background image

Slovensky

14

použitím prekontrolujte príslušenstvo: u  brúsiacich 

kotúčov odštiepenie a  praskliny, u  oporných podlo‑

žiek trhliny, roztrhnutie alebo nadmerné opotrebenie, 

u drôtených kief uvoľnené alebo prasknuté drôty. Ak 

príslušenstvo alebo náradie spadlo, prekontrolujte po‑

škodenie alebo namontujte nepoškodené príslušen‑

stvo. Po prekontrolovaní a namontovaní príslušenstva 

sa vy aj okolostojaci postavte tak, aby ste sa nachá‑

dzali mimo roviny rotujúceho príslušenstva a  nechte 

po  dobu jednej minúty náradie bežať pri najvyšších 

otáčkach naprázdno.

 V priebehu tejto skúšobnej doby sa 

poškodené príslušenstvo obvykle rozlomí alebo rozpad-

ne.

h) 

Používajte osobné ochranné pomôcky. V  závislosti 

od  použitia, používajte tvárový štít, bezpečnostné 

ochranné okuliare alebo bezpečnostné okuliare. V pri‑

meranom rozsahu používajte prachovú masku, chráni‑

če uší, rukavice a  pracovnú zásteru, schopnú zadržať 

malé úlomky brusiva alebo obrobku.

 Ochrana očí musí 

byť schopná zadržať odlietavajúce úlomky, ktoré vznika-

jú pri rôznych pracovných činnostiach. Prachová maska 

alebo respirátor musí byť schopný odfiltrovať čiastočky, 

ktoré vznikajú pri vašej činnosti. Dlhotrvajúce vystavenie 

hluku s vysokou intenzitou môže spôsobiť stratu sluchu.

i) 

Udržujte okolostojacich v  bezpečnej vzdialenosti 

od pracovného priestoru. Každý, kto vstupuje do pra‑

covného priestoru, musí používať osobné ochranné 

pomôcky.

 Úlomky obrobku alebo poškodené príslušen-

stvo môžu odlietnuť a  spôsobiť zranenie aj mimo bez-

prostredný pracovný priestor.

j) 

Pri práci, kedy by sa mohol rezací nástroj dotknúť skry‑

tého vedenia alebo vlastného pohyblivého prívodu, 

držte náradie iba v  miestach izolovaného uchopova‑

cieho povrchu.

 Rezací nástroj pri dotyku so „živým“ vodi-

čom môže spôsobiť, že prístupné kovové časti náradia sa 

stanú „živými“, a tým príde k úrazu užívateľa elektrickým 

prúdom.

k) 

Umiestnite pohyblivý prívod mimo dosah rotujúceho 

nástroja.

 Ak stratíte kontrolu, môže prísť k  prerezaniu 

alebo prebrúseniu pohyblivého prívodu, a vaša ruka ale-

bo paža môže byť vtiahnutá do rotujúceho nástroja.

l) 

Nikdy nepokladajte elektromechanické náradie, do‑

kiaľ sa nástroj úplne nezastaví.

 Rotujúci nástroj sa môže 

zachytiť o povrch a vytrhnúť náradie z vašej kontroly.

m) 

Nikdy nespúšťajte elektromechanické náradie v  prie‑

behu prenášania na vašej strane.

 Náhodný dotyk s ro-

tujúcim nástrojom môže zaseknúť váš odev, pritiahne 

nástroj k vášmu telu.

n) 

Pravidelne čistite vetracie otvory náradia.

 Ventilátor 

motora vťahuje prach dovnútra skrine a nadmerné na-

hromadenie kovového prachu môže spôsobiť elektrické 

nebezpečenstvo.

o) 

Nepracujte s elektromechanickým náradím v blízkosti 

horľavých materiálov.

 Mohlo by prísť ku vznieteniu tých-

to materiálov od iskier.

p) 

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré vyžaduje chladenie 

kvapalinou.

 Použitie vody, alebo iných chladiacich kva-

palín môže spôsobiť úraz alebo usmrtenie elektrickým 

prúdom.

Spätný vrh a súvisiace varovanie

Spätný vrh je náhla reakcia na zovretie alebo zaseknutie rotu-

júceho kotúča, opornej dosky, kefy alebo iného nástroja. Zo-

vretie alebo zaseknutie spôsobí prudké zastavenie rotujúceho 

nástroja, ktoré nasledovne spôsobí, že nekontrolované nára-

die sa pohybuje v smere opačnom k otáčaniu nástroja v bode 

uviaznutia.
Napríklad: ak príde k  zovretiu alebo zaseknutiu brúsiaceho 

kotúča v obrobku, hrana kotúča, ktorá vstupuje do bodu zo-

vretia, môže vniknúť do povrchu materiálu a spôsobí, že kotúč 

je vytlačený nahor alebo odhodený. Kotúč môže v  závislosti 

na smere pohybu kotúča v bode zaseknutia buď vyskočiť sme-

rom k užívateľovi alebo od neho. Brúsiace kotúče môžu v tých-

to prípadoch tiež prasknúť.
Spätný vrh je výsledkom nesprávneho používania elektrome-

chanického náradia alebo nesprávnych pracovných postupov 

či podmienok a je možné mu zabrániť správnym dodržaním 

nižšie popísaných bezpečnostných opatrení.

a) 

Náradie držte pevne a  udržujte správnu polohu vá‑

šho tela a paže tak, aby ste boli schopní odolať silám 

spätného vrhu. Vždy používajte pomocnú rukoväť, ak 

je ňou náradie vybavené, pre maximálnu kontrolu nad 

spätným vrhom alebo reakčným krútiacim momentom 

pri uvedení do  chodu.

 Užívateľ je schopný kontrolovať 

reakčné krútiace momenty a sily spätného vrhu, ak dodr-

žiava správne bezpečnostné opatrenia.

b) 

Nikdy sa nepribližujte rukou k  rotujúcemu nástroju.

 

Nástroj môže spätným vrhom vašu ruku odmrštiť.

c) 

Nestojte v priestore, kam sa môže náradie dostať, ak 

príde ku spätnému vrhu.

 Spätný vrh vrhne náradie 

v smere opačnom k pohybu kotúča v bode zaseknutia.

d) 

Venujte zvláštnu pozornosť opracovaniu rohov, 

ostrých hrán apod. Predchádzajte poskakovaniu a za‑

seknutiu nástroja.

 Rohy, ostré hrany alebo poskakovanie 

majú tendenciu zaseknúť rotujúci nástroj a spôsobiť stra-

tu kontroly alebo spätný vrh. 

e) 

Nepripájajte k  náradiu peľový reťazový rezbársky 

kotúč alebo peľový kotúč so zubami.

 Tieto kotúče spô-

sobujú často spätný vrh a stratu kontroly.

Bezpečnostné varovania špecifické pre 

pracovné činnosti brúsenia a abrazívne rezanie:

a) 

Používajte iba typy kotúčov, ktoré sú odporučené vý‑

robcom a  špecifický ochranný kryt konštruovaný pre 

vybraný kotúč.

 Kotúče, pre ktoré nebolo elektromecha-

nické náradie konštruované, nemôžu byť kryté zodpove-

dajúcim spôsobom a sú nebezpečné.

b) 

Ochranný kryt musí byť bezpečne pripevnený k elek‑

tromechanickému náradiu a  umiestnený do  správnej 

polohy pre maximálnu bezpečnosť tak, aby bola od‑

krytá čo najmenšia časť kotúča v smere k užívateľovi.

 

Ochranný kryt pomáha chrániť užívateľa pred úlomkami 

kotúča a náhodným dotykom s kotúčom.

c) 

Kotúče sa musia používať iba pre odporučené použitia. 

Napríklad: nevykonávajte brúsenie bočnou stranou re‑

zacieho kotúča.

 Abrazívne rezacie kotúče sú určené pre 

obvodové rezanie, stranové sily pôsobiace na tieto kotúče 

by ich mohli roztrieštiť.

d) 

Vždy používajte nepoškodené príruby kotúčov, ktoré 

majú správnu veľkosť a  tvar pre vami zvolený kotúč.

 

Správne príruby kotúča podopierajú kotúč a tým znižujú 

možnosť prasknutia kotúča. Príruby pre rezanie sa môžu 

líšiť od prírub pre brúsenie.

e) 

Nepoužívajte opotrebené kotúče pôvodne väčších 

rozmerov pre väčšie elektromechanické náradie.

 

Kotúče určené pre väčšie elektromechanické náradie nie 

sú vhodné pre väčšie otáčky menšieho náradia a môžu 

prasknúť.

Doplnkové bezpečnostné varovania špecifické 

pre pracovné činnosti abrazívneho rezania:

a) 

Netlačte na rezací kotúč a nepôsobte nadmerným tla‑

kom. Nesnažte sa dosiahnuť nadmernú hĺbku rezu.

 

Preťaženie kotúča zvyšuje zaťaženie a  náchylnosť ku 

skrúteniu alebo zaseknutiu kotúča v reze a možnosť spät-

ného vrhu alebo prasknutiu kotúča.

b) 

Nestojte svojím telom v priamke s a za rotujúcim kotú‑

Summary of Contents for EBU 125-12 C

Page 1: ...pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 125 12 C EBU 125 14 C...

Page 2: ...ra reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 2 3 4 5 6 7 8a 8b 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 17 18 19...

Page 5: ...5 8a 8b 9 6 10...

Page 6: ...okynech je my leno elektrick n ad nap jen pohyb liv m p vodem ze s t nebo n ad nap jen z bateri bez pohybliv ho p vodu 1 Bezpe nost pracovn ho prost ed a Udr ujte pracovi t v istot a dob e osv tlen Ne...

Page 7: ...ostn opat en omezuj nebezpe nahodil ho spu t n elektrick ho n ad d Nepou van elektrick n ad ukl dejte mimo dosah d t a nedovolte osob m kter nebyly sezn meny s elektrick m n ad m nebo s t mito pokyny...

Page 8: ...bo od n j Brousic kotou e mohou v t chto p padech tak prasknout Zp tn vrh je v sledkem nespr vn ho pou v n elektrome chanick ho n ad a nebo nespr vn ch pracovn ch postup i podm nek a lze mu zabr nit s...

Page 9: ...h a vypnut n ad v r mci t to doby T m se m e zat en b hem cel pracovn doby v razn sn it Dvojit izolace Pro maxim ln bezpe nost u ivatele jsou na e p stroje kon struov ny tak aby odpov daly platn m ev...

Page 10: ...ana proti op tovn mu zapnut Zabra uje nekontrolovan mu rozb hu stroje po p eru en dod vky proudu Pro znovuuveden do provozu se mus stroj nejd ve vypnout a znovu zapnout P edvolba po tu ot ek EBU 125 1...

Page 11: ...prok z no fakturou nebo dodac m listem kody vypl vaj c z p irozen ho opot eben p et ov n ne spr vn ho zach zen resp kody zavin n u ivatelem nebo zp soben pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo k...

Page 12: ...mysl elektrick n radie nap ja n pohybliv m pr vodom zo siete alebo n radie nap jan z bat ri bez pohybliv ho pr vodu 1 Bezpe nos pracovn ho prostredia a Udr ujte pracovisko v istote a dobre osvetlen N...

Page 13: ...pred ak mko vek nastavovan m v menou pr slu enstva alebo pred ulo en m nepou van ho elektrick ho n radia Tieto prevent vne bezpe nostn opatrenia obmedzuj nebez pe enstvo n hodn ho spustenia elektrick...

Page 14: ...e sa pohybuje v smere opa nom k ot aniu n stroja v bode uviaznutia Napr klad ak pr de k zovretiu alebo zaseknutiu br siaceho kot a v obrobku hrana kot a ktor vstupuje do bodu zo vretia m e vnikn do po...

Page 15: ...a hlu nosti sa vz ahuj k hlavn mu pou itiu elektrick ho n radia Pri inom pou it elektrick ho n radia s in mi n strojmi alebo pri nedostato nej dr be sa za a enie vibr ciami a hlukom m e po as cel ho p...

Page 16: ...a sp na a sa tla idlo uvo n a to sa nasledovne vr ti do v chodzej polohy m sa stroj vypne Elektronika motoru Obmedzenie rozbehov ho pr du Elektronicky riaden plynul rozbeh zais uje rozbeh stroja bez s...

Page 17: ...n k op tovn mu zhodnoteniu ktor nepo kodzu je ivotn prostredie Z ruka Pre na e stroje poskytujeme z ruku na materi lov alebo v robn chyby pod a z konn ch ustanoven danej krajiny mini m lne v ak 12 mes...

Page 18: ...dless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark are as invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flamm...

Page 19: ...nd tool bits etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could...

Page 20: ...s for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b Use only the specific guard designed for the selected wheel The guard must be securely attached to the power t...

Page 21: ...yhow for possible harm of health of the user or another person injured as the consequence of breach of the safety rules Put the protective guard 8a 8b on the clamping collet 6 The guide lugs 9 must be...

Page 22: ...ay be used Test new cutting discs by letting them run for about one min ute with no load Unbalanced or vibrating discs should not be used and should be discarded Protect grinding discs from shock impa...

Page 23: ...ns apply Note Due to continuous research and development work we re serve the right to make changes to the technical content of this documentation Certificate of Conformity We declare that the device...

Page 24: ...ung VUnter dem Ausdruck elektrisches Werkzeug in allen weiter beschriebenen Warnanweisungen versteht man ein elekt risches Werkzeug das aus dem Netz mit beweglicher Zulei tung oder aus den Akkus ohne...

Page 25: ...in unvorhergesehenen Situationen kontrollie ren f Ziehen Sie sich immer geeignet an Tragen Sie keine lose Kleidung und keinen Schmuck Achten Sie darauf dass sich Ihre Haare Kleidung und Handschuhe imm...

Page 26: ...tstehenden Partikel weg zu filtrieren Ein langzeitiger L rm mit hoher Intensit t kann einen Geh r verlust verursachen i Stellen Sie sicher dass sich herumstehende Personen in einem sicheren Abstand vo...

Page 27: ...n Sie nicht zu fest auf die Schneidscheibe und ben Sie keinen zu hohen Druck aus Versuchen Sie nicht eine berm ige Schnitttiefe zu erreichen Eine berlastung der Scheibe erh ht die Belastung und Nei gu...

Page 28: ...anden ist Setzen Sie die Schutzhaube 8a 8b auf den Spannhals 6 auf Sie m ssen die Leitans tze 9 in die Nuten am Spannhals ein f hren Stellen Sie die Schutzhaube 8a 8b in die gew nschte Stellung ein Be...

Page 29: ...b erzielt Temperaturabh ngiger berlastschutz Zum Schutz vor einer berhitzung schaltet die Sicherheits elektronik beim Erreichen einer kritischen Temperatur in den K hlbetrieb um Der Motor l uft dann c...

Page 30: ...nate bei einer ausschlie lichen privaten Verwendung mit einer Rechnung oder einem Lieferschein nachgewiesen Sch den die sich aus einem nat rlichen Verschlei berlas tung nicht richtiger Verwendung erge...

Page 31: ...Deutsch 31...

Page 32: ...a el ctrica utilizada en las pre sentes instrucciones de advertencia significa una herramien ta el ctrica que se alimenta toma m vil de la red el ctrica o herramienta que se alimenta de bater as sin t...

Page 33: ...destinada para el trabajo realizado Una herramienta el ctrica adecuada trabaja r mejor y de una manera m s segura en la labor para la que ha sido dise ada b No utilice una herramienta el ctrica que no...

Page 34: ...ponga en funcionamiento la herramienta elec tromec nica cuando la vaya a trasladar hacia donde est usted Cualquier contacto fortuito que se produzca con el instrumento rotatorio puede desgarrar su rop...

Page 35: ...n hay que co locarlos debajo de la pieza labrada cerca de la l nea de corte y cerca de los bordes de la pieza labrada a ambos lados del disco f Ponga especial atenci n a la hora de hacer un corte en u...

Page 36: ...aje saque la enchufe macho de la enchufe hem bra Montaje con la tuerca de sujeci n Limpie la brida inferior 11 y la tuerca de compresi n 13 as como tambi n las superficies de compresi n del disco de r...

Page 37: ...e la protecci n del motor podr n atascarse El cambio del cable puede efectuarse s lo en un taller electr nico profesional con la licencia Despu s finalizado 200 horas aproximadamente del ser vicio hay...

Page 38: ...siguientes normas y directivas Seguridad EN 60745 1 EN 60745 2 3 Directiva 2006 42 EC Compatibilidad electromagn tica EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Directiva 2004 108 EC RoHS Direct...

Page 39: ...En espa ol 39...

Page 40: ...0 11 12 13 14 15 16 17 18 4 mm 19 EBU 125 12 C EBU 125 14 C EBU 125 14 CE 230 230 230 50 60 50 60 50 60 1 200 1 400 1 400 1 10 500 11 000 3 500 11 000 125 125 125 SOFTGRIP 80 80 80 M 14 M 14 M 14 2 3...

Page 41: ...o 41 RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 42: ...o 42 a...

Page 43: ...o 43 a...

Page 44: ...o 44 60745 LpA 90 2 A LwA 101 2 A K 2 A ah 2 64 2 K 1 2 EN 60745 EN EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 11 13 11 7 12 11 13 7 12 15 12 15 3 3 3 14 16...

Page 45: ...o 45 11 13 14 11 14 230 220 240 1 1 1 1 16 EBU 125 14 CE 4 1 3 500 1 2 4 600 1 3 6 000 1 4 7 600 1 5 8 900 1 6 11 000 min 1 10 20 80 1 2 200 5...

Page 46: ...Na z klad neust l ho v zkumu a v voje jsou vyhrazeny zm ny zde uveden ch technick ch daj 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC RoHS 2011 65 EU 2015 Narex s r o C...

Page 47: ...o 47...

Page 48: ...az narz dzia elektryczne we wszystkich dalej podanych instrukcjach bezpiecze stwa rozumiane s narz dzia elektryczne zasilane ruchomym przewodem z sieci lub narz dzia zasilane z baterii bez ruchomego p...

Page 49: ...U ywajcie w a ciwych narz dzi kt re s przeznaczone do prze prowadzanej pracy W a ciwe narz dzie elektryczne b dzie lepiej i bezpieczniej wykonywa prac do kt rej by o skonstruowane b Nie u ywajcie narz...

Page 50: ...ierzchni i wyszarpn narz dzie z waszej kontroli m Nigdy nie w cza narz dzi elektromechanicznych podczas przenoszenia po waszej stronie Przypadkowy dotyk z rotuj cym narz dziem mo e zaci wasze ubra nie...

Page 51: ...przewody elektryczne lub przed mioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne Zasady bezpiecze stwa specyficzne dla czynno ci roboczych p askiego szlifowania a Nie u ywajcie do tarczy do szlifowania nadmi...

Page 52: ...i cia eby oprawa ruby mocuj cej 15 skierowana by a od tarczy Nale y nacisn przycisk blokady wrzeciona 3 Uwaga Przycisk blokady wrzeciona 3 u ywa tylko kiedy maszyna jest zatrzymana i od czona od r d a...

Page 53: ...du na bezpiecze stwo przed po ra eniem pr dem elektrycznym i zachowania kla sy ochronno ci wszystkie prace konserwacyjne i serwisowe kt re wymagaj demonta u obudowy ma szyny musz by przeprowadzane ty...

Page 54: ...mos k ziszersz m kifejez s alatt h l zati vezet ken kereszt l az elektromos h l zatr l vagy akkumul torr l t pl lt elekt romos h l zatt l f ggetlen elektromos k ziszersz mot kell rteni 1 Biztons gos...

Page 55: ...megfele l en csatlakoztassa az elektromos k ziszersz mhoz Az elsz v s forg csgy jt alkalmaz s val v dekezhet a por okozta kock zatokkal szemben 4 A elektromos k ziszersz m haszn lata s karbantart sa a...

Page 56: ...on gy l kony anya gok k zel ben Ezek az anyagok meggyulladhatnak a szikr kt l p Ne haszn ljon olyan tartoz kot melynek a haszn lata folyad kkal val h t st ig nyel V z vagy m s h t fo lyad k haszn lata...

Page 57: ...ket az EN 60745 szabv ny szerint m rt k meg Zajnyom s szintje LpA 90 2 dB A Zajteljes tm ny szintje LwA 101 2 dB A M r si pontatlans g K 2 dB A FIGYELEM A g p haszn lata k zben zaj keletke zik Munka k...

Page 58: ...anya 14 k z tt zembe ll t s Ellen rizze egyezik e a g pc mk j n felt ntetett fesz lts g az ramforr s val di fesz lts g vel A szersz m 230 V os r szabad kapcsolni szabad 220 240 V os h l zatra Ellen ri...

Page 59: ...lektromos k ziszersz mokat a h ztart si hullad kok k z kidobni tilos Az elektromos s elektronikus hullad kokr l sz l 2002 96 EK sz m eur pai ir nyelv valamint az idevonatkoz nemzeti t r v nyek szerint...

Page 60: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: