background image

En espaňol

23

Instrucciones de seguridad para los 

cargadores

–  Este producto no está pensado para ser utilizado por per-

sonas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, psíquicas 

o mentales y cuyos conocimientos impiden su utilización se-

gura del producto, siempre que no estén supervisadas o ins-

truidas en la correcta utilización por una persona responsa-

ble de su seguridad.

–  Siempre deberá supervisarse a los niños para garantizar que 

no jueguen con el producto.

Instrucciones para la carga de la 

batería

1�  Asegúrese de que el voltaje de la red de alimentación sea igual 

al voltaje especificado en la etiqueta de características del car-

gador� Conecte el cargador (N1) a la fuente de alimentación� 

Se encenderá el testigo LED rojo (N2)� Eso significa que el car-

gador está preparado para cargar� Si el testigo LED rojo no se 

enciende, revise la conexión a la fuente de alimentación� Si la 

fuente de alimentación funciona correctamente, lleve el carga-

dor a un centro de mantenimiento autorizado�

2�  Introduzca la batería (B1) en el cargador empujando hasta el 

fondo�

3�  El testigo LED rojo se encenderá y el testigo LED verde  (N2) 

empezará a parpadear� Eso significa que la batería se está car-

gando�

4�  En aprox� 60 minutos la batería estará cargada del todo� Los 

testigos LED verde y rojo se mantendrán encendidos sin par-

padear�

5�  Retire la batería del cargador� Si no desea cargar otra batería, 

desconecte el cargador de la fuente de alimentación�

Tabla de significados de las luces LED de carga (N2):

LED verde

LED rojo

Significado de la combinación de 

señales

apagado

encendido

conectado a la red

intermitente

encendido

la batería se está cargando

encendido

encendido

la batería está cargada

apagado

intermitente

la temperatura del cargador o de la 

batería es demasiado alta

parpadean alternativamente

la batería está dañada

Baterías nuevas:

En los primeros ciclos de carga de las baterías nuevas, su capacidad 

puede ser inferior al valor indicado� Esto se debe a que la composi-

ción química de las baterías aún no se ha activado� Este problema 

es temporal y se corregirá después de varios ciclos de carga�

Nota:

•  El indicador luminoso verde indica que la batería está comple-

tamente cargada o está en modo de carga lenta manteniendo 

el nivel de carga de la batería�

•  Según la temperatura ambiente, la tensión de la red y el nivel 

actual de carga, la carga inicial de la batería puede tardar entre 

60 minutos (según el tipo de batería)�

•  Cuando no se utilice el cargador, se debe desenchufar de la 

fuente de alimentación�

Advertencia importante para la carga:

1�  Para prolongar su vida útil y conseguir un rendimiento óptimo, 

cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 18 °C 

y 24 °C� 

NO CARGAR

 las baterías a una temperatura inferior 

a 0 °C ni superior a 45 °C� Es muy importante� De esta manera 

se evitarán daños graves en la batería�

•  Especialmente en verano, no cargar la batería con exposición 

directa al sol� Así se evitará su sobrecalentamiento, que podría 

causar daños�

2�  Si introducimos en el cargador una batería demasiado fría 

(menos de 0 °C), el cargador no iniciará la carga de inmediato, 

únicamente se irán iluminando los testigos verde y rojo de ma-

nera intermitente� Cuando la batería alcance la temperatura 

estándar, se iniciará de forma automática el procedimiento de 

carga rápida�

•  Si introducimos en el cargador una batería demasiado caliente 

(más de 45 °C), el cargador no iniciará la carga de inmediato, 

únicamente se irán iluminando los testigos verde y rojo de 

manera intermitente� Cuando la temperatura de la batería 

descienda a  una temperatura estándar, se iniciará de forma 

automática el procedimiento de carga rápida�

3�  Si la batería no se puede cargar debidamente (se enciende el 

testigo rojo de manera intermitente):

•  Cerciorarse de que las superficies de los contactos de la batería 

no están sucias� Si fuese necesario, limpiarlas con un algodón y 

alcohol�

•  En caso de que la batería no se pueda cargar correctamente, 

enviar el cargador (incluyendo las baterías) al taller de servicio 

autorizado más cercano�

4�  En ciertos casos, cuando el cargador está conectado a la fuente 

de alimentación, los contactos de carga situados en el carga-

dor pueden sufrir un cortocircuito por la presencia de materia-

les extraños� Los materiales extraños conductores como, por 

ejemplo, lana de acero, láminas de aluminio o una acumula-

ción de partículas de metal, deben eliminarse regularmente 

del cargador� Antes de limpiar el cargador hay que desenchu-

farlo de la red eléctrica�

5�  Cuando se realizan de forma sucesiva varias operaciones de 

carga, el cargador puede calentarse� Esto es normal y no indica 

ningún problema técnico�

6�  Evite que entren líquidos en el cargador, ya que podría provo-

carse una descarga eléctrica� Para facilitar el enfriamiento de 

la batería después de su uso, no debe dejarse en un entorno 

caliente�

7�  Las baterías podrán permanecer en el cargador conectado sin 

que ellas ni el cargador se deterioren� Las baterías permane-

cerán completamente cargadas en el cargador� 

NO DEJAR

 

baterías cargadas en un cargador desconectado de la red de 

alimentación�

8� 

NO UTILIZAR BATERÍAS

 dañadas o que presenten fugas de 

líquido� Si el líquido entra en contacto con la piel, lave inme-

diatamente la zona afectada y observe la reacción de la piel� Si 

fuese necesario, acudir al médico� En caso de contacto con los 

ojos, enjuague con agua abundante y consulte inmediatamen-

te a un médico�

9�  Si carga una batería que no se había descargado por completo, 

o interrumpe la carga de la batería antes de que se haya com-

pletado, debe considerar esos ciclos como un ciclo completo 

de carga�

Nota respecto a las baterías de iones de litio 

(Li-Ion)

•  Este tipo de baterías no tiene efecto memoria, es decir, se pue-

den cargar con cualquier nivel de carga� Si se retiran las bate-

rías del cargador antes de que estén completamente cargadas, 

no sufrirán ningún daño�

•  La batería de iones de litio está provista de protección contra 

una descarga total� En el caso de un descenso de la tensión 

por debajo del límite establecido (sobrecarga o descarga), el 

circuito electrónico desconectará las celdas� A  continuación, 

el equipo funcionará de forma intermitente o se detendrá por 

completo� Es necesario reducir la carga del equipo, o  volver 

a cargar la batería�

Almacenamiento de baterías de litio

•  Conserve las baterías completamente cargadas en un lugar 

seco y libre de polvo a temperatura ambiente, siendo la ópti-

ma de 5 °C a 40 °C� Si lleva mucho tiempo sin utilizar las bate-

rías, es recomendable cargarlas totalmente, por lo menos una 

vez cada tres meses�

•  Mantenga limpios los contactos de la batería� No almacenar la 

batería de reemplazo junto con objetos metálicos ya que exis-

te riesgo de cortocircuito�

•  Las baterías que no se han utilizado durante mucho tiempo 

siempre deben cargarse antes de su utilización�

Summary of Contents for CR LED 20

Page 1: ...tie SK 10 Original operating manual EN 14 Original Bedienungsanleitung DE 18 Instrucciones de uso originales ES 22 Mode d emploi original FR 26 Manuale d uso originale IT 30 Оригинал pуководства по эксплуатации RU 34 Instrukcja oryginalna PL 38 CR LED 20 ...

Page 2: ... 5 Używać wyłącznie w pomieszczeniach 6 Prąd stały 7 Przyrząd posiada bezpiecznik podanych parametrów Vyobrazenie a popis piktogramov 1 Upozornenie 2 Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod 3 Dvojitá izolácia 4 Nepatrí do komunálneho odpadu 5 Používajte len vo vnútri 6 Stejnosmerný prúd 7 Prístroj je vybavený poistkou udaných parametrov Figure and description of pictograms 1 Notice 2 To mini...

Page 3: ...Numero d ordine Тип Товарный Typ Numer katalogowy 65 405 728 Akumulátorová LED svítilna Akumulátorové LED svietidlo Cordless LED Flashlight Akku LED Leuchte Linterna LED a batería Lampe à diodes LED sur batterie Lampada LED a batteria Аккумуляторный светодиодный фонарь Latarka akumulatorowa LED CR LED 20 1 Akumulátor Akumulátor Battery Akku Batería Batterie Batteria Аккумулятор Akumulator CB 4 Nab...

Page 4: ...4 1 2 3 B4 B2 B2 B1 B3 B1 B5 B3 N2 N1 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... Skladování 8 Recyklace 8 Záruka 8 Prohlášení o shodě 9 Technická data Typ CR LED 20 Napětí V 20 0 Příkon LED W 20 0 Svítivost LED na vzdálenost 1m lux max 2 000 Délka svícení hod 100 1 5 50 3 0 Úhel naklopení svítilny 90 60 30 0 30 60 90 USP port výstup 5 V 2 A Hmotnost bez akumulátorů kg 0 40 Třída ochrany IP20 Doporučená nabíječka CN 20 Doporučené akumulátory CB 4 Nabíječka Typ CN 20 Napětí vst...

Page 7: ...s rychlého dobíjení 3 Není li možné akumulátory řádně nabít červená kontrolka svítí přerušovaně Zkontrolujte zda nejsou znečištěny kontaktní plochy akumu látorů V případě potřeby je vyčistěte bavlněným tampónkem a lihem Pokud se i nadále nedaří akumulátory správně nabít zašlete nebo předejte nabíječku včetně akumulátorů do nejbližšího autorizovaného servisu 4 Za určitých podmínek je li nabíječka p...

Page 8: ...kátor stavu akumulátoru B5 podle stavu nabití kapacity akumulátoru Přehled indikace stavu nabití akumulátoru Počet plně svítících LED Úroveň nabití akumulátoru 3 100 2 méně než 60 1 méně než 30 Údržba a servis Pokyny k čištění svítilny Vnější plastové části lze čistit pomocí vlhkého hadříku a slabého čisticího prostředku Přestože jsou tyto části vyrobené z materiálů odolných rozpouštědlům rozpoušt...

Page 9: ...0598 2 5 2015 EN 62493 2015 Směrnice 2014 35 EU Elektromagnetická kompatibilita EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Směrnice 2014 30 EU RoHS Směrnice 2011 65 EU Místo uložení technické dokumentace Narex s r o Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa Česká republika 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Jednatel společnosti 01 03 2021 ...

Page 10: ...Skladovanie 12 Recyklácia 12 Záruka 12 Vyhlásenie o zhode 13 Technické údaje Typ CR LED 20 Napätie V 20 0 Príkon LED W 20 0 Svietivosť LED do vzdialenosti 1m lux max 2 000 Dĺžka svietenia hod 50 1 5 100 3 0 Uhol naklonenia svietidla 90 60 30 0 30 60 90 USB port výstup 5 V 2 A Hmotnosť bez akumulátorov kg 0 40 Trieda ochrany IP20 Odporúčaná nabíjačka CN 20 Odporúčané akumulátory CB 4 Nabíjačka Typ ...

Page 11: ...cky spustí proces rýchleho dobíjania 3 Ak nie je možné akumulátory riadne nabiť červený indikátor svieti prerušovane Skontrolujte či nie sú znečistené kontaktné plochy akumulá torov V prípade potreby ich vyčistite bavlneným tampónom a liehom Ak sa aj naďalej nedarí akumulátory správne nabiť zašlite ale bo odovzdajte nabíjačku vrátane akumulátorov do najbližšie ho autorizovaného servisu 4 Pri určit...

Page 12: ...edne sa rozsvieti indikátor stavu batérie B5 podľa stavu na bitia kapacity akumulátora Prehľad indikácie stavu nabitia akumulátora Počet naplno svietiacich LED Úroveň nabitia akumulátora 3 100 2 menej než 60 1 menej než 30 Údržba a servis Pokyny pre čistenie svietidla Vonkajšie plastové časti je možné čistiť pomocou vlhkej handričky a slabého čistiaceho prostriedku Napriek tomu že sú tieto časti v...

Page 13: ... 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Smernica 2014 35 EU Elektromagnetická kompatibilita EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Smernica 2014 30 EU RoHS Smernica 2011 65 EU Miesto uloženia technickej dokumentácie Narex s r o Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa Česká republika 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01 03 2021 ...

Page 14: ...ironmental protection 16 Warranty 16 Certificate of Conformity 17 Technical Information Type CR LED 20 Voltage V 20 0 LED power input W 20 0 LED light intensity at the distance of 1m lux max 2 000 Time of lighting hr 100 1 5 50 3 0 Flashlight tilt angle 90 60 30 0 30 60 90 USP port Output 5 V 2 A Weight without batteries kg 0 40 Protection rating IP20 Recommended charger CN 20 Recommended batterie...

Page 15: ...nge the fast charge process will begin automat ically 3 If it is not possible to charge the batteries properly the red indicator is blinking Check that the battery contact surfaces are not dirty Clean them with a cotton wad and alcohol as needed If the battery is still not charging properly send or bring the charger including the batteries to your nearest authorised service centre 4 Under certain ...

Page 16: ...3 An accumulator status indicator B5 will light up based on the state of charge capacity of the accumulator Overview of accumulator s state of charge capacity indication Number of fully lit LEDs Accumulator s state of charge 3 100 2 less than 60 1 less than 30 Maintenance and service Instructions for flashlight cleaning Clean the external plastic parts by a wet rag and mild detergent Though these ...

Page 17: ... 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Directive 2014 35 EU Electromagnetic compatibility EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Place of storage of the technical documentation Narex s r o Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa Czech Republic 2021 Narex s r o Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa CEO of the company Marec 1 2021 ...

Page 18: ...orgung 20 Garantie 21 Konformitätserklärung 21 Technische Daten Typ CR LED 20 Spannung V 20 0 LED Leistungsaufnahme W 20 0 LED Lichtstärke auf 1m Entfernung lux max 2 000 Laufzeit mit AP 122 AP 123 Stunden 100 1 5 50 3 0 Winkel der Leuchte einstellbar 90 60 30 0 30 60 90 USB Port Ausgang 5 V 2 A Gewicht ohne Akkumulatoren kg 0 40 Schutzklasse IP20 Empfohlenes Ladegerät CN 20 Empfohlene Akkumulator...

Page 19: ...n beginnen nur grün und rot zu blinken Nachdem der Akku auf natürlichem Wege die Tempe ratur erreicht hat die dem standardmäßigen Temperaturbe reich entspricht startet der Schnellladeprozess automatisch Wird in das Ladegerät ein Akku gesteckt der zu warm ist über 45 C beginnt das Ladegerät nicht sofort mit der Aufladung sondern die Kontrollanzeigen beginnen nur grün und rot zu blinken Nachdem die ...

Page 20: ...sLeuchtquellewirdeinestarkleuchtendeLEDverwendet Schau en Sie nicht direkt in die Lichtquelle und leuchten Sie auch anderen Personen oderTieren nicht direkt in die Augen Sie könnten diese Personen bzw Tiere blenden sodass Verletzungsgefahr besteht USB port Der USB Ausgang 3 dient ausschließlich der Stromversor gung beziehungsweise der Aufladung externer Geräte Zum Anschließen eines externen Geräte...

Page 21: ...Einkauf bekannt waren sind aus der Garantie ausgeschlossen Anmerkung Aufgrund der ständigen Forschungs und Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vor behalten Konformitätserklärung CR LED 20 Wir erklären dass diese Anlage die Anforderungen folgender Nor men und Richtlinien erfüllt Sicherheit EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493...

Page 22: ...cenamiento 24 Reciclaje 24 Garantía 24 Declaración de conformidad 25 Datos técnicos Tipo CR LED 20 Tensión V 20 0 Consumo energético del LED W 20 0 Luminosidad del LED a una distancia de 1 m lux máx 2 000 Duración de la iluminación horas 100 1 5 50 3 0 Ángulo de inclinación de la linterna 90 60 30 0 30 60 90 Puerto USB salida 5 V 2 A Peso sin batería kg 0 40 Clase de protección IP20 Cargador recom...

Page 23: ...ntroducimos en el cargador una batería demasiado caliente más de 45 C el cargador no iniciará la carga de inmediato únicamente se irán iluminando los testigos verde y rojo de manera intermitente Cuando la temperatura de la batería descienda a una temperatura estándar se iniciará de forma automática el procedimiento de carga rápida 3 Si la batería no se puede cargar debidamente se enciende el testi...

Page 24: ...erre con cuidado el puerto USB con la tapa de goma para impedir que entre suciedad La alimentación mediante el puerto USB solo es posible si la bate ría está colocada en la linterna Los dispositivos externos también pueden cargarse con la linterna apagada Control del estado de la batería El equipo dispone de un panel de control del estado de la bate ría B3 Presione el botón de control B4 en el pan...

Page 25: ... resultado de los continuos trabajos de investigación y desarrollo Declaración de conformidad CR LED 20 Declaramos que este equipo cumple con los requerimientos de las siguientes normas y directivas Seguridad EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Directiva 2014 35 EU Compatibilidad electromagnética EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Directiva 2014...

Page 26: ...lage 28 Garantie 29 Déclaration de conformité 29 Caractéristiques techniques Type CR LED 20 Tension V 20 0 Puissance des diodes LED W 20 0 Intensité lumineuse des diodes LED à une distance de 1m lux max 2 000 Autonomie associé avec un AP 122 AP 123 heures 100 1 5 50 3 0 Angle d inclinaison de la lampe 90 60 30 0 30 60 90 Port USB sortie 5 V 2 A Poids sans batteries kg 0 40 Classe de protection IP2...

Page 27: ...t à clignoter Lorsque la température de la batterie tombe dans une plage standard le chargement rapide commence automatiquement 3 S il n est pas possible de charger les batteries correctement le indicateur LED rouge clignote par intermittence Vérifiez que les contacts de la batterie ne sont pas sales Net toyez les avec du coton et de l alcool si nécessaire Si les batteries ne parviennent toujours ...

Page 28: ...e l animal qui a été ébloui Port USB Le port USB de sortie 3 ne sert que comme source d alimenta tion ou si besoin de chargement pour des appareils externes Pour brancher des appareils externes au port USB retirez le cache en caoutchouc du port USB et branchez le câble USB Après avoir retiré le câble USB refermez soigneusement le port USB avec le cache en caoutchouc afin d éviter que de la saleté ...

Page 29: ...un centre de service NAREX sans être démonté Veillez à conserver la notice d utilisation les instructions de sécurité la liste des pièces de rechange et la preuve d achat Le cas échéant les dernières conditions de garantie en date sont toujours valables Remarque Des travaux de recherche et développement étant en cours les indications techniques contenues dans cette notice peuvent chan ger Déclarat...

Page 30: ...iciclaggio 32 Garanzia 32 Dichiarazione di conformità 33 Dati tecnici Tipo CR LED 20 Tensione V 20 0 Potenza assorbita LED W 20 0 Luminosità del LED alla distanza di 1m lux max 2 000 Durata di illuminazione ore 100 1 5 50 3 0 Angolo di inclinazione della lampada 90 60 30 0 30 60 90 Porta USB uscita 5 V 2 A Peso senza batterie kg 0 40 Classe di protezione IP20 Caricabatterie consigliato CN 20 Batte...

Page 31: ...vierà automaticamente il processo di ricarica veloce Se nel caricabatterie è inserita una batteria troppo calda sopra i 45 C il caricabatterie non inizia subito la ricarica ma iniziano solo a lampeggiare a intermittenza la spia verde e quella rossa Nel momento in cui la temperatura della batteria sarà scesa fino a un valore adeguato nell intervallo termico standard si avvierà automaticamente il pr...

Page 32: ...strarre il tappo della porta USB e quindi inserire il cavo USB Una volta estratto il cavo USB coprire accuratamente la porta USB con il tappo di gomma per evitare l infiltrazione di sporcizia nella porta USB L alimentazione dalla porta USB è possibile soltanto se la batteria è inserita nella lampada I dispositivi esterni possono essere alimen tati anche con la lampada spenta Controllo dello stato ...

Page 33: ...uppo il produttore si riserva il diritto di modificare i dati tecnici ivi indicati Dichiarazione di conformità CR LED 20 Elenco delle norme armonizzate utilizzate per la valutazione della conformità Sicurezza EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Direttiva 2014 35 EU Compatibilità elettromagnetica EEN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Direttiva 2014...

Page 34: ...од и техобслуживание 36 Складирование 36 Утилизация 37 Гарантия 37 Сертификат соответютвия 37 Технические данные Тип CR LED 20 Напряжение В 20 0 Пот щность LED Вт 20 0 ила света LED на расстоянии 1 м люкс макс 2 000 Время работы часов 100 1 5 50 3 0 Угол наклона светильника 90 60 30 0 30 60 90 USB порт выход 5 В 2 A Масса без аккумуляторов кг 0 40 Класс защиты IP20 Рекомендуемое зарядное устройств...

Page 35: ...сти к их повреждению 2 Если в зарядное устройство вложен слишком холодный аккумулятор ниже 0 C зарядное устройство не начнет сразу же заряжать его лишь начнут мигать зеленый и крас ный контрольные светодиоды Только когда аккумулятор естественным путем достигнет температуры соответству ющей стандартному диапазону температур автоматически начнется процесс быстрой зарядки Если в зарядное устройство в...

Page 36: ...и выключение При нажатии кнопки выключателя 1 фонарь начнет светить ся с интенсивностью 50 При повторном нажатии кнопки выключателя 1 фонарь начнет светиться с интенсивностью 100 При следующем нажатии кнопки выключателя 1 фо нарь выключится Наклон отражателя Отражатель фонаря 2 можно наклонять в диапазоне от 90 до 90 с интервалом 30 Для того чтобы наклонить отражатель в нужное положение одной руко...

Page 37: ...ля либо в результате нарушения правил эксплуатации а также повреждения известные при покупке гарантия не распространяется Рекламации могут быть признаны только том случае если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX Тщательно хра ните руководство по эксплуатации и документов о покупке В остальных случаях всегда действуют актуальные гарантий ...

Page 38: ... 40 Składowanie 40 Recykling 40 Gwarancja 40 Deklaracja zgodności 41 Dane techniczne Typ CR LED 20 Napięcie V 20 0 Moc pobierana LED W 20 0 Światłość LED na odległość 1m lux maks 2 000 Czas świecenia godź 100 1 5 50 3 0 Kąt nachylenia latarki 90 60 30 0 30 60 90 Port USB wyjście 5 V 2 A Masa bez akumulatorów kg 0 40 Klasa ochrony IP20 Zalecana ładowarka CN 20 Zalecane akumulatory CB 4 Ładowarka Ty...

Page 39: ...tóra mieści się w standardowym zakresie proces szybkiego ładowania rozpocznie się automatycznie Jeśli do ładowarki zostanie włożony zbyt nagrzany akumula tor powyżej 45 C ładowarka nie rozpocznie ładowania na tychmiast zaczną jedynie migać zielone i czerwone kontrolki Po spadku temperatury akumulatora do poziomu który mieści się w standardowym zakresie proces szybkiego ładowania rozpocznie się aut...

Page 40: ...zyć urządzenie zewnętrzne do portu USB wyjąć gumo wą zatyczkę portu USB a następnie podłączyć kabel USB Po odłączeniu kabla USB dokładnie zakryć port USB gumową za tyczką aby zapobiec przedostaniu się brudu do portu USB Zasilanie z portu USB jest możliwe tylko po włożeniu akumulato ra do latarki Urządzenia zewnętrzne można zasilać również przy wyłączonej latarce Kontrola stanu akumulatora Urządzen...

Page 41: ...zastrzega się możliwość zmian zamieszczonych tu danych technicznych Deklaracja zgodności CR LED 20 Oświadczamy że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrektyw Bezpieczeństwo EN 60598 1 2015 A1 2018 EN 60598 2 4 2018 EN 60598 2 5 2015 EN 62493 2015 Dyrektywa 2014 35 EU Kompatybilność elektromagnetyczna EN 55015 2013 A1 2015 EN 61547 2009 EN 55032 2017 Dyrektywa 2014 30 EU RoHS Dyre...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ... cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Vous trouverez une liste actualisée de nos centres de service agréés sur notre site internet www narex cz dans la rub...

Reviews: