background image

Пo-русски

33

пользоваться личными защитными средствами.

 Осколки об-

рабатываемого изделия или поврежденные принадлежности 

могут отлетать и вызвать ранение даже вне собственно 

рабочей зоны.

й) 

В течение работы, когда режущий инструмент мог бы кос‑

нуться скрытой линии или собственно подвижного подводя‑

щего кабеля, держите эл. оборудование лишь на местах изо‑

лированной поверхности рукоятки.

 Режущий инструмент, 

который коснется «проводящего» кабеля может вызвать, 

что доступные металлические части оборудования станут 

токоведущими, что повлечет за собой поражение пользова-

теля эл. током.

к) 

Разместите подвижной подводящий кабель вне досягае‑

мости вращающегося инструмента.

 При утрате контроля 

подвижной кабель может быть перерезан или перешлифован 

и ваша рука может быть втащена во вращающийся инстру-

мент.

л) 

Никогда не кладите электромеханическое оборудование на 

пол/стол, пока не будет инструмент полностью остановлен.

 

Вращающийся инструмент может зацепиться за поверх-

ность и выдернуть оборудование из-под вашего контроля.

м) 

Никогда не включайте электромеханическое оборудование 

в течение транспортировки на вашей стороне.

 Случайное 

прикосновение к вращающемуся инструменту может за-

хватить вашу одежду и притащить инструмент к вашему 

телу.

н) 

Регулярно чистите вентиляционные отверстия оборудова‑

ния.

 Вентилятор двигателя засасывает пыль вовнутрь 

шкафа и чрезмерное накопление металлической пыли может 

вызвать эл. опасность.

о) 

Не работайте с электромеханическим оборудованием вбли‑

зи горючих материалов.

 Эти материалы могли бы воспламе-

ниться от искр. 

п) 

Не пользуйтесь принадлежностями, нуждающимися в ох‑

лаждении жидкостью.

 Применение воды или других охлаж-

дающих жидкостей может повлечь за собой поражение или 

смерть эл. током.

Обратные удар и с этим связанные 

предупреждения

Обратный удар - это внезапная реакция на зажатие или защемление 

вращающегося диска, опорной плиты, щетки или другого инструмен-

та. Зажатие или защемление вращающегося инструмента вызовет 

внезапный останов вращающегося инструмента, который повлечет за 

собой, что неконтролируемый инструмент движется по направлению, 

противоположному вращению инструмента в точке защемления.
Напр.: если будет шлифовальный круг зажат или защемлен в обраба-

тываемом изделии, кромка диска, вводимая в точку зажатия, может 

проникнуть в поверхность материала и вызвать, что диск будет вы-

давлен вверх или отброшен. в зависимости от направления вращения 

диска в точке защемления диск может либо выскочить в направлении 

к пользователю или от него. Шлифовальные диски могут в этих слу-

чаях тоже лопнуть. 
Обратный удар является результатом неправильного применения 

электромеханического оборудования и/или неправильных рабочих 

процессов или условий и его можно предотвратить правильным со-

блюдением нижеописанных мер безопасности.

a) 

Оборудование держите жестко и сохраняйте правильное 

положение вашего тела так, чтобы вы способны были пре‑

одолеть усилия обратного удара. Всегда пользуйтесь вспо‑

могательной рукояткой (если оборудование ею оснащено) 

для достижения макс. контроля над обратным ударом или 

реактивным крутящим моментом при вводе оборудования 

в эксплуатацию.

 Пользователь способен контролировать 

реактивные крутящие моменты и усилия обратного удара, 

если соблюдает правильные меры безопасности.

б) 

Никогда не касайтесь рукой вращающегося инструмента.

 

Инструмент может вашу руку отбросить из-за обратного 

удара.

в) 

Не стойте в пространстве, где может быть инструмент вы‑

брошен из‑за обратного удара.

 Обратный удар выбросит 

инструмент в направлении, противоположном движению 

диска в точке защемления.

г) 

Уделите особое внимание обработке углов, острых кромок, 

и т.д. Предотвратите скачки и защемление инструмента.

 

Углы, острые кромки или скачки склонны к защемлению вра-

щающегося инструмента и к потере контроля или к обрат-

ному удару.

д) 

Не присоединяйте к оборудованию пильный резчицкий 

инструмент или пильный диск с зубьями.

 Эти диски часто 

вызывают обратный ударь и утрату контроля над оборудо-

ванием.

Предупреждения, предназначенные 

конкретно для операция шлифования 

и абразивной резки:

а) 

Применяйте лишь типы дисков, рекомендуемые производи‑

телем и защитный кожух, предназначенный для подобран‑

ного диска.

 Диски, для которых не было электромеханическое 

оборудование конструировано, не могут бать защищены 

надлежащим способом и поэтому являются опасными.

б) 

Защитный кожух должен быть надежно прикреплен к элек‑

тромеханическому оборудованию и установлен в правиль‑

ное положение для макс. безопасности, чтобы была открыта 

лишь минимальная часть диска в сторону пользователя.

 За-

щитный кожух помогает защищать пользователя от оскол-

ков диска и от случайного прикосновения диска.

в) 

Диски должны применяться лишь для рекомендуемых об‑

ластей. Напр. не выполняйте шлифование боковой стороной 

разрезного диска.

 Абразивные разрезные диски предназначе-

ны для контурного резания, боковые силы, действующие на 

эти диски, могли бы их разломать.

г) 

Всегда пользуйтесь неповрежденными фланцами дисков 

правильного размера и формы для вами подобранного дис‑

ка.

 Правильные фланцы диска поддерживают диск и тем са-

мым ограничивают риск, что диск лопнет. Фланцы для резки 

могут отличаться от фланцев для шлифования.

д) 

Не пользуйтесь изношенными дисками первоначально 

больших размеров для большего электромеханического 

оборудования.

 Диски, предназначенные для большего элек-

тромеханического оборудования, не годны для более высоких 

оборотов небольшого оборудования и могут лопнуть.

Дополнительные предупреждения, 

предназначенные для рабочих операций 

абразивной резки:

а) 

Не давите на разрезной диск и не прилагайте чрезмерное 

давление. Не пытайтесь добиться чрезмерной глубины 

разреза.

 Перегрузка диска повышает нагрузку и склонность 

к скручиванию или защемлению диска в точке разреза и воз-

можность обратного удара или разрыва диска.

б) 

Не стойте своим телом в прямой с вращающимся диском 

и за ним.

 в момент, когда диск в рабочей точке движется от 

вашего тела, возможный обратный удар может выбросить 

проскальзывающий диск и электромеханическое оборудова-

ние прямо на вас.

в) 

Если диск защемится или резка по любым причинам прекра‑

щена, выключите электромеханическое оборудование и дер‑

жите его, пока диск не будет полностью остановлен. Никогда 

не пытайтесь вынуть разрезной диск из зоны разреза, когда 

диск движется, так как мог бы произойти обратный удар.

 

Проверьте ситуацию и приведите в порядок, чтобы возмож-

но было исключить защемление диска.

г) 

Не продолжайте резать обрабатываемое изделие. Дайте дис‑

ку добиться полных оборотов и осторожно начните повторно 

резать.

 Если включите оборудование с диском в точке разре-

за, диск может защемиться, может быть выдавлен вверх или 

может произойти обратный удар.

д) 

Подоприте панели и другие большие обрабатываемые из‑

делия, чтобы ограничить опасность защемления диска и об‑

ратного удара.

 Большие обрабатываемые изделия склонны 

прогибаться от собственного веса. Опоры должны быть 

размещены под обрабатываемым изделием вблизи прямой 

разреза и вблизи кромок обрабатываемого изделия по обеим 

сторонам диска.

е) 

Уделите большое внимание выполнению «разреза в по‑

лость» в существующие стены или другие глухие простран‑

ства.

 Проникающий диск может разрезать газопровод, во-

допровод, эл. линию или предметы, которые могут вызвать 

обратный удар. 

Предупреждения, предназначенные 

конкретно для операций плоского 

шлифования:

а) 

Не применяйте чрезмерно большую шлифовальную шкурку 

для шлифовального диска. Выбирая шлифовальную шкурку, 

соблюдайте рекомендации производителя.

 Большая шлифо-

вальная шкурка, выходящая за рамки шлифовальной плиты, 

вызывает риск разрыва и может повлечь за собой защемле-

ние, разрыв диска и обратный удар.

Summary of Contents for EBU 115-9

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 115 9 EBU 11...

Page 2: ...ra reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 2 3 4 5 6 7a 7b 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 19...

Page 5: ...5 7a 7b 8 5 9...

Page 6: ...P i pou v n elektrick ho n ad zamezte p stupu d t a dal ch osob Budete li vyru ov ni m ete ztratit kontrolu nad pro v d nou innost 2 Elektrick bezpe nost a Vidlice pohybliv ho p vodu elektrick ho n a...

Page 7: ...ad t te v echna bezpe nostn varov n instrukce ilus trace a specifikace dan pro toto elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v...

Page 8: ...mo nost zp tn ho vrhu nebo prasknut kotou e b Nest jte sv m t lem v p mce s a za rotuj c m kotou em V oka m iku kdy se kotou v pracovn m bod pohybuje od va eho t la mo n zp tn vrh m e vrhnout prot ej...

Page 9: ...T men 19 op t zaklapn te zp t T men sm b t vyklopen pouze k upnut pop uvoln n kotou e Jinak se m e kotou uvolnit z brusn ho v etene Pozor Rychloup nac matici neutahujte bez kotou e moh lo by doj t k...

Page 10: ...pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v neroze bran m stavu zasl n zp t dodavatel...

Page 11: ...ach alebo v pary c Pri pou van elektrick ho n radia zabr te pr stupu det a al ch os b Ak budete vyru ovan m ete strati kontrolu nad vy kon vanou innos ou 2 Elektrick bezpe nos a Vidlica pohybliv ho pr...

Page 12: ...u Zvl tn bezpe nostn pokyny Bezpe nostn upozornenia spolo n pre pracovn innosti br senia rovinn br senie br senie dr tenou kefou alebo abraz vne rezanie a Toto elektromechanick n radie je ur en pre po...

Page 13: ...ieho n radia a m u praskn Doplnkov bezpe nostn varovania pecifick pre pracovn innosti abraz vneho rezania a Netla te na rezac kot a nep sobte nadmern m tlakom Ne sna te sa dosiahnu nadmern h bku rezu...

Page 14: ...matice 15 smerovalo od kot a Zatla te blokovac ap vretena 3 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 3 ne...

Page 15: ...nice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elektro nick ch zariadeniach a jej presaden v n rodn ch z konoch mus by neupotrebite n rozobran elektron radie zhroma den k op tovn mu zhodnoteniu ktor nepo ko...

Page 16: ...dify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed ground ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will re duce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or...

Page 17: ...and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessories such as abrasive wheels for chips and cracks back ing pads for cracks tear or excess wear wire br...

Page 18: ...bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or...

Page 19: ...running secures device acceleration without back thrust Due to starting current limitation in the device 16 A protection is suffi cient Switching off during back thrust During sudden drop of revolutio...

Page 20: ...e suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s curr...

Page 21: ...die den Staub oder die D nste anz nden k nnen c Bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges d rfen sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten Wenn Sie gest rt werden k nnen...

Page 22: ...ann die Arbeit mit ihnen besser kontrollieren g Verwenden Sie das elektrische Werkzeug Zubeh r Arbeits werkzeuge etc im Einklang mit diesen Anweisungen und auf solche Weise wie es f r das konkrete ele...

Page 23: ...ngen die f r die Arbeitst tigkeiten wie Schleifen und abrasives Schneiden spezifisch sind a Verwenden Sie nur solche Typen von Scheiben die vom Herstel ler empfohlen sind und eine spezifische f r die...

Page 24: ...Leitans tze 9 in die Nuten am Spannhals einf hren Stellen Sie die Schutzhaube 8a 8b in die gew nschte Stellung ein Bemerkung Die Bauform der Schutzabdeckung wurde so entworfen dass beim Einstellen de...

Page 25: ...usch des Schmierfett im Getriebegeh use und in den Lagern Achtung Hinsichtlich der Sicherheit bei einem Unfall durch einen Stromschlag und Einhaltung der Schutzklasse m s sen alle Wartungs und Service...

Page 26: ...a l quidos inflamables gases o polvo En la herramienta el ctrica se producen chispas que pueden infla mar polvo o vapores c Al utilizar la herramienta el ctrica impida el acceso de ni os y otras perso...

Page 27: ...ramienta el ctrica para realizar otras actividades que no sean las concebidas pueden originar situaciones de peli gro 5 Servicio de reparaci n a Conf e la reaparici n de su herramienta el ctrica a un...

Page 28: ...no podr n ser cubiertos de for ma adecuada por lo tanto son un peligro b La cubierta protectora tiene que quedar bien fija a la herra mienta electromec nica y puesta en posici n correcta para ga rant...

Page 29: ...nes de seguridad el tornillo de compresi n 10 se aprieta en la producci n con un momento de 3 5 Nm a fin de que la cubierta protectora no quede libre en el cuello de suje ci n 6 pero el mismo se puede...

Page 30: ...s los trabajos de mantenimiento y reparaci n que re quieran del desmontaje de la cubierta de la herramienta tienen que ser realizados solamente en un centro de servicio autorizado La lista actual de l...

Page 31: ...RU 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 mm 18 EBU 115 9 EBU 115 11 230 230 50 60 50 60 900 1 100 1 10 000 10 000 115 115 SOFTGRIP 80 80 M 14 M 14 1 8 1 9 II II 1 2 a 31 31 31 32 34 34 34 3...

Page 32: ...o 32 RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 33: ...o 33 a...

Page 34: ...2 A LwA 101 2 A K 2 A ah 20 25 2 K 1 5 5 2 EN 60745 EN EN 55014 00 763 301 115 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 11 13 11 7 12 11 13 7 12 15 12 15 3 3 3 14 16 11 13 14 11...

Page 35: ...ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932 470 01 2016 Narex s r o Chel...

Page 36: ...wem wybuchu gdzie znajduj si ciecze palne gazy lub proch W narz dziach elektrycznych powstaj iskry kt re mog zapali proch lub wypary c Podczas u ywania narz dzi elektrycznych ograniczy dost p dzieci i...

Page 37: ...ane warunki pracy i rodzaj przeprowadzanej pracy U ywanie narz dzi elektrycznych do przeprowadzania in nnych czynno ci ni do jakich s przeznaczone mo e prowadzi do niebezpiecznych sytuacji 5 Serwis a...

Page 38: ...do na rz dzia elektromechanicznego oraz umieszczona we w a ciwej pozycji dla maksymalnego bezpiecze stwa w taki spos b aby by a odkryta jak najmniejsza cz tarczy w kierunku do u yt kownika Os ona ochr...

Page 39: ...est fabrycznie doci gni ta momentem 3 5 Nm w taki spos b aby os ona ochronna nie by a na szyjce mocuj cej 6 poluzowana ale mo na by o j po pokonaniu ustawionego oporu przekr ca r k Nale y sprawdzi na...

Page 40: ...a gaj demonta u obudowy maszyny musz by przeprowadzane tylko w uprawnionych warsztatach Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na naszej stro nie internetowej www narex cz w sekcji Miejsca s...

Page 41: ...bban svesz lyes anyagokat berobbant hatj k c Az elektromos k ziszersz m haszn lata k zben a gyerekeket s az illet ktelen szem lyeket tartsa t vol a munkahelyt l Ha megzavarj k a munk j ban akkor elves...

Page 42: ...kak r lm nyeket s a munka t pus t is figyelembe v ve hasz n lja A rendeltet st l elt r g phaszn lat vesz lyes s v ratlan helyzeteket hozhat l tre 5 Szerviz a Az elektromos k ziszersz m jav t s t b zz...

Page 43: ...ieg sz t biztons gi figyelmeztet s abraz v v g shoz a A v g t rcs t ne nyomja s ne hasson r nagy nyom ssal Ne akarjon nagyobb v g sm lys get el rni A t rcsa t lterhel se n veli a t rcsa csavarod s t s...

Page 44: ...p nyugalmi helyzetben van s a h l zati dug ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 3 kattan be Helyez ze a kulcsot 16 a lefog any ra 13 s j l h zza meg VIGY ZZ A g...

Page 45: ...alapanyagokra szelekt lva sz t kell bontani s a k r nyezetet nem k ros t m don jra kell hasznos tani Garancia Az elektromos k ziszersz maink anyag s gy rt si hib ira az adott or sz g t rv nyi el r sai...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: