background image

Česky

9

Ochranné prvky a jejich montáž

Bruska se smí používat pouze s nasazeným ochranným krytem (8)!

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑

koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku 

ze zásuvky!

Ochranný kryt

Pozor! Součástí standardní výbavy úhlové brusky je ochranný kryt 

určený výhradně pro práci s brusnými kotouči. Pro řezání s úhlo‑

vou bruskou je nutné úhlovou brusku vybavit ochranným krytem 

pro práci s řeznými kotouči, který zakoupíte v obchodní síti pod 

obj. č. 00 763 301 pro ø 115 mm. Nepoužitím tohoto krytu při ře‑

zání se  vystavujete zvýšenému riziku vzniku úrazu a firma Narex 

při nepoužití speciálního krytu pro řezání nepřebírá zodpovědnost 

za  případné poškození zdraví uživatele či druhé osoby, která by 

byla zraněna v důsledku tohoto porušení bezpečnostních pokynů.

Nasaďte ochranný kryt (8a; 8b) na upínací krk (6). Naváděcí výstupky (9) 

musíte zavést do drážek na upínacím krku. Nastavte ochranný kryt (8a; 

8b) do požadované pracovní polohy.

Poznámka:

 Konstrukce ochranného krytu je navržena tak, aby se při 

nastavování ochranného krytu do požadované pracovní polohy nepou-

žíval žádný nástroj pro jeho zafixování v požadované poloze.

Pozor! Z bezpečnostních důvodů je stahovací šroub (10) ve výro‑

bě utažen momentem 3,5 Nm tak, aby bezpečnostní kryt nebyl 

na upínacím krku (6) volný, ale dalo se jím rukou při překonání na‑

staveného odporu otáčet. Je nutné kontrolovat nasazený ochran‑

ný kryt, zda není na upínacím krku volný (nesmí se viklat). Pro pří‑

padné dotažení stahovacího šroubu (10) použijte šestihranný klíč 

ø 4 mm (18) a zkontrolujte utahovací moment 3,5 Nm.

Přídavné držadlo SOFTGRIP

Přídavné držadlo (17) je možno našroubovat z levé nebo z pravé strany 

převodové skříně (5), nebo z horní strany převodové skříně (5).
Pomoci speciální konstrukce se vibrace přídavným držadlem (17) redu-

kují.

Upínání brusného nebo řezného 

kotouče

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑

koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku 

ze zásuvky!

Montáž se standardní upínací maticí

Očistěte spodní přírubu (11) a upínací matici (13), jakož i upínací plochy 

brusného resp. řezného kotouče. Nasaďte spodní přírubu  (11)  (osaze-

ním směrem ven) na vřeteno (7). Nasaďte brusný resp. řezný kotouč (12). 

Osazení spodní příruby (11) musí přesně zapadnout do otvoru brusného 

kotouče resp. řezného kotouče  (12). Následně nasaďte upínací mati-

ci (13) na vřeteno (7) tak, aby při upínání brusného kotouče směřovalo 

osazení upínací matice (15) ke kotouči a při upínání řezného kotouče, 

aby osazení upínací matice (15) směřovalo od kotouče!
Zatlačte blokovací čep vřetena (3).

Pozor! Blokovací čep používejte pouze, je‑li vřeteno v klidu 

a stroj vytažený z napájecí sítě.

Otáčejte brusným vřetenem za brusný/řezný kotouč (12)/ brusné vře-

teno (7), dokud blokovací čep (3) nezapadne. Pevně utáhněte upínací 

matici (13) klíčem (16).

Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se kotouč 

mezi spodní přírubou (11) a upínací maticí (13) volně ne‑

protáčí.

Montáž s rychloupínací maticí

Tato upínací matice smí být utažena popř. uvolněna pouze rukou (nepo-

užívejte žádný dodatečný upínací nástroj!). Montáž brusného kotouče je 

stejná jako u provedení stroje bez rychloupínací matice s následující od-

lišností: stlačte aretaci vřetene, třmen (19) vyklopte nahoru. Našroubujte 

a utáhněte rychloupínací matici (14). Třmen (19) opět zaklapněte zpět. 

Třmen smí být vyklopen pouze k upnutí popř. uvolnění kotouče. Jinak se 

může kotouč uvolnit z brusného vřetene!

Pozor! Rychloupínací matici neutahujte bez kotouče, moh‑

lo by dojít k poškození jejího mechanizmu!

Pozor! Před zapnutím stroje vyzkoušejte, zda se kotouč 

mezi spodní přírubou (11) a upínací maticí (14) volně ne‑

protáčí.

Uvedení do provozu

Zkontrolujte, zda údaje na výrobním štítku souhlasí se skutečným napě-

tím zdroje elektrické energie. Nářadí určené pro 230 V~ se smí připojit 

i na 220/240 V~. Zkontrolujte, zda typ zástrčky odpovídá typu zásuvky.

Zapnutí

Tlačítko spínače (1) přesuňte zatlačením palce dopředu, tím se stroj za-

pne. Pokud budete tlačit na přední část tlačítka spínače (1), dojde k zaa-

retování spínače v zapnuté poloze.

Vypnutí

Uvolněním tlačítka spínače (1) se tlačítko spínače vrátí do výchozí polo-

hy, čímž se stroj vypne. Pokud je tlačítko spínače (1) zaaretované v za-

pnuté poloze, lehkým tlakem na zadní část tlačítka spínače se tlačítko 

uvolní a to se následně vrátí do výchozí polohy, čímž se stroj vypne.

Elektronika motoru

Omezení rozběhového proudu

Elektronicky řízený plynulý rozběh zajišťuje rozběh stroje bez zpětného 

rázu. Vlivem omezeného rozběhového proudu stroje dostačuje jištění 

16 A.

Vypnutí při zpětném rázu

Při náhlém poklesu otáček, např. při zablokování kotouče v řezu, se pře-

ruší přívod proudu do motoru. Pro znovuuvedení do provozu se musí 

stroj nejdříve vypnout a znovu zapnout.

Ochrana proti opětovnému zapnutí

Zabraňuje nekontrolovanému rozběhu stroje po  přerušení dodávky 

proudu. Pro znovuuvedení do provozu se musí stroj nejdříve vypnout 

a znovu zapnout.

Brusné a řezací kotouče

Zkontrolujte, na etiketě kotouče uvedenou dovolenou obvodovou rych-

lost nebo dovolené max. otáčky. Uvedené hodnoty nesmí být nižší než 

hodnoty uvedené v technických parametrech v tomto návodu.
Mohou se používat kotouče s povolenou obvodovou rychlostí 80  m/s 

a vyšší. 
Na zkoušku nechte nové kotouče běžet asi 1 minutu naprázdno. Nevy-

vážené a vibrující kotouče nepoužívejte a vyřaďte.
Chraňte kotouče před nárazy, údery a mazacím tukem.
Pokud jsou brusné a řezací kotouče opotřebeny, je doporučeno je vymě-

nit za nové. Tím zůstane zachován optimální brousicí popř. řezací výkon 

stroje (optimální obvodová rychlost brusných nebo řezacích kotoučů).

Údržba a servis

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑

koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku 

ze zásuvky!

Větrací otvory (2) krytu motoru se nesmí ucpat.
Výměna kabelu se smí provádět pouze v odborné elektrotechnické díl-

ně, která má oprávnění tyto práce provádět.

Po cca 200 hodinách provozu se musí provést následující práce:

Kontrola délky kartáčů. Kartáče kratší jak 5 mm se musí vyměnit za nové.
Stroj se automaticky vypne, jsou-Ii kartáče opotřebované. K údržbě 

musí být stroj zaslán do servisního střediska.
Výměna mazacího tuku v převodové skříni a ložiscích.

Pozor! Se zřetelem na bezpečnost před úrazem elektrickým 

proudem a zachování třídy ochrany, se musí všechny práce 

údržby a servisu, které vyžadují demontáž kapoty stroje, 

provádět pouze v autorizovaném servisním středisku!

Aktuální seznam autorizovaných servisů naleznete na našich webových 

stránkách 

www.narex.cz

 v sekci 

„Servisní místa“

.

Skladování

Zabalený stroj lze skladovat v suchém skladu bez vytápění, kde teplota 

neklesne pod -5 °C.
Nezabalený stroj uchovávejte pouze v suchém skladu, kde teplota ne-

klesne pod +5 °C a kde bude zabráněno náhlým změnám teploty.

Summary of Contents for EBU 115-9

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 115 9 EBU 11...

Page 2: ...ra reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 2 3 4 5 6 7a 7b 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 19...

Page 5: ...5 7a 7b 8 5 9...

Page 6: ...P i pou v n elektrick ho n ad zamezte p stupu d t a dal ch osob Budete li vyru ov ni m ete ztratit kontrolu nad pro v d nou innost 2 Elektrick bezpe nost a Vidlice pohybliv ho p vodu elektrick ho n a...

Page 7: ...ad t te v echna bezpe nostn varov n instrukce ilus trace a specifikace dan pro toto elektromechanick n ad Nedodr en v ech n e uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v...

Page 8: ...mo nost zp tn ho vrhu nebo prasknut kotou e b Nest jte sv m t lem v p mce s a za rotuj c m kotou em V oka m iku kdy se kotou v pracovn m bod pohybuje od va eho t la mo n zp tn vrh m e vrhnout prot ej...

Page 9: ...T men 19 op t zaklapn te zp t T men sm b t vyklopen pouze k upnut pop uvoln n kotou e Jinak se m e kotou uvolnit z brusn ho v etene Pozor Rychloup nac matici neutahujte bez kotou e moh lo by doj t k...

Page 10: ...pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v neroze bran m stavu zasl n zp t dodavatel...

Page 11: ...ach alebo v pary c Pri pou van elektrick ho n radia zabr te pr stupu det a al ch os b Ak budete vyru ovan m ete strati kontrolu nad vy kon vanou innos ou 2 Elektrick bezpe nos a Vidlica pohybliv ho pr...

Page 12: ...u Zvl tn bezpe nostn pokyny Bezpe nostn upozornenia spolo n pre pracovn innosti br senia rovinn br senie br senie dr tenou kefou alebo abraz vne rezanie a Toto elektromechanick n radie je ur en pre po...

Page 13: ...ieho n radia a m u praskn Doplnkov bezpe nostn varovania pecifick pre pracovn innosti abraz vneho rezania a Netla te na rezac kot a nep sobte nadmern m tlakom Ne sna te sa dosiahnu nadmern h bku rezu...

Page 14: ...matice 15 smerovalo od kot a Zatla te blokovac ap vretena 3 Pozor Blokovac ap pou vajte iba ak je vreteno v pokoji a stroj je vytiahnut z nap jacej siete Ot ajte kot om vretenom dokia blokovac ap 3 ne...

Page 15: ...nice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elektro nick ch zariadeniach a jej presaden v n rodn ch z konoch mus by neupotrebite n rozobran elektron radie zhroma den k op tovn mu zhodnoteniu ktor nepo ko...

Page 16: ...dify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed ground ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will re duce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or...

Page 17: ...and may cause loss of control g Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessories such as abrasive wheels for chips and cracks back ing pads for cracks tear or excess wear wire br...

Page 18: ...bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or...

Page 19: ...running secures device acceleration without back thrust Due to starting current limitation in the device 16 A protection is suffi cient Switching off during back thrust During sudden drop of revolutio...

Page 20: ...e suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s curr...

Page 21: ...die den Staub oder die D nste anz nden k nnen c Bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges d rfen sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten Wenn Sie gest rt werden k nnen...

Page 22: ...ann die Arbeit mit ihnen besser kontrollieren g Verwenden Sie das elektrische Werkzeug Zubeh r Arbeits werkzeuge etc im Einklang mit diesen Anweisungen und auf solche Weise wie es f r das konkrete ele...

Page 23: ...ngen die f r die Arbeitst tigkeiten wie Schleifen und abrasives Schneiden spezifisch sind a Verwenden Sie nur solche Typen von Scheiben die vom Herstel ler empfohlen sind und eine spezifische f r die...

Page 24: ...Leitans tze 9 in die Nuten am Spannhals einf hren Stellen Sie die Schutzhaube 8a 8b in die gew nschte Stellung ein Bemerkung Die Bauform der Schutzabdeckung wurde so entworfen dass beim Einstellen de...

Page 25: ...usch des Schmierfett im Getriebegeh use und in den Lagern Achtung Hinsichtlich der Sicherheit bei einem Unfall durch einen Stromschlag und Einhaltung der Schutzklasse m s sen alle Wartungs und Service...

Page 26: ...a l quidos inflamables gases o polvo En la herramienta el ctrica se producen chispas que pueden infla mar polvo o vapores c Al utilizar la herramienta el ctrica impida el acceso de ni os y otras perso...

Page 27: ...ramienta el ctrica para realizar otras actividades que no sean las concebidas pueden originar situaciones de peli gro 5 Servicio de reparaci n a Conf e la reaparici n de su herramienta el ctrica a un...

Page 28: ...no podr n ser cubiertos de for ma adecuada por lo tanto son un peligro b La cubierta protectora tiene que quedar bien fija a la herra mienta electromec nica y puesta en posici n correcta para ga rant...

Page 29: ...nes de seguridad el tornillo de compresi n 10 se aprieta en la producci n con un momento de 3 5 Nm a fin de que la cubierta protectora no quede libre en el cuello de suje ci n 6 pero el mismo se puede...

Page 30: ...s los trabajos de mantenimiento y reparaci n que re quieran del desmontaje de la cubierta de la herramienta tienen que ser realizados solamente en un centro de servicio autorizado La lista actual de l...

Page 31: ...RU 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 mm 18 EBU 115 9 EBU 115 11 230 230 50 60 50 60 900 1 100 1 10 000 10 000 115 115 SOFTGRIP 80 80 M 14 M 14 1 8 1 9 II II 1 2 a 31 31 31 32 34 34 34 3...

Page 32: ...o 32 RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 33: ...o 33 a...

Page 34: ...2 A LwA 101 2 A K 2 A ah 20 25 2 K 1 5 5 2 EN 60745 EN EN 55014 00 763 301 115 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 11 13 11 7 12 11 13 7 12 15 12 15 3 3 3 14 16 11 13 14 11...

Page 35: ...ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932 470 01 2016 Narex s r o Chel...

Page 36: ...wem wybuchu gdzie znajduj si ciecze palne gazy lub proch W narz dziach elektrycznych powstaj iskry kt re mog zapali proch lub wypary c Podczas u ywania narz dzi elektrycznych ograniczy dost p dzieci i...

Page 37: ...ane warunki pracy i rodzaj przeprowadzanej pracy U ywanie narz dzi elektrycznych do przeprowadzania in nnych czynno ci ni do jakich s przeznaczone mo e prowadzi do niebezpiecznych sytuacji 5 Serwis a...

Page 38: ...do na rz dzia elektromechanicznego oraz umieszczona we w a ciwej pozycji dla maksymalnego bezpiecze stwa w taki spos b aby by a odkryta jak najmniejsza cz tarczy w kierunku do u yt kownika Os ona ochr...

Page 39: ...est fabrycznie doci gni ta momentem 3 5 Nm w taki spos b aby os ona ochronna nie by a na szyjce mocuj cej 6 poluzowana ale mo na by o j po pokonaniu ustawionego oporu przekr ca r k Nale y sprawdzi na...

Page 40: ...a gaj demonta u obudowy maszyny musz by przeprowadzane tylko w uprawnionych warsztatach Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na naszej stro nie internetowej www narex cz w sekcji Miejsca s...

Page 41: ...bban svesz lyes anyagokat berobbant hatj k c Az elektromos k ziszersz m haszn lata k zben a gyerekeket s az illet ktelen szem lyeket tartsa t vol a munkahelyt l Ha megzavarj k a munk j ban akkor elves...

Page 42: ...kak r lm nyeket s a munka t pus t is figyelembe v ve hasz n lja A rendeltet st l elt r g phaszn lat vesz lyes s v ratlan helyzeteket hozhat l tre 5 Szerviz a Az elektromos k ziszersz m jav t s t b zz...

Page 43: ...ieg sz t biztons gi figyelmeztet s abraz v v g shoz a A v g t rcs t ne nyomja s ne hasson r nagy nyom ssal Ne akarjon nagyobb v g sm lys get el rni A t rcsa t lterhel se n veli a t rcsa csavarod s t s...

Page 44: ...p nyugalmi helyzetben van s a h l zati dug ki van h zva a h l zatb l Forgassa a t rcs t ors t addig m g a blokkol csap 3 kattan be Helyez ze a kulcsot 16 a lefog any ra 13 s j l h zza meg VIGY ZZ A g...

Page 45: ...alapanyagokra szelekt lva sz t kell bontani s a k r nyezetet nem k ros t m don jra kell hasznos tani Garancia Az elektromos k ziszersz maink anyag s gy rt si hib ira az adott or sz g t rv nyi el r sai...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: