background image

Polski

39

Informacje o głośności i wibracjach 

Wartości były zmierzone zgodnie z EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L

pA

 = 90,2 dB (A).

Poziom mocy akustycznej L

wA

 = 101,2 dB (A).

Niedokładność pomiaru K = 2 dB (A).

UWAGA! Podczas pracy powstaje hałas!
Należy używać środki chroniące słuch!

Poziom wibracji oddziałujących na ręce i ramiona a

h

 = 20,25 m.s

-2

.

Niedokładność pomiaru K = 1,5 m.s

-2

.

Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zostały pomierzone zgodnie 

z  warunkami pomiarowymi określonymi w  normie EN  60745 i  służą 

do  porównywania urządzeń. Nadają się one również do  tymczasowej 

oceny obciążenia wibracjami i hałasem podczas użytkowania.
Podane parametry emisji dotyczą głównych zastosowań elektronarzę-

dzia. Jeśli jednak narzędzie elektryczne zostanie użyte do innych zasto-

sowań, z innymi narzędziami mocowanymi lub będzie nieodpowiednio 

konserwowane, może to znacznie zwiększyć obciążenie wibracjami 

i hałasem całej czasoprzestrzeni roboczej.
W  celu dokładnej oceny dla danej czasoprzestrzeni roboczej trze-

ba uwzględnić również zawarte w  niej czasy biegu jałowego i  czasy 

przestoju urządzenia. Może to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym 

okresie czasu pracy.

Podwójna izolacja

Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia są 

konstruowane tak, aby spełniały obowiązujące europejskie przepisy 

(normy EN). Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone międzynaro-

dowym symbolem podwójnego kwadratu. Takie narzędzia nie mogą 

być uziemione a do  ich zasilania wystarczy kabel z dwoma żyłami. 

Narzędzia posiadają ochronę przeciwzakłóceniową według normy 

EN 55014.

Przeznaczenie

Narzędzie jest przeznaczone do dzielenia, obróbki zgrubnej i szczotko-

wania materiałów metalowych i kamiennych bez użycia wody. Do dzie-

lenia kamienia są przepisane sanie prowadzące.
Za użycie niezgodne z przeznaczeniem odpowiada użytkownik.

Elementy ochronne oraz ich montaż

Szlifierka może być używana tylko z nałożoną osłoną ochronną!

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed do‑

konywaniem jakichkolwiek czynności obsługowych narzę‑

dzia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Osłona ochronna 

Uwaga! Częścią standardowego wyposażenia szlifierki ką‑

towej jest osłona ochronna przeznaczona wyłącznie 

do pracy z tarczami ściernymi.

Podczas cięcia szlifierką kątową trzeba szlifierkę wyposażyć w osłonę 

ochronną do  pracy z tarczami do  cięcia, którą można zakupić w sieci 

handlowej pod nr części 00 763 301 dla ø 115 mm. Kiedy podczas cięcia 

nie jest użyta ta osłona, narażeni jesteście na większe ryzyko powstania 

obrażeń, a firma Narex, kiedy nie użyto specjalnej osłony do cięcia, nie 

ponosi odpowiedzialności za  ewentualne uszkodzenia zdrowia użyt-

kownika lub innej osoby, która doznałaby obrażeń w wyniku nie dotrzy-

mania tych instrukcji bezpieczeństwa.
Należy nałożyć osłonę ochronną (8a; 8b) na  szyjkę mocującą (6). Na-

prowadzające występy (9) należy wprowadzić do  rowków na  szyjce 

mocującej. Następnie ustawić osłonę ochronną (8a; 8b) do wymaganej 

pozycji pracy.
Notatka: Konstrukcja osłony ochronnej jest tak zaprojektowana, aby 

podczas ustawiania osłony ochronnej do  pożądanej pozycji nie było 

używane żadne narzędzie do jej ustalenia w pożądanej pozycji.

Uwaga! Z powodów bezpieczeństwa nakrętka mocująca (10) jest 

fabrycznie dociągnięta momentem 3,5 Nm w taki sposób, aby 

osłona ochronna nie była na  szyjce mocującej (6) poluzowana, 

ale można było ją po  pokonaniu ustawionego oporu przekręcać 

ręką.

 Należy sprawdzić nałożoną osłonę ochronną, jeżeli nie jest polu-

zowana na szyjce mocującej (nie może się wychylać). Do ewentualnego 

dociągnięcia nakrętki mocującej (10) należy użyć klucz sześciokątny 

ø 4 mm (18) i sprawdzić moment dociągnięcia 3,5 Nm.

Dodatkowy uchwyt SOFTGRIP

Dodatkowy uchwyt (17) można przykręcić z lewej lub z prawej strony 

skrzyni przekładniowej (5) lub z górnej strony skrzyni przekładnio-

wej (5). Przy pomocy specjalnej konstrukcji wibracje redukują się po-

przez dodatkowy uchwyt (17).

Mocowanie tarczy do szlifowania lub 

cięcia

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed do‑

konywaniem jakichkolwiek czynności obsługowych narzę‑

dzia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Montaż ze standardową nakrętką mocującą

Oczyścić dolny kołnierz (11) i śrubę mocującą (13), jak również prze-

strzeń mocowania tarczy do szlifowania ew. do cięcia. Nałożyć dolny koł-

nierz (11) (oprawą  w kierunku  na  zewnątrz)  na  wrzeciono (7).  Nałożyć 

tarczę do szlifowania ew. do cięcia (12). Oprawa dolnego kołnierza (11) 

musi dokładnie zaskoczyć do otworu tarczy do szlifowania ew. do cię-

cia (12). Następnie nałożyć śrubę mocującą (13) na wrzeciono (7) w taki 

sposób, aby podczas mocowania tarczy do  szlifowania oprawa śruby 

mocującej (15) była skierowana do tarczy, a podczas mocowania tarczy 

do cięcia, żeby oprawa śruby mocującej (15) skierowana była od tarczy!

Należy nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (3).

Uwaga! Przycisk blokady wrzeciona (3) używać tylko, kiedy 

maszyna jest zatrzymana i odłączona od  źródła energii 

elektrycznej.

Należy obracać tarczą/wrzecionem dopóki przycisk blokady wrzecio-

na (3) nie zaskoczy. Nałożyć klucz (16) na śrubę mocującą (13) i mocno 

dociągnąć śrubę mocującą (13).

Uwaga! Przed włączeniem maszyny należy sprawdzić, czy 

tarcza pomiędzy dolnym kołnierzem (11) i śrubą mocują‑

cą (13) nie toczy się swobodnie.

Montaż nakrętką szybko mocującą

Ta nakrętka mocująca może być dociągnięta ewent. uwolniona tylko 

za pomocą ręki ( nie używajcie żadnych dodatkowych narzędzi mocu-

jących!). Montaż tarczy szlifującej ewent. tnącej wykonuje się w ten sam 

sposób jak przy wykonaniu bez nakrętki szybko mocującej z tą różnicą, 

że po zablokowaniu wrzeciona może być nakrętka szybko mocująca (14) 

dociągnięta tylko ręką.

Uwaga! Nakrętki szybko mocującej nie dociągać bez tarczy, 

mogło by dojść do uszkodzenia jej mechanizmu!

Uwaga! Przed włączeniem maszyny należy sprawdzić, czy 

tarcza pomiędzy dolnym kołnierzem (11) i śrubą mocują‑

cą (14) nie toczy się swobodnie.

Uruchomienie 

Należy sprawdzić, czy dane na  tabliczce znamionowej zgadzają się 

z rzeczywistym napięciem źródła energii elektrycznej. Narzędzie prze-

znaczone do 230 V~ można podłączyć również do 220/240 V~. Należy 

sprawdzić czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka.

Włączanie

Przycisk wyłącznika (1) przesunąć przez naciśnięcie palca do  przodu, 

przez to maszyna się włączy. Jeżeli będziecie naciskać na przednią część 

przycisku wyłącznika (1), dojdzie do  zablokowania wyłącznika w załą-

czonej pozycji.

Wyłączanie 

Przez zwolnienie przycisku wyłącznika (1) przycisk wyłącznika wróci 

do  pierwotnej pozycji, przez co maszyna wyłączy się. Jeżeli przycisk 

wyłącznika (1) jest zablokowany w załączonej pozycji, przycisk zostanie 

zwolniony przez lekkie naciśnięcie na tylną część przycisku wyłącznika 

i wróci do pierwotnej pozycji, przez co maszyna się wyłączy.

Summary of Contents for EBU 115-9

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 115 9 EBU 11...

Page 2: ...ra reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 2 3 4 5 6 7a 7b 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 19...

Page 5: ...5 7a 7b 8 5 9...

Page 6: ...P i pou v n elektrick ho n ad zamezte p stupu d t a dal ch osob Budete li vyru ov ni m ete ztratit kontrolu nad pro v d nou innost 2 Elektrick bezpe nost a Vidlice pohybliv ho p vodu elektrick ho n a...

Page 7: ...ad t te v echna bezpe nostn varov n instrukce ilus trace a specifikace dan pro toto elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v...

Page 8: ...mo nost zp tn ho vrhu nebo prasknut kotou e b Nest jte sv m t lem v p mce s a za rotuj c m kotou em V oka m iku kdy se kotou v pracovn m bod pohybuje od va eho t la mo n zp tn vrh m e vrhnout prot ej...

Page 9: ...T men 19 op t zaklapn te zp t T men sm b t vyklopen pouze k upnut pop uvoln n kotou e Jinak se m e kotou uvolnit z brusn ho v etene Pozor Rychloup nac matici neutahujte bez kotou e moh lo by doj t k...

Page 10: ...pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v neroze bran m stavu zasl n zp t dodavatel...

Page 11: ...ach alebo v pary c Pri pou van elektrick ho n radia zabr te pr stupu det a al ch os b Ak budete vyru ovan m ete strati kontrolu nad vy kon vanou innos ou 2 Elektrick bezpe nos a Vidlica pohybliv ho pr...

Page 12: ...u Zvl tn bezpe nostn pokyny Bezpe nostn upozornenia spolo n pre pracovn innosti br senia rovinn br senie br senie dr tenou kefou alebo abraz vne rezanie a Toto elektromechanick n radie je ur en pre po...

Page 13: ...ieho n radia a m u praskn Doplnkov bezpe nostn varovania pecifick pre pracovn innosti abraz vneho rezania a Netla te na rezac kot a nep sobte nadmern m tlakom Ne sna te sa dosiahnu nadmern h bku rezu...

Page 14: ...matice 15 smerovalo od kot a Zatla te blokovac ap vretena 3 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 3 ne...

Page 15: ...nice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elektro nick ch zariadeniach a jej presaden v n rodn ch z konoch mus by neupotrebite n rozobran elektron radie zhroma den k op tovn mu zhodnoteniu ktor nepo ko...

Page 16: ...dify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed ground ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will re duce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or...

Page 17: ...and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessories such as abrasive wheels for chips and cracks back ing pads for cracks tear or excess wear wire br...

Page 18: ...bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or...

Page 19: ...running secures device acceleration without back thrust Due to starting current limitation in the device 16 A protection is suffi cient Switching off during back thrust During sudden drop of revolutio...

Page 20: ...e suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s curr...

Page 21: ...die den Staub oder die D nste anz nden k nnen c Bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges d rfen sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten Wenn Sie gest rt werden k nnen...

Page 22: ...ann die Arbeit mit ihnen besser kontrollieren g Verwenden Sie das elektrische Werkzeug Zubeh r Arbeits werkzeuge etc im Einklang mit diesen Anweisungen und auf solche Weise wie es f r das konkrete ele...

Page 23: ...ngen die f r die Arbeitst tigkeiten wie Schleifen und abrasives Schneiden spezifisch sind a Verwenden Sie nur solche Typen von Scheiben die vom Herstel ler empfohlen sind und eine spezifische f r die...

Page 24: ...Leitans tze 9 in die Nuten am Spannhals einf hren Stellen Sie die Schutzhaube 8a 8b in die gew nschte Stellung ein Bemerkung Die Bauform der Schutzabdeckung wurde so entworfen dass beim Einstellen de...

Page 25: ...usch des Schmierfett im Getriebegeh use und in den Lagern Achtung Hinsichtlich der Sicherheit bei einem Unfall durch einen Stromschlag und Einhaltung der Schutzklasse m s sen alle Wartungs und Service...

Page 26: ...a l quidos inflamables gases o polvo En la herramienta el ctrica se producen chispas que pueden infla mar polvo o vapores c Al utilizar la herramienta el ctrica impida el acceso de ni os y otras perso...

Page 27: ...ramienta el ctrica para realizar otras actividades que no sean las concebidas pueden originar situaciones de peli gro 5 Servicio de reparaci n a Conf e la reaparici n de su herramienta el ctrica a un...

Page 28: ...no podr n ser cubiertos de for ma adecuada por lo tanto son un peligro b La cubierta protectora tiene que quedar bien fija a la herra mienta electromec nica y puesta en posici n correcta para ga rant...

Page 29: ...nes de seguridad el tornillo de compresi n 10 se aprieta en la producci n con un momento de 3 5 Nm a fin de que la cubierta protectora no quede libre en el cuello de suje ci n 6 pero el mismo se puede...

Page 30: ...s los trabajos de mantenimiento y reparaci n que re quieran del desmontaje de la cubierta de la herramienta tienen que ser realizados solamente en un centro de servicio autorizado La lista actual de l...

Page 31: ...RU 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 mm 18 EBU 115 9 EBU 115 11 230 230 50 60 50 60 900 1 100 1 10 000 10 000 115 115 SOFTGRIP 80 80 M 14 M 14 1 8 1 9 II II 1 2 a 31 31 31 32 34 34 34 3...

Page 32: ...o 32 RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 33: ...o 33 a...

Page 34: ...2 A LwA 101 2 A K 2 A ah 20 25 2 K 1 5 5 2 EN 60745 EN EN 55014 00 763 301 115 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 11 13 11 7 12 11 13 7 12 15 12 15 3 3 3 14 16 11 13 14 11...

Page 35: ...ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932 470 01 2016 Narex s r o Chel...

Page 36: ...wem wybuchu gdzie znajduj si ciecze palne gazy lub proch W narz dziach elektrycznych powstaj iskry kt re mog zapali proch lub wypary c Podczas u ywania narz dzi elektrycznych ograniczy dost p dzieci i...

Page 37: ...ane warunki pracy i rodzaj przeprowadzanej pracy U ywanie narz dzi elektrycznych do przeprowadzania in nnych czynno ci ni do jakich s przeznaczone mo e prowadzi do niebezpiecznych sytuacji 5 Serwis a...

Page 38: ...do na rz dzia elektromechanicznego oraz umieszczona we w a ciwej pozycji dla maksymalnego bezpiecze stwa w taki spos b aby by a odkryta jak najmniejsza cz tarczy w kierunku do u yt kownika Os ona ochr...

Page 39: ...est fabrycznie doci gni ta momentem 3 5 Nm w taki spos b aby os ona ochronna nie by a na szyjce mocuj cej 6 poluzowana ale mo na by o j po pokonaniu ustawionego oporu przekr ca r k Nale y sprawdzi na...

Page 40: ...a gaj demonta u obudowy maszyny musz by przeprowadzane tylko w uprawnionych warsztatach Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na naszej stro nie internetowej www narex cz w sekcji Miejsca s...

Page 41: ...bban svesz lyes anyagokat berobbant hatj k c Az elektromos k ziszersz m haszn lata k zben a gyerekeket s az illet ktelen szem lyeket tartsa t vol a munkahelyt l Ha megzavarj k a munk j ban akkor elves...

Page 42: ...kak r lm nyeket s a munka t pus t is figyelembe v ve hasz n lja A rendeltet st l elt r g phaszn lat vesz lyes s v ratlan helyzeteket hozhat l tre 5 Szerviz a Az elektromos k ziszersz m jav t s t b zz...

Page 43: ...ieg sz t biztons gi figyelmeztet s abraz v v g shoz a A v g t rcs t ne nyomja s ne hasson r nagy nyom ssal Ne akarjon nagyobb v g sm lys get el rni A t rcsa t lterhel se n veli a t rcsa csavarod s t s...

Page 44: ...p nyugalmi helyzetben van s a h l zati dug ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 3 kattan be Helyez ze a kulcsot 16 a lefog any ra 13 s j l h zza meg VIGY ZZ A g...

Page 45: ...alapanyagokra szelekt lva sz t kell bontani s a k r nyezetet nem k ros t m don jra kell hasznos tani Garancia Az elektromos k ziszersz maink anyag s gy rt si hib ira az adott or sz g t rv nyi el r sai...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: