background image

Пo-русски

24

доступные металлические части оборудования станут то-

коведущими, что повлечет за собой поражение пользователя 

эл. током.

к) 

Разместите подвижной подводящий кабель вне досягаемости 

вращающегося инструмента.

 При утрате контроля подвиж-

ной кабель может быть перерезан или перешлифован и ваша 

рука может быть втащена во вращающийся инструмент.

л) 

Никогда не кладите электромеханическое оборудование на 

пол/стол, пока не будет инструмент полностью остановлен.

 

Вращающийся инструмент может зацепиться за поверх-

ность и выдернуть оборудование из-под вашего контроля.

м) 

Никогда не включайте электромеханическое оборудование 

в течение транспортировки на вашей стороне.

 Случайное при-

косновение к вращающемуся инструменту может захватить 

вашу одежду и притащить инструмент к вашему телу.

н) 

Регулярно чистите вентиляционные отверстия оборудования.

 

Вентилятор двигателя засасывает пыль вовнутрь шкафа 

и чрезмерное накопление металлической пыли может вы-

звать эл. опасность.

о) 

Не работайте с электромеханическим оборудованием вблизи 

горючих материалов.

 Эти материалы могли бы воспламе-

ниться от искр. 

п) 

Не пользуйтесь принадлежностями, нуждающимися в охлаж-

дении жидкостью.

 Применение воды или других охлаждающих 

жидкостей может повлечь за собой поражение или смерть эл. 

током.

Обратные удар и с этим связанные 

предупреждения

Обратный удар - это внезапная реакция на зажатие или защемление 

вращающегося диска, опорной плиты, щетки или другого инструмента. 

Зажатие или защемление вращающегося инструмента вызовет внезап-

ный останов вращающегося инструмента, который повлечет за собой, 

что неконтролируемый инструмент движется по направлению, проти-

воположному вращению инструмента в точке защемления.

Напр.: если будет шлифовальный круг зажат или защемлен в обраба-

тываемом изделии, кромка диска, вводимая в точку зажатия, может 

проникнуть в поверхность материала и вызвать, что диск будет вы-

давлен вверх или отброшен. в зависимости от направления вращения 

диска в точке защемления диск может либо выскочить в направлении 

к пользователю или от него. Шлифовальные диски могут в этих случаях 

тоже лопнуть. 

Обратный удар является результатом неправильного применения 

электромеханического оборудования и/или неправильных рабочих 

процессов или условий и его можно предотвратить правильным со-

блюдением нижеописанных мер безопасности.

a) 

Оборудование держите жестко и сохраняйте правильное 

положение вашего тела так, чтобы вы способны были пре-

одолеть усилия обратного удара. Всегда пользуйтесь вспо-

могательной рукояткой (если оборудование ею оснащено) 

для достижения макс. контроля над обратным ударом или 

реактивным крутящим моментом при вводе оборудования 

в эксплуатацию.

 Пользователь способен контролировать ре-

активные крутящие моменты и усилия обратного удара, если 

соблюдает правильные меры безопасности.

б) 

Никогда не касайтесь рукой вращающегося инструмента.

 Ин-

струмент может вашу руку отбросить из-за обратного уда-

ра.

в) 

Не стойте в пространстве, где может быть инструмент вы-

брошен из-за обратного удара.

 Обратный удар выбросит ин-

струмент в направлении, противоположном движению диска 

в точке защемления.

г) 

Уделите особое внимание обработке углов, острых кромок, 

и т.д. Предотвратите скачки и защемление инструмента.

 Углы, 

острые кромки или скачки склонны к защемлению вращающе-

гося инструмента и к потере контроля или к обратному уда-

ру.

д) 

Не присоединяйте к оборудованию пильный резчицкий ин-

струмент или пильный диск с зубьями.

 Эти диски часто вы-

зывают обратный ударь и утрату контроля над оборудова-

нием.

Специальные указания по технике 

безопасности

Правила техники безопасности, совместные 

для рабочих операций шлифования, 

плоского шлифования, шлифования 

проволочной щеткой или для абразивной 

резки:

a) 

Это электромеханическое оборудование предназначено для 

применения в качестве шлифовального станка, плоскошли-

фовального станка, шлифовального станка с проволочной 

щеткой или в качестве режущего инструмента. Прочитай-

те все предупредительные инструкции, указания, рисунки 

и 

спецификации для конкретного электромеханического 

оборудования.

 Несоблюдение всех нижеприведенных указаний 

может повлечь за собой поражение эл. током, пожар и/или се-

рьезное ранение.

б) 

Не рекомендуется выполнять с этим оборудованием такие 

операции, как полировку.

 Выполнение операций, для которых 

это оборудование не предназначено, может образовать риск 

и вызвать ранение лица.

в) 

Не пользуйтесь принадлежностями, которые не были опреде-

ленно проектированы и не рекомендуются производителем 

оборудования.

 Сам факт, что принадлежности можно под-

ключить к вашему эл оборудованию, не гарантирует его на-

дежную эксплуатацию.

г) 

Номинальные обороты принадлежностей должны по крайней 

мере равняться макс. оборотам, указанным на эл. оборудо-

вании.

 Принадлежности, работающие при завышенных обо-

ротах, чем его номинальные обороты, может разломиться 

и уничтожиться полностью.

д) 

Наружный диаметр и 

толщина ваших принадлежностей 

должны лежать в пределах номинального диапазона для ва-

шего электромеханического оборудования.

 Принадлежности 

неправильного размера нельзя достаточно защищать или 

управлять ими.

е) 

Крепежные размеры дисков, фланцев, опорных плит или всех 

других принадлежностей должны быть годными для крепле-

ния к шпинделю эл оборудования.

 Принадлежности с крепеж-

ными отверстиями, не соответствующими монтажным раз-

мерам электромеханического оборудования, будут несбалан-

сированными, могут вызвать чрезмерные вибрации и потерю 

контроля.

ж) 

Не применяйте поврежденные принадлежности. До каждого 

применения проверьте принадлежности: на шлифовальных 

дисках - трещины или отломанные куски, у опорных плит - 

трещины, разрыв или чрезмерный износ, на проволочных 

щетках - освобожденные или лопнувшие проволоки. Если 

принадлежности или оборудование упало, проверьте по-

вреждение и установите неповрежденные принадлежности. 

После проверки и установки принадлежностей вы и другие 

лица должны стоять вне плоскости вращающихся принадлеж-

ностей; дайте оборудованию поработать на макс. оборотах на 

холостом ходу на протяжении одной минуты.

 в течение этого 

опытного периода поврежденные принадлежности как прави-

ло разломятся или распадутся.

з) 

Пользуйтесь личными защитными средствами. в зависимости 

от области применения пользуйтесь щитком лица, защитны-

ми очками или предохранительными очками. в достаточном 

объеме пользуйтесь маской, защищающей вас от пыли, сред-

ствами защиты слуха, перчатками и фартуком, способным 

уловить небольшие куски обрабатываемого изделия или 

абразива.

 Защита глаз должна быть способна задержать 

отлетающие осколки, образующиеся в течение различных 

операций. Маска или респиратор должны быть способны от-

фильтровать частицы, образующиеся в течение вашей дея-

тельности. Длительное подвержение шуму высокого уровня 

может повлечь за собой потерю слуха.

и) 

Посторонние лица должны стоять на опасном расстоянии от 

рабочей зоны. Каждый, кто войдет в рабочую зону, должен 

пользоваться личными защитными средствами.

 Осколки об-

рабатываемого изделия или поврежденные принадлежности 

могут отлетать и вызвать ранение даже вне собственно 

рабочей зоны.

й) 

В течение работы, когда режущий инструмент мог бы коснуть-

ся скрытой линии или собственно подвижного подводящего 

кабеля, держите эл. оборудование лишь на местах изолиро-

ванной поверхности рукоятки.

 Режущий инструмент, кото-

рый коснется «проводящего» кабеля может вызвать, что 

Summary of Contents for EBU 13-11

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14 15 18 11 14 16 8a 8b 4 3 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...v no b Nepou vejte elektrick n ad kter nelze zapnout a vypnout sp na em Jak koli elektrick n ad kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z...

Page 7: ...k razu u ivatele elektrick m proudem k Um st te pohybliv p vod mimo dosah rotuj c ho n stroje Ztrat te li kontrolu m e doj t k p e znut nebo p ebrou en pohybliv ho p vodu a va e ruka nebo pa e m e b...

Page 8: ...230 V se sm p ipojit i na 220 240 V Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnut Tla tko sp na e 1 p esu te zatla en m palce dop edu t m se stroj zapne Pokud budete tla it na p edn st tla...

Page 9: ...ladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota ne klesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vejte pouze v such m skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr n no n hl m zm n m teploty Recyklace El...

Page 10: ...vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon truovan b Nepou vajte elektrick n radie ktor nie je mo n...

Page 11: ...kolostojacich v bezpe nej vzdialenosti od pracovn ho priestoru Ka d kto vstupuje do pracovn ho priestoru mus pou va osobn ochrann pom cky lomky obrobku alebo po koden pr slu enstvo m u odlietnu a sp s...

Page 12: ...a Uvedenie do prev dzky Prekontrolujte i daje na v robnom t tku s hlasia so skuto n m nap t m zdroja elektrickej energie N radie ur en pre 230 V sa m e pripoji aj na 220 240 V Prekontrolujte i typ z s...

Page 13: ...balen stroj je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde tep lota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...l that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on dire...

Page 16: ...t 1 the switch will be arrested in the ON posi tion Switching off By releasing the switch button 1 the switch will be returned to the initial position and the machine will be switched off If the switc...

Page 17: ...lized service station au thorized correspondingly Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place with tem perature not lower than 5 C Unpacked appliance should be stored only in...

Page 18: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 19: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 20: ...a llave de seis bocas de un de 4mm 18 y revise el momento de compresi n de 3 5 Nm Agarradera adicional Laagarraderaadicional 17 sepuedeatornillarporlapartederechao izquier da de la caja de cambio 5 o...

Page 21: ...ntre la brida inferior 11 y la tuerca de sujeci n 14 gira libre mente Puesta en funcionamiento Revise si los datos del r tulo de f brica son conformes a la tensi n real de la fuente de energ a el ctri...

Page 22: ...dB A 104 dB A Imprecisi n de medici n K 3 dB A Utilice protectores auditivos El valor de vibraciones calculado que influye en las manos y brazos ah Typ EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 m s2 20...

Page 23: ...23 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 24: ...o 24 a a...

Page 25: ...25 EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 900 1 100 1 400 10 000 1 10 000 1 3 500 11 000 1 125 125 125 VIBRASTOP 80 80 80 M 14 M 14 M 14 1 8 1 9 2 0 II II II...

Page 26: ...N EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 17 5 5 VIBRASTOP EBU 13 9 VIBRASTOP 17 11 14 11 7 12 13 11 12 13 14 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14 230 220 240 1 1 1 1 EBU 13 14 E...

Page 27: ...1 EBU 13 14 E LpA 91 2 A 91 2 A 91 A LwA 102 A 102 A 104 A K 3 A ah EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 2 20 25 2 4 11 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 610...

Page 28: ...narz dzi elektrycznych i troska o nie a Nie przeci ajcie narz dzi elektrycznych U ywajcie w a ciwych narz dzi kt re s przeznaczone do przeprowadzanej pracy W a ciwe narz dzie elektryczne b dzie lepiej...

Page 29: ...latuj ce u amki powsta e podczas r nych czynno ci roboczych Maska chroni ca drogi odde chowe lub respirator musz by zdolne odfiltrowa cz steczki powsta e podczas waszej czynno ci D ugotrwa e nara enie...

Page 30: ...e na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywi stym napi ciem r d a energii elektrycznej Narz dzie przeznaczone do 230 V mo na pod czy r wnie do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki od powiada...

Page 31: ...punktu widzenia bezpiecze stwa Prace te musz by wykonane w specjalistycznym warsztacie elektrotech nicznym kt ry ma upowa nienie do wykonywania takiej pracy Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk...

Page 32: ...zn lva b Ne haszn ljon olyan berendez st amelyet nem lehet kapcsol val ki s bekapcsolni B rmilyen elektromos szersz m amelyet nem lehet kapcsol val kezelni vesz lyes s meg kell jav tani c A szersz mot...

Page 33: ...ez r nthatja n A szersz m szell ztettet ny l sait rendszeresen tiszt tsa A motor ventil tora besz vja a szekr nybe a port a felgy lemlett f mpor villa mos vesz llyel j r o A villamos szersz mmal ne do...

Page 34: ...r s val di fesz lts g vel A szersz m 230 V os r szabad kapcsolni szabad 220 240 V os h l zatra Ellen rizze a dug t pus t meg e felel a dugaszalj t pus nak Bekapcsol Kapcsol nyom gombj t 1 h velykujjal...

Page 35: ...li sz raz rakt rban t rolhat ahol a h m rs klet nem s llyed 5 C al A becsomagolatlan g pet csak olyan sz raz rakt rban t rolja ahol a h m r s klet nem s llyed 5 C al s amely nincs kit ve hirtelen h m...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 76...

Reviews: