background image

En espaňol

27

Información sobre el nivel de ruido 

y vibraciones 

Los valores fueron medidos de conformidad con la EN 60745.
Nivel de presión acústica L

pA

 = 82,4 dB (A).

Nivel de potencia acústica L

wA

 = 93,4 (A).

Imprecisión de medición K = 3 dB (A).

¡ATENCIÓN! ¡En el trabajo hay ruido!
¡Use protección para los oídos!

El valor de vibraciones calculado, que influye en las manos y brazos 

a

h

 = 6,157 m.s

-2

.

Imprecisión de medición K = 1,5 m.s

-2

.

Los valores de emisión indicados (vibración, ruido) se han medido con-

forme a las condiciones de la norma EN 60745 y sirven para la compa-

ración de máquinas. Son adecuados para una evaluación provisional de 

los valores de vibración y ruido en la aplicación.
Los valores de emisión indicados representan las aplicaciones principa-

les de la herramienta eléctrica. No obstante, si se emplea la herramienta 

eléctrica para otras aplicaciones, con otras herramientas o con un man-

tenimiento insuficiente, puede aumentar notablemente los valores de 

vibración y ruido en todo el tiempo de trabajo.
También se tienen que tener en cuenta los tiempos de marcha en vacío 

y de inactividad de la máquina para obtener una evaluación exacta du-

rante un tiempo fijado, pues el valor obtenido en la medición incluyen-

do estos tiempos puede resultar mucho más bajo.

Aislamiento doble

Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios, nuestras herramien-

tas están construidas de tal modo que satisfagan las reglamentaciones 

europeas vigentes (norma EN). Los aparatos con un aislamiento dobles 

se indican a escala internacional con un doble cuadrado. Este tipo de 

herramientas no deben conectarse a una toma de tierra y para su ali-

mentación es suficiente un cable de dos hilos. Las herramientas se han 

desarrollado de conformidad con la norma EN 55014.

Utilización

La máquina está diseñada para la división, desbastado y cepillado de 

materiales de metal y piedra sin el uso de agua. Para la división de pie-

dra deben emplearse los carros guía. El usuario será el único responsa-

ble en caso de uso indebido de la máquina.

Elementos de protección y montajes 

de éstos 

¡La rectificadora se puede utilizar únicamente con la cubierta protectora 

puesta (6a; 6b)!

¡Atención! Riesgo de accidente por corriente eléctrica. An‑

tes de cualquier manipulación con el utillaje saque la en‑

chufe macho de la enchufe hembra.

Cubierta protectora 

¡Advertencia! El equipamiento estándar de la amoladora 

angular incluye la cubierta protectora destinada exclusiva‑

mente al trabajo con discos de rectificado (6a).

Al usar la amoladora angular para el corte es necesario equiparla con la 

cubierta protectora para trabajo con discos de corte (6b) disponible en 

las tiendas bajo la ref. 65 404 339 para ø 115 mm y ref. 65 404 341 para 

ø 125 mm. No usando la cubierta durante el corte se expone a un riesgo 

elevado de lesión y en el caso de no usar la cubierta especial de corte, la 

empresa Narex no se hace responsable por eventuales daños en la salud 

del usuario u otra persona ocasionados en consecuencia de infracción 

de las instrucciones de seguridad indicadas.
Coloque la cubierta protectora (6a; 6b) en el cuello de sujeción. Debe 

introducir el saliente guía (8) de la cubierta (6a; 6b) en la ranura guía (9) 

del cuello de sujeción (4). Ponga la cubierta protectora (6a; 6b) en la po-

sición de trabajo deseada.¡Luego apriete con una herramienta adecuada 

(destornillador de cruz) el tornillo de compresión (7) para que la cubier-

ta protectora (6a; 6b) no se mueva libremente!

Ajuste del disco de rectificado o el 

disco de corte 

¡Atención! Riesgo de accidente por corriente eléctrica. An‑

tes de cualquier manipulación con el utillaje saque la en‑

chufe macho de la enchufe hembra.

Limpie la brida inferior (11) y la tuerca de compresión (12), así como 

también las superficies de compresión del disco de rectificado, respecti-

vamente, del disco de corte (14). Coloque la brida inferior (11) (colocarla 

en dirección hacia afuera) en el huso (5). Coloque el disco de rectificado, 

respectivamente, de corte (14). Al colocarse la brida inferior (11) ésta 

tiene que encajar exactamente en el orificio del disco de rectificado, 

respectivamente, del disco de corte (14). A continuación, coloque la 

tuerca de compresión (12) en el huso (5) para que cuando ajuste el disco 

de rectificado, la tuerca de ajuste (12a) quede colocada en dirección al 

disco y para que cuando ajuste el disco de corte, la tuerca de ajuste (12a) 

quede en dirección contraria al disco.
Empuje el gorrón de bloqueo del huso (2).

¡Atención! Utilice el gorrón de bloqueo del huso (2), sola‑

mente si la el equipo está en estado de reposo y desconec‑

tado de la fuente de corriente eléctrica.

Haga girar el disco/husillo hasta que el gorrón de bloqueo del huso (2) 

enganche. Coloque la llave (13) en la tuerca de sujeción (12) y apriétela 

fuertemente.

¡Atención! Antes de encender el equipo, compruebe si el 

disco, que está entre la brida inferior (11) y la tuerca de su‑

jeción (12), gira libremente.

Electrónica

Protección ante la puesta en marcha

Evite la puesta en marcha no controlada de la máquina interrumpiéndo 

el acceso de electricidad. Para poner en funcionamiento, la máquina 

debe ser primeramente apagada y después ser encendida.

Puesta en funcionamiento 

Revise si los datos del rótulo de fábrica son conformes a la tensión real 

de la fuente de energía eléctrica. Las herramientas concebidas para 

230 V~ se pueden conectar también en 220/240 V~. Revise si el tipo de 

enchufe es compatible con el tipo de tomacorriente.

Encendido

Para encender el equipo, accione el pulsador (1) presionándolo hacia 

adelante. Si usted presiona la parte delantera de la tecla del conmuta-

dor (1), el conmutador quedará bloqueado en la posición de encendido.

Apagado

Para apagar el equipo, libere el pulsador (1) y éste retornará a la posición 

inicial. Si el pulsador está bloqueado (1) en la posición de encendido, 

presiónelo por su parte trasera, así se liberará y volverá a la posición ini-

cial y el quipo se apagará.

Discos rectificadores y de corte

Compruebe en la etiqueta de los discos la velocidad perimétrica permi-

tida o las revoluciones permitidas.
Cuando en el disco se indiquen las revoluciones permitidas, éstas no 

pueden ser inferiores a las revoluciones de la rectificadora en vacío.
Se pueden utilizar discos con una velocidad perimétrica permitida de 

80 m/s y superior.
Realice una prueba dejando que los nuevos discos de corte rueden du-

rante alrededor de 1 minuto en vacío.
Si los discos vibran o no están equilibrados, no los utilice y deséchelos.
Proteja los discos contra choques, golpes y lubricantes.
Si los discos rectificadores y de corte están gastados hasta las dimensio-

nes indicadas en la cubierta de protección (ver el símbolo de la flecha), 

le recomendamos que los sustituya. De este modo, conseguirá un afila-

do, corte u otra acción óptimas (debido a la velocidad perimétrica de los 

discos rectificadores o de corte).

Summary of Contents for EBU 115-7

Page 1: ...dn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 115 7 EBU 1...

Page 2: ...ara reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolac...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 9 10 15a 10 15b 16 8 14 12 16 17 16 13 12a 7 6a 11 6b...

Page 4: ...zap lit prach nebo v pary c P i pou v n elektrick ho n ad zamezte p stupu d t a dal ch osob Budete li vyru ov ni m ete ztratit kontrolu nad prov d nou innost 2 Elektrick bezpe nost a Vidlice pohybliv...

Page 5: ...kovan osob kter bude pou vat identick n hradn d ly T mto zp sobem bude zaji t na stejn rove bezpe nosti elektric k ho n ad jako p ed opravou Zvl tn bezpe nostn p edpisy Bezpe nostn upozorn n spole n p...

Page 6: ...n polohy pro maxim ln bezpe nost tak aby byla odkryta co nejmen st kotou e ve sm ru k u ivateli Ochrann kryt pom h chr nit u ivatele p ed lomky kotou e a n hodn m dotykem s kotou em c Kotou e se mus p...

Page 7: ...spodn p rubu 11 a up nac matici 12 jako i up nac plochy brusn ho resp ezn ho kotou e 14 Nasa te spodn p rubu 11 osazen m sm rem ven na v eteno 5 Nasa te brusn resp ezn kotou 14 Osazen spodn p ruby 11...

Page 8: ...elektron ad do domovn ho odpadu Podle evropsk sm rnice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elek tronick ch za zen ch a jej m prosazen v n rodn ch z konech mus b t neupot ebiteln rozebran elektron ad...

Page 9: ...lebo v pary c Pri pou van elektrick ho n radia zabr te pr stupu det a al ch os b Ak budete vyru ovan m ete strati kontro lu nad vykon vanou innos ou 2 Elektrick bezpe nos a Vidlica pohybliv ho pr vodu...

Page 10: ...ienky pr ce a druh vykon vanej pr ce Pou vanie elektrick ho n radia k vykon vaniu in ch innost ako pre ak bolo ur en m e vies k nebezpe n m situ ci m 5 Servis a Opravy v ho elektrick ho n radia zverte...

Page 11: ...pre vybran kot Kot e pre ktor nebolo elektromechanick n radie kon truovan nem u by kryt zodpovedaj cim sp sobom a s nebezpe n b Ochrann kryt mus by bezpe ne pripevnen k elektrome chanick mu n radiu a...

Page 12: ...Nastavte ochrann kryt 6a 6b do po ado vanej pracovnej polohy Nasledovne utiahnite vhodn m n stro jom kr ov skrutkova s ahovaciu skrutku 7 aby sa ochrann kryt 6a 6b samovo ne nepret al Up nanie br sne...

Page 13: ...je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m tep loty Rec...

Page 14: ...any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces...

Page 15: ...y apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool In correctly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f The...

Page 16: ...otherwise kick back may occur In vestigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed an...

Page 17: ...part 1 the switch will be released and returned to the initial position i e the machine will be switched off Electronics Protection against re starting Prevent uncontrolled starting of the device afte...

Page 18: ...lowing the operating instructions or any fault acknowledged at the time of purchase is not covered by the warranty Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before...

Page 19: ...Werkzeuges d rfen sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhal ten Wenn Sie gest rt werden k nnen Sie die Kontrolle ber die ausge bte T tigkeit verlieren 2 Elektrische Sicherheit a D...

Page 20: ...Viele Unf lle werden mit ungen gend gewartetem elektrischem Werkzeug verursacht f Halten Sie Schnittwerkzeuge scharf und sauber Die richtig gewarteten und scharfen Schnittwerkzeuge erfassen mit nied...

Page 21: ...n die N he des rotierenden Werkzeuges Das Werkzeug kann Ihre Hand mit dem R ck schlag wegschleudern c Stehen Sie nicht im Bereich in den das Werkzeug kommen kann wenn es zu einem R ckschlag kommt Der...

Page 22: ...pbearbeitung und B rsten von Metall und Steinmaterialien ohne Wasserverwendung F r eine nicht bestimmungsgem eVerwendung haftet der Benutzer selbst Schutzelemente und ihre Montage Die Schleifmaschine...

Page 23: ...rn Wenn die B rsten verschlissen sind schaltet sich die Maschine auto matisch aus Zur Wartung ist die Maschine in die Servicewerkstatt zu schicken Der Austausch des Schmierfett im Getriebegeh use und...

Page 24: ...Seguridad de manipulaci n con electricidad a La clavija de la toma m vil de la herramienta el ctrica tiene que responder a las caracter sticas del enchufe de la red Nunca re pare la clavija de manera...

Page 25: ...nes especiales de seguridad Informaciones de seguridad conjuntas para labores de trabajo de rectificado rectificado de superficie plana rectificado con cepillo de hierro o corte abrasivo a Esta herram...

Page 26: ...que quedar bien fija a la herra mienta electromec nica y puesta en posici n correcta para ga rantizar una m xima seguridad de manera tal que quede des cubierta una parte m nima del disco en sentido d...

Page 27: ...una herramienta adecuada destornillador de cruz el tornillo de compresi n 7 para que la cubier ta protectora 6a 6b no se mueva libremente Ajuste del disco de rectificado o el disco de corte Atenci n R...

Page 28: ...balados se pueden almacenar en almacenes sin calefac ci n donde la temperatura no descienda por debajo de 5 C Los aparatos sin embalar nicamente se pueden conservar en alma cenes secos donde la temper...

Page 29: ...RU 1 2 3 4 5 6a 6b 7 8 9 10 11 12 12a 13 14 15a 15b 16 17 EBU 115 7 EBU 125 7 230 230 50 60 50 60 720 720 1 11 000 11 000 115 125 80 80 M 14 M 14 1 7 1 7 II II 1 2 a RCD RCD 3 a 29 29 29 30 32 32 32 3...

Page 30: ...o 30 4 a 5 a a...

Page 31: ...o 31 a...

Page 32: ...LwA 93 4 A K 3 A ah 6 157 2 K 1 5 2 EN 60745 EN EN 55014 6a 6b 6a 6b 65 404 339 115 65 404 341 125 Narex 6a 6b 4 8 6a 6b 9 4 6a 6b 7 6a 6b 11 12 14 11 5 14 11 14 12 5 14 12a 14 12a 2 2 2 12 13 11 12 2...

Page 33: ...96 ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 62233 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932 470 01 2017 Narex s...

Page 34: ...os b Je eli kto wam przeszkodzi mo ecie straci kontrol nad przeprowadzan czynno ci 2 Bezpiecze stwo elektryczne a Wtyczka ruchomego przewodu narz dzi elektrycznych musi odpowiada gniazdku sieciowemu N...

Page 35: ...za miennych W taki spos b zostanie zapewniony tEN sam poziom bezpiecze stwa narz dzia elektrycznego jak przed napraw Specjalne wskaz wki dotycz ce bezpiecznego u ytkowania Instrukcje bezpiecze stwa ws...

Page 36: ...i spos b aby by a odkryta jak najmniejsza cz tarczy w kierunku do u yt kownika Os ona ochronna pomaga chroni u ytkownika przed od amkami tarczy i przypadkowym dotykiem z tarcz c Tarcze musz by u ywane...

Page 37: ...strze mocowania tarczy do szlifowania ew do ci cia 14 Na o y dolny ko nierz 11 opraw w kierunku na zewn trz na wrzeciono 5 Na o y tarcz do szlifowania ew do ci cia 14 Oprawa dolnego ko nie rza 11 musi...

Page 38: ...wiska Tylko dla kraj w UE Nie wyrzuca narz dzi elektrycznych do odpadu komunalnego Wed ug dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urz dzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepis w wykon...

Page 39: ...z szikr k a port vagy a robban svesz lyes anyagokat berobbanthatj k c Az elektromos k ziszersz m haszn lata k zben a gyere keket s az illet ktelen szem lyeket tartsa t vol a munka helyt l Ha megzavarj...

Page 40: ...rendelkez g ppel dolgozni tilos A s r lt s hib s k ziszersz mot az jb li haszn latba v tele el tt jav tassa meg A karbantar t sok elmulaszt sa s elhanyagol sa balesetet okozhat f Tartsa tiszt n s les...

Page 41: ...k st s ellen rz s veszt s t Specifikus biztons gi figyelmeztet s csiszol s s abraz v v g shoz a Csak a gy rt ltal aj nlott t rcs kat haszn ljon s az adott t rcs hoz szerkesztett v d fedelet T rcs k me...

Page 42: ...be kell vezetni a befog nyak 4 vezet horny ba 9 A v d burkolatot 6a 6b ll tsa be a sz ks ges munka poz ci ba H zza be megfelel szersz mmal keresztfejes csavarh z az sszeh z csavart 7 hogy a v d burkol...

Page 43: ...z elektromos k sz l keket tartoz kaikat s csomagol saikat az jrahasznos t sukat biztos t a k rnyezetet nem szennyez gy j t helyekre kell leadni Csak az EU orsz gaira rv nyes Az elektromos k ziszersz m...

Page 44: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: