background image

En espaňol

19

b) 

Nunca acerque las manos al instrumento rotatorio.

 El instrumento 

puede lanzar su mano al producirse el salto en sentido contrario al 

sentido de giro.

c) 

No esté en las áreas donde la herramienta tenga alcance debido 

a un salto en sentido contrario al sentido de giro.

 El salto en sentido 

contrario al sentido de giro tira la herramienta en sentido contrario al 

movimiento del disco en el punto de atascamiento.

d) 

Tenga sumo cuidado con el desbastado de esquinas, bordes agu-

dos y otros. Evite que el instrumento salte y se bloquee.

 Las esqui-

nas y los bordes agudos, o los saltos tienden a bloquear el instrumen-

to rotatorio, lo cual hace que se pierda el control, o puede producir un 

salto en sentido contrario al sentido de giro.

e) 

No conecte a la herramienta un disco de corte y tallado de transmi-

sión por cadena, o un disco de corte dentado.

 Estos discos producen 

un salto en sentido contrario al sentido de giro y pérdida del control.

Advertencias de seguridad específicamente 

para labores de rectificado y corte abrasivo:

a) 

Utilice únicamente tipos de discos, que sean recomendados por 

el fabricante y una cubierta protectora diseñada para el tipo de 

disco seleccionado.

 Los discos para los que no haya sido diseñada 

una herramienta electromecánica no podrán ser cubiertos de forma 

adecuada, por lo tanto son un peligro.

b) 

La cubierta protectora tiene que quedar bien fija a la herramienta 

electromecánica y puesta en posición correcta para garantizar una 

máxima seguridad, de manera tal que quede descubierta una par-

te mínima del disco en sentido del usuario.

 La cubierta protectora 

ayuda a proteger al usuario de las partículas de metal que salen del 

disco y de un contacto casual con el disco.

c) 

Los discos hay que utilizarlos solamente para los usos recomenda-

dos. Ejemplo: no afile con el lateral del disco de corte.

 Los discos 

abrasivos de corte están concebidos para corte periférico, la fuerza 

lateral, que actúa sobre los discos los podría destrozar.

d) 

Utilice siempre bridas de discos no deterioradas y que sean de una 

medida adecuada y que se correspondan con la forma del disco es-

cogido por usted.

 Unas bridas correctas del disco lo sostienen dismi-

nuyendo así la posibilidad de que éste se parta. Las bridas para corte 

se pueden diferenciar de las bridas para rectificado.

e) 

No utilice discos desgastados, que originalmente eran de dimen-

siones mayores, para herramientas electromecánicas más gran-

des.

 Los discos concebidos para herramientas electromecánicas más 

grandes no son adecuados para una mayor cantidad de revoluciones 

de una herramienta más pequeña y se pueden partir.

Advertencias de seguridad adicionales, 

específicamente para labores de corte abrasivo:

a) 

No empuje el disco de corte y no haga una presión excesiva sobre 

él. No trate de hacer un corte extremadamente profundo.

 Cuando 

el disco está sobrecargado, aumenta la carga y el disco tiende a en-

corvarse o atascarse.

b) 

No exponga su cuerpo en la línea delantera y trasera del disco ro-

tatorio.

 En el momento en que el disco se mueve en sentido contrario 

a su cuerpo, en el punto de trabajo, el salto en sentido contrario al 

sentido de giro puede hacer que la herramienta electromecánica y el 

disco girando le caiga directamente a usted.

c) 

Si el disco se atasca o el corte se interrumpe por cualquier razón, 

apague la herramienta electromecánica y sosténgala sin que se 

mueva hasta que el disco pare. Nunca intente sacar el disco del 

corte si está en movimiento, de lo contrario puede producirse un 

salto en sentido contrario al sentido de giro.

 Compruebe la situa-

ción y tome medidas paras que el disco no se pueda atascar.

d) 

No siga cortando en la pieza labrada. Deje que el disco alcance to-

das las revoluciones y comience a cortar con cuidado.

 Si usted vuel-

ve a arrancar la herramienta con el disco en el corte, el disco se puede 

atascar, salir poco a poco hacia arriba o saltar en sentido contrario al 

sentido de giro

e) 

Asegure los paneles y otras piezas grandes de unidades labradas 

para reducir el peligro de que el disco se atasque y salte en senti-

do contario al sentido de giro.

 Las piezas labradas grandes tienen 

tendencia a encorvarse por su propio peso. Los apoyos tienen hay 

que colocarlos debajo de la pieza labrada, cerca de la línea de corte 

y cerca de los bordes de la pieza labrada, a ambos lados del disco.

f) 

Ponga especial atención a la hora de hacer un «corte en una ca-

vidad» en paredes terminadas u otras áreas sin salida.

 Un disco 

penetrante puede hacer un corte en tuberías de gas o de agua, en 

objetos o instalaciones eléctricas o puede saltar en sentido contrario 

al sentido de giro. 

g) 

No utilice un accesorio deteriorado. Antes de usar el accesorio, re-

vise lo siguiente: si hay grietas en los discos de pulir y si las bases 

de apoyo están agrietadas, desgarradas o extremadamente gasta-

das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos. 

Si el accesorio o la herramienta se caen, revíselos o monte un acce-

sorio no dañado. Una vez hecha la revisión y montado el accesorio, 

colóquese, al igual que las personas de los alrededores, fuera del 

área del accesorio rotatorio y deje en baja la herramienta, a altas 

revoluciones, durante un minuto.

 Durante este período de prueba, 

el accesorio que esté deteriorado, por lo general se parte a la mitad 

o en varios pedazos.

h) 

Utilice medios de protección. En dependencia del uso, utilice un 

protector para la cara, gafas protectoras o gafas de seguridad. Uti-

lice proporcionadamente máscara antipolvo, protectores de ruido, 

guantes y ceñideras capaces de retener las partículas del abrasivo 

o la pieza labrada.

 La protección de la vista tiene que ser capaz de 

retener las partículas volantes que se desprenden al realizar diferen-

tes labores. El respirador o la máscara antipolvo tienen que ser capaz 

de filtrar las partículas que se desprenden durante la actividad que 

usted realiza. El exponerse durante largo tiempo a un ruido de gran 

intensidad puede ocasionar pérdida del oído.

i) 

Haga que las personas de los alrededores se mantengan a una dis-

tancia de seguridad del puesto de trabajo. Todo el que entre en el 

área de trabajo tiene que utilizar medios de protección.

 Las partí-

culas de una pieza labrada o un accesorio deteriorado pueden saltar 

y ocasionar lesiones, incluso fuera totalmente del área de trabajo.

j) 

Al realizar un trabajo en el que el instrumento de corte pudiera 

entrar en contacto con una instalación eléctrica encubierta o con 

la propia alimentación móvil, coja la herramienta solamente por 

los lugares de sujeción con aislamiento.

 Cuando el instrumento de 

corte entra en contacto con un conductor «con corriente», la corriente 

llega las partes metálicas y accesibles de la herramienta, dando lugar 

a un accidente del usuario por contacto con corriente eléctrica.

k) 

Ponga la alimentación móvil fuera del alcance del instrumento ro-

tario.

 Si usted pierde el control, la alimentación móvil se puede partir 

o reafilar y su mano puede ser atraída por el instrumento rotatorio.

l) 

Nunca coloque la herramienta electromecánica cuando el ins-

trumento esté en movimiento.

 El instrumento rotatorio se puede 

enredar con la superficie y hacer que usted pierda el control sobre la 

herramienta.

m) 

Nunca ponga en funcionamiento la herramienta electromecánica 

cuando la vaya a trasladar hacia donde está usted.

 Cualquier con-

tacto fortuito que se produzca con el instrumento rotatorio puede 

desgarrar su ropa, atraer el instrumento hacia su cuerpo.

n) 

Limpie con regularidad los orificios de ventilación de la herra-

mienta.

 El ventilador del motor extrae el polvo, que está dentro de la 

caja y la gran acumulación de polvo puede constituir un peligro.

o) 

No trabaje con la herramienta electromecánica cerca de materia-

les inflamables.

 Estos materiales se podrían encender con las chis-

pas. 

p) 

No utilice accesorios que requieran de enfriamiento por líquido.

 El 

uso de agua u otros líquidos de enfriamiento puede causar un acci-

dente o la muerte por contacto con electricidad.

Salto en sentido contrario al sentido de giro 

y advertencias al respecto

El salto en sentido contrario al sentido de giro es una reacción repentina 

ante el encogimiento o bloqueo del disco rotatorio, plato de apoyo, cepi-

llo u otro instrumento. El encogimiento o atascamiento da lugar a un paro 

repentino del instrumento rotatorio y esto a la vez hace que el instrumento 

descontrolado se mueva en sentido contrario a las revoluciones del instru-

mento, en un punto de atascamiento.

Ejemplo: si el disco lijador se encoge o bloquea en la el borde del disco que 

entra en el punto de encogimiento puede llegar hasta la superficie del ma-

terial y hacer que el disco salga con presión hacia arriba o que sea lanzado. 

En dependencia del sentido del movimiento del disco en el punto de atas-

camiento, el mismo puede saltar en dirección al usuario o en sentido con-

trario a éste. En estos casos, los discos lijadores se pueden también partir.

El salto en sentido contrario al sentido de giro es el resultado de un uso 

incorrecto de la herramienta electromecánica y/o de procedimientos de 

trabajo inadecuadamente, lo cual se puede evitar cumpliendo al pie de la 

letra las medidas de seguridad descritas a continuación.

a) 

Sostenga firmemente la herramienta y mantenga una postura co-

rrecta de su cuerpo y los brazos para ser capaz de resistir la fuerza 

del salto en sentido contrario al sentido de giro. Si la herramienta 

cuenta con equipamiento para controlar al máximo el salto en 

sentido contrario al sentido de giro o el momento de torsión como 

reacción al ponerla en funcionamiento.

 El usuario es capaz de revi-

sar el momento de torsión de reacción y la fuerza del salto en sentido 

contrario al sentido de giro si cumple correctamente con las medidas 

de seguridad.

Summary of Contents for EBU 13-11

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14 15 18 11 14 16 8a 8b 4 3 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...v no b Nepou vejte elektrick n ad kter nelze zapnout a vypnout sp na em Jak koli elektrick n ad kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z...

Page 7: ...k razu u ivatele elektrick m proudem k Um st te pohybliv p vod mimo dosah rotuj c ho n stroje Ztrat te li kontrolu m e doj t k p e znut nebo p ebrou en pohybliv ho p vodu a va e ruka nebo pa e m e b...

Page 8: ...230 V se sm p ipojit i na 220 240 V Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnut Tla tko sp na e 1 p esu te zatla en m palce dop edu t m se stroj zapne Pokud budete tla it na p edn st tla...

Page 9: ...ladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota ne klesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vejte pouze v such m skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr n no n hl m zm n m teploty Recyklace El...

Page 10: ...vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon truovan b Nepou vajte elektrick n radie ktor nie je mo n...

Page 11: ...kolostojacich v bezpe nej vzdialenosti od pracovn ho priestoru Ka d kto vstupuje do pracovn ho priestoru mus pou va osobn ochrann pom cky lomky obrobku alebo po koden pr slu enstvo m u odlietnu a sp s...

Page 12: ...a Uvedenie do prev dzky Prekontrolujte i daje na v robnom t tku s hlasia so skuto n m nap t m zdroja elektrickej energie N radie ur en pre 230 V sa m e pripoji aj na 220 240 V Prekontrolujte i typ z s...

Page 13: ...balen stroj je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde tep lota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...l that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on dire...

Page 16: ...t 1 the switch will be arrested in the ON posi tion Switching off By releasing the switch button 1 the switch will be returned to the initial position and the machine will be switched off If the switc...

Page 17: ...lized service station au thorized correspondingly Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place with tem perature not lower than 5 C Unpacked appliance should be stored only in...

Page 18: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 19: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 20: ...a llave de seis bocas de un de 4mm 18 y revise el momento de compresi n de 3 5 Nm Agarradera adicional Laagarraderaadicional 17 sepuedeatornillarporlapartederechao izquier da de la caja de cambio 5 o...

Page 21: ...ntre la brida inferior 11 y la tuerca de sujeci n 14 gira libre mente Puesta en funcionamiento Revise si los datos del r tulo de f brica son conformes a la tensi n real de la fuente de energ a el ctri...

Page 22: ...dB A 104 dB A Imprecisi n de medici n K 3 dB A Utilice protectores auditivos El valor de vibraciones calculado que influye en las manos y brazos ah Typ EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 m s2 20...

Page 23: ...23 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 24: ...o 24 a a...

Page 25: ...25 EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 900 1 100 1 400 10 000 1 10 000 1 3 500 11 000 1 125 125 125 VIBRASTOP 80 80 80 M 14 M 14 M 14 1 8 1 9 2 0 II II II...

Page 26: ...N EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 17 5 5 VIBRASTOP EBU 13 9 VIBRASTOP 17 11 14 11 7 12 13 11 12 13 14 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14 230 220 240 1 1 1 1 EBU 13 14 E...

Page 27: ...1 EBU 13 14 E LpA 91 2 A 91 2 A 91 A LwA 102 A 102 A 104 A K 3 A ah EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 2 20 25 2 4 11 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 610...

Page 28: ...narz dzi elektrycznych i troska o nie a Nie przeci ajcie narz dzi elektrycznych U ywajcie w a ciwych narz dzi kt re s przeznaczone do przeprowadzanej pracy W a ciwe narz dzie elektryczne b dzie lepiej...

Page 29: ...latuj ce u amki powsta e podczas r nych czynno ci roboczych Maska chroni ca drogi odde chowe lub respirator musz by zdolne odfiltrowa cz steczki powsta e podczas waszej czynno ci D ugotrwa e nara enie...

Page 30: ...e na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywi stym napi ciem r d a energii elektrycznej Narz dzie przeznaczone do 230 V mo na pod czy r wnie do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki od powiada...

Page 31: ...punktu widzenia bezpiecze stwa Prace te musz by wykonane w specjalistycznym warsztacie elektrotech nicznym kt ry ma upowa nienie do wykonywania takiej pracy Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk...

Page 32: ...zn lva b Ne haszn ljon olyan berendez st amelyet nem lehet kapcsol val ki s bekapcsolni B rmilyen elektromos szersz m amelyet nem lehet kapcsol val kezelni vesz lyes s meg kell jav tani c A szersz mot...

Page 33: ...ez r nthatja n A szersz m szell ztettet ny l sait rendszeresen tiszt tsa A motor ventil tora besz vja a szekr nybe a port a felgy lemlett f mpor villa mos vesz llyel j r o A villamos szersz mmal ne do...

Page 34: ...r s val di fesz lts g vel A szersz m 230 V os r szabad kapcsolni szabad 220 240 V os h l zatra Ellen rizze a dug t pus t meg e felel a dugaszalj t pus nak Bekapcsol Kapcsol nyom gombj t 1 h velykujjal...

Page 35: ...li sz raz rakt rban t rolhat ahol a h m rs klet nem s llyed 5 C al A becsomagolatlan g pet csak olyan sz raz rakt rban t rolja ahol a h m r s klet nem s llyed 5 C al s amely nincs kit ve hirtelen h m...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 76...

Reviews: