background image

Polski

30

Dane techniczne

Szlifierka elektryczna kątowa ręczna

Typ 

EBU 13-9 

EBU 13-11 

EBU 13-14 E

Napięcie zasilające 

230–240 V 

230–240 V 

230–240 V

Częstotliwość sieciowa 

50–60 Hz 

50–60 Hz 

50–60 Hz

Pobór mocy 

900 W 

1 100 W 

1 400 W

Obroty wolnobieżne 

10 000 min

-1

 

10 000 min

-1

 

3 500–11 000 min

-1

Tarcza/ krążek tnący ø maks. 

125 mm 

125 mm 

125 mm

Dodatkowy uchwyt VIBRASTOP 

 

 

Szybkość obwodowa 

80 m/s 

80 m/s 

80 m/s

Gwint wrzeciona spinającego 

M 14 

M 14 

M 14

Ogranicznik prądu rozruchowego 

 

 

Regulacja obrotów 

 

 

Elektronika zapewniająca stałość obrotów 

 

 

Zabezpieczenie termiczne 

 

 

Masa bez narzędzia  

1,8 kg 

1,9 kg 

2,0 kg

Klasa ochron 

II /   

II /   

II / 

Notatka:

 Konstrukcja osłony ochronnej jest tak zaprojektowana, aby podczas 

ustawiania osłony ochronnej do pożądanej pozycji nie było używane żadne na-

rzędzie do jej ustalenia w pożądanej pozycji.

Uwaga! Z powodów bezpieczeństwa nakrętka mocująca (10) jest fabrycz-

nie dociągnięta momentem 3,5 Nm w taki sposób, aby osłona ochronna 

nie była na szyjce mocującej (6) poluzowana, ale można było ją po poko-

naniu ustawionego oporu przekręcać ręką. Należy sprawdzić nałożoną 

osłonę ochronną, jeżeli nie jest poluzowana na szyjce mocującej (nie może 

się wychylać). Do ewentualnego dociągnięcia nakrętki mocującej (10) na-

leży użyć klucz sześciokątny ø 4 mm (18) i sprawdzić moment dociągnięcia 

3,5 Nm.

Dodatkowy uchwyt 

Dodatkowy uchwyt (17) można przykręcić z lewej lub z prawej strony skrzyni 

przekładniowej (5) lub z górnej strony skrzyni przekładniowej (5).

Dodatkowy uchwyt VIBRASTOP (nie EBU 13-9)

Przy pomocy specjalnej konstrukcji „VIBRASTOP“ wibracje redukują się poprzez 

dodatkowy uchwyt (17).

Mocowanie tarczy do szlifowania lub 

cięcia

Uwaga! Przed jakąkolwiek manipulacją z akcesoriami na maszynie zawsze 

wyjąć kabel zasilający z gniazdka. 

Oczyścić dolny kołnierz (11) i śrubę mocującą (14), jak również przestrzeń mo-

cowania tarczy do szlifowania ew. do cięcia. Nałożyć dolny kołnierz (11) (oprawą 

w kierunku na  zewnątrz) na  wrzeciono (7). Nałożyć tarczę do  szlifowania ew. 

do cięcia (12 ew. 13). Oprawa dolnego kołnierza (11) musi dokładnie zaskoczyć 

do otworu tarczy do szlifowania (12) ew. do cięcia (13). Następnie nałożyć śrubę 

mocującą (14) na wrzeciono (7) w taki sposób, aby podczas mocowania tarczy 

do  szlifowania (12) oprawa śruby mocującej (15) była skierowana do  tarczy, 

a podczas mocowania tarczy do  cięcia (13), żeby oprawa śruby mocującej (15) 

skierowana była od tarczy!

Należy nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (3).

Uwaga! Przycisk blokady wrzeciona (3) używać tylko, kiedy maszyna jest 

zatrzymana i odłączona od źródła energii elektrycznej.

Należy obracać tarczą/wrzecionem dopóki przycisk blokady wrzeciona (3) nie 

zaskoczy. Nałożyć klucz (16) na  śrubę mocującą (14) i mocno dociągnąć śrubę 

mocującą (14).

Uwaga! Przed włączeniem maszyny należy sprawdzić, czy tarcza pomiędzy 

dolnym kołnierzem (11) i śrubą mocującą (14) nie toczy się swobodnie.

Uruchomienie 

Należy sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z rzeczywi-

stym napięciem źródła energii elektrycznej. Narzędzie przeznaczone do 230 V~ 

można podłączyć również do 220/240 V~. Należy sprawdzić czy typ wtyczki od-

powiada typowi gniazdka.

Włączanie

Przycisk wyłącznika (1) przesunąć przez naciśnięcie palca do  przodu, przez to 

maszyna się włączy. Jeżeli będziecie naciskać na przednią część przycisku wy-

łącznika (1), dojdzie do zablokowania wyłącznika w załączonej pozycji.

Wyłączanie 

Przez zwolnienie przycisku wyłącznika (1) przycisk wyłącznika wróci do  pier-

wotnej pozycji, przez co maszyna wyłączy się. Jeżeli przycisk wyłącznika (1) jest 

zablokowany w załączonej pozycji, przycisk zostanie zwolniony przez lekkie na-

ciśnięcie na tylną część przycisku wyłącznika i wróci do pierwotnej pozycji, przez 

Opis maszyny

1 ............. Przycisk wyłącznika 

2 ............. Otwory wentylacyjne 

3 ............. Przycisk blokady wrzeciona 

4 ............. Regulator obrotów 

5 ............. Skrzynia przekładniowa 

6 ............. Szyjka mocująca 

7 ............. Wrzeciono 

8a ........... Osłona ochronna do szlifowania 

8b ........... Osłona ochronna do cięcia 

9 ............. Występy naprowadzające 

10 ........... Nakrętka mocująca 

11 ........... Dolny kołnierz 

12 ........... Tarcza do szlifowania 

13 ........... Tarcza do cięcia 

14 ........... Śruba mocująca 

15 ........... Oprawa śruby mocującej 

16 ........... Klucz 

17 ........... Dodatkowy uchwyt (dodatkowy uchwyt VIBRASTOP) 

18 ........... Klucz sześciokątny ø 4 mm

Przestawione lub opisane akcesoria nie muszą być częścią dostawy.

Podwójna izolacja

Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia są kon-

struowane tak, aby spełniały obowiązujące europejskie przepisy (normy EN). 

Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone międzynarodowym symbolem po-

dwójnego kwadratu. Takie narzędzia nie mogą być uziemione a do ich zasilania 

wystarczy kabel z dwoma żyłami. Narzędzia posiadają ochronę przeciwzakłóce-

niową według normy EN 55014.

Przeznaczenie

Narzędzie jest przeznaczone do dzielenia, obróbki zgrubnej i szczotkowania ma-

teriałów metalowych i kamiennych bez użycia wody. Do dzielenia kamienia są 

przepisane sanie prowadzące.

Za użycie niezgodne z przeznaczeniem odpowiada użytkownik.

Elementy ochronne oraz ich montaż

Szlifierka może być używana tylko z nałożoną osłoną ochronną!

Uwaga! Przed jakąkolwiek manipulacją z akcesoriami na maszynie zawsze 

wyjąć kabel zasilający z gniazdka źródła energii elektrycznej.

Osłona ochronna 

Uwaga! Częścią standardowego wyposażenia szlifierki kątowej jest osłona 

ochronna przeznaczona wyłącznie do pracy z tarczami ściernymi. Podczas 

cięcia szlifierką kątową trzeba szlifierkę wyposażyć w osłonę ochronną 

do pracy z tarczami do cięcia, którą można zakupić w sieci handlowej pod 

nr części 00 763 301 dla ø 125 mm. Kiedy podczas cięcia nie jest użyta ta 

osłona, narażeni jesteście na większe ryzyko powstania obrażeń, a firma 

Narex, kiedy nie użyto specjalnej osłony do  cięcia, nie ponosi odpowie-

dzialności za  ewentualne uszkodzenia zdrowia użytkownika lub innej 

osoby, która doznałaby obrażeń w wyniku nie dotrzymania tych instrukcji 

bezpieczeństwa.

Należy nałożyć osłonę ochronną (8a; 8b) na szyjkę mocującą (6). Naprowadza-

jące występy (9) należy wprowadzić do rowków na szyjce mocującej. Następnie 

ustawić osłonę ochronną (8a; 8b) do wymaganej pozycji pracy.

Summary of Contents for EBU 13-11

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E...

Page 2: ...jury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rd...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14 15 18 11 14 16 8a 8b 4 3 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...v no b Nepou vejte elektrick n ad kter nelze zapnout a vypnout sp na em Jak koli elektrick n ad kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z...

Page 7: ...k razu u ivatele elektrick m proudem k Um st te pohybliv p vod mimo dosah rotuj c ho n stroje Ztrat te li kontrolu m e doj t k p e znut nebo p ebrou en pohybliv ho p vodu a va e ruka nebo pa e m e b...

Page 8: ...230 V se sm p ipojit i na 220 240 V Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnut Tla tko sp na e 1 p esu te zatla en m palce dop edu t m se stroj zapne Pokud budete tla it na p edn st tla...

Page 9: ...ladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota ne klesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vejte pouze v such m skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr n no n hl m zm n m teploty Recyklace El...

Page 10: ...vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon truovan b Nepou vajte elektrick n radie ktor nie je mo n...

Page 11: ...kolostojacich v bezpe nej vzdialenosti od pracovn ho priestoru Ka d kto vstupuje do pracovn ho priestoru mus pou va osobn ochrann pom cky lomky obrobku alebo po koden pr slu enstvo m u odlietnu a sp s...

Page 12: ...a Uvedenie do prev dzky Prekontrolujte i daje na v robnom t tku s hlasia so skuto n m nap t m zdroja elektrickej energie N radie ur en pre 230 V sa m e pripoji aj na 220 240 V Prekontrolujte i typ z s...

Page 13: ...balen stroj je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde tep lota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m...

Page 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 15: ...l that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on dire...

Page 16: ...t 1 the switch will be arrested in the ON posi tion Switching off By releasing the switch button 1 the switch will be returned to the initial position and the machine will be switched off If the switc...

Page 17: ...lized service station au thorized correspondingly Storage Packed appliance may be stored in dry unheated storage place with tem perature not lower than 5 C Unpacked appliance should be stored only in...

Page 18: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 19: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 20: ...a llave de seis bocas de un de 4mm 18 y revise el momento de compresi n de 3 5 Nm Agarradera adicional Laagarraderaadicional 17 sepuedeatornillarporlapartederechao izquier da de la caja de cambio 5 o...

Page 21: ...ntre la brida inferior 11 y la tuerca de sujeci n 14 gira libre mente Puesta en funcionamiento Revise si los datos del r tulo de f brica son conformes a la tensi n real de la fuente de energ a el ctri...

Page 22: ...dB A 104 dB A Imprecisi n de medici n K 3 dB A Utilice protectores auditivos El valor de vibraciones calculado que influye en las manos y brazos ah Typ EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 m s2 20...

Page 23: ...23 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 24: ...o 24 a a...

Page 25: ...25 EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 900 1 100 1 400 10 000 1 10 000 1 3 500 11 000 1 125 125 125 VIBRASTOP 80 80 80 M 14 M 14 M 14 1 8 1 9 2 0 II II II...

Page 26: ...N EN 55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 17 5 5 VIBRASTOP EBU 13 9 VIBRASTOP 17 11 14 11 7 12 13 11 12 13 14 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14 230 220 240 1 1 1 1 EBU 13 14 E...

Page 27: ...1 EBU 13 14 E LpA 91 2 A 91 2 A 91 A LwA 102 A 102 A 104 A K 3 A ah EBU 13 9 EBU 13 11 EBU 13 14 E ah 20 25 2 20 25 2 4 11 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 610...

Page 28: ...narz dzi elektrycznych i troska o nie a Nie przeci ajcie narz dzi elektrycznych U ywajcie w a ciwych narz dzi kt re s przeznaczone do przeprowadzanej pracy W a ciwe narz dzie elektryczne b dzie lepiej...

Page 29: ...latuj ce u amki powsta e podczas r nych czynno ci roboczych Maska chroni ca drogi odde chowe lub respirator musz by zdolne odfiltrowa cz steczki powsta e podczas waszej czynno ci D ugotrwa e nara enie...

Page 30: ...e na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywi stym napi ciem r d a energii elektrycznej Narz dzie przeznaczone do 230 V mo na pod czy r wnie do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki od powiada...

Page 31: ...punktu widzenia bezpiecze stwa Prace te musz by wykonane w specjalistycznym warsztacie elektrotech nicznym kt ry ma upowa nienie do wykonywania takiej pracy Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk...

Page 32: ...zn lva b Ne haszn ljon olyan berendez st amelyet nem lehet kapcsol val ki s bekapcsolni B rmilyen elektromos szersz m amelyet nem lehet kapcsol val kezelni vesz lyes s meg kell jav tani c A szersz mot...

Page 33: ...ez r nthatja n A szersz m szell ztettet ny l sait rendszeresen tiszt tsa A motor ventil tora besz vja a szekr nybe a port a felgy lemlett f mpor villa mos vesz llyel j r o A villamos szersz mmal ne do...

Page 34: ...r s val di fesz lts g vel A szersz m 230 V os r szabad kapcsolni szabad 220 240 V os h l zatra Ellen rizze a dug t pus t meg e felel a dugaszalj t pus nak Bekapcsol Kapcsol nyom gombj t 1 h velykujjal...

Page 35: ...li sz raz rakt rban t rolhat ahol a h m rs klet nem s llyed 5 C al A becsomagolatlan g pet csak olyan sz raz rakt rban t rolja ahol a h m r s klet nem s llyed 5 C al s amely nincs kit ve hirtelen h m...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 76...

Reviews: