Складирование 36 Утилизация 37 Гарантия 37 Сертификат соответютвия 37 Технические данные Тип CR LED 20 Напряжение В 20 0 Пот щность LED Вт 20 0 ила света LED на расстоянии 1 м люкс макс 2 000 Время работы часов 100 1 5 50 3 0 Угол наклона светильника 90 60 30 0 30 60 90 USB порт выход 5 В 2 A Масса без аккумуляторов кг 0 40 Класс защиты IP20 Рекомендуемое зарядное устройств...

Page 35: ...сти к их повреждению 2 Если в зарядное устройство вложен слишком холодный аккумулятор ниже 0 C зарядное устройство не начнет сразу же заряжать его лишь начнут мигать зеленый и крас ный контрольные светодиоды Только когда аккумулятор естественным путем достигнет температуры соответству ющей стандартному диапазону температур автоматически начнется процесс быстрой зарядки Если в зарядное устройство в...

Page 36: ...и выключение При нажатии кнопки выключателя 1 фонарь начнет светить ся с интенсивностью 50 При повторном нажатии кнопки выключателя 1 фонарь начнет светиться с интенсивностью 100 При следующем нажатии кнопки выключателя 1 фо нарь выключится Наклон отражателя Отражатель фонаря 2 можно наклонять в диапазоне от 90 до 90 с интервалом 30 Для того чтобы наклонить отражатель в нужное положение одной руко...

Page 37: ...ля либо в результате нарушения правил эксплуатации а также повреждения известные при покупке гарантия не распространяется Рекламации могут быть признаны только том случае если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX Тщательно хра ните руководство по эксплуатации и документов о покупке В остальных случаях всегда действуют актуальные гарантий ...

Page 38: ... 40 Składowanie 40 Recykling 40 Gwarancja 40 Deklaracja zgodności 41 Dane techniczne Typ CR LED 20 Napięcie V 20 0 Moc pobierana LED W 20 0 Światłość LED na odległość 1m lux maks 2 000 Czas świecenia godź 100 1 5 50 3 0 Kąt nachylenia latarki 90 60 30 0 30 60 90 Port USB wyjście 5 V 2 A Masa bez akumulatorów kg 0 40 Klasa ochrony IP20 Zalecana ładowarka CN 20 Zalecane akumulatory CB 4 Ładowarka Ty...

Page 39: ...tóra mieści się w standardowym zakresie proces szybkiego ładowania rozpocznie się automatycznie Jeśli do ładowarki zostanie włożony zbyt nagrzany akumula tor powyżej 45 C ładowarka nie rozpocznie ładowania na tychmiast zaczną jedynie migać zielone i czerwone kontrolki Po spadku temperatury akumulatora do poziomu który mieści się w standardowym zakresie proces szybkiego ładowania rozpocznie się aut...

Page 40: ...zyć urządzenie zewnętrzne do portu USB wyjąć gumo wą zatyczkę portu USB a następnie podłączyć kabel USB Po odłączeniu kabla USB dokładnie zakryć port USB gumową za tyczką aby zapobiec przedostaniu się brudu do portu USB Zasilanie z portu USB jest możliwe tylko po włożeniu akumulato ra do latarki Urządzenia zewnętrzne można zasilać również przy wyłączonej latarce Kontrola stanu akumulatora Urządzen...

Page 41: ...zastrzega się możliwość zmian zamieszczonych tu danych technicznych Deklaracja zgodności CR LED 20 Oświadczamy że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrektyw Bezpieczeństwo EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Dyrektywa 2014 35 EU Kompatybilność elektromagnetyczna EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Dyrektywa 2014 30 EU RoHS Dyre...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ... cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Vous trouverez une liste actualisée de nos centres de service agréés sur notre site internet www narex cz dans la rub...

Reviews: