background image

Deutsch

22

Schleifscheibe im Werkstück, kann die Kante der Scheibe, die in den 

Klemmpunkt hereinkommt, in die Oberfläche des Materials eindringen 

und verursachen, dass die Scheibe nach oben herausgedrückt oder wegge-

schleudert wird. Die Scheibe kann, abhängig von der Bewegungsrichtung 

der Scheibe im Klemmpunkt, in die Richtung des Benutzers oder von ihm 

weg springen. Die Schleifscheiben können in solchen Fällen auch brechen.

Der Rückschlag ist ein Ergebnis von nicht richtiger Benutzung des elektro-

mechanischen Werkzeuges und/oder nicht richtigen Arbeitsweisen oder 

Bedingungen und kann mit richtiger Einhaltung der unten beschriebenen 

Sicherheitsmaßnahmen verhindert werden.

a) 

Halten Sie das Werkzeug fest und nehmen Sie die richtige Stellung 

Ihres Körpers und Armes ein, damit Sie fähig sind, den Rückschlag-

kräften zu widerstehen. Verwenden Sie stets den Hilfsgriff, wenn 

das Werkzeug damit ausgestattet ist, und zwar für eine maximale 

Kontrolle des Rückschlags oder Reaktionsdrehmoments bei der 

Inbetriebnahme.

 Der Benutzer ist in der Lage, die Reaktionsdrehmo-

mente und Rückschlagkräfte zu kontrollieren, wenn er die richtigen 

Sicherheitsmaßnahmen einhält.

b) 

Greifen Sie niemals mit der Hand in die Nähe des rotierenden 

Werkzeuges.

 Das Werkzeug kann Ihre Hand mit dem Rückschlag 

wegschleudern.

c) 

Stehen Sie nicht im Bereich, in den das Werkzeug kommen kann, 

wenn es zu einem Rückschlag kommt.

 Der Rückschlag bewegt 

das Werkzeug in die Gegenrichtung zur Bewegung der Scheibe im 

Klemmpunkt.

d) 

Widmen Sie besondere Aufmerksamkeit der Bearbeitung von 

Ecken, Scharfkanten usw. Beugen Sie ein Hin- und Herspringen 

und ein Verklemmen des Werkzeuges vor.

 Ecken, Scharfkanten oder 

das Hin- und Herspringen neigen zum Verklemmen des rotierenden 

Werkzeugs und verursachen damit den Verlust der Kontrolle oder ei-

nen Rückschlag.

e) 

Schließen Sie an das Werkzeug keine Sägekette oder Sägekette 

mit Zähnen an.

 Diese Scheiben verursachen oft einen Rückschlag 

und den Verlust der Kontrolle.

Sicherheitswarnungen, die für die 

Arbeitstätigkeiten wie Schleifen und abrasives 

Schneiden spezifisch sind:

a) 

Verwenden Sie nur solche Typen von Scheiben, die vom Hersteller 

empfohlen sind und eine spezifische, für die ausgewählte Scheibe 

konstruierte Abdeckung haben.

 Scheiben, die nicht für das elektro-

mechanische Werkzeug ausgelegt sind, können nicht entsprechend 

abgedeckt werden und sind gefährlich.

b) 

Die Schutzabdeckung muss wegen der maximalen Sicherheit am 

elektromechanischen Werkzeug sicher befestigt und in richtiger 

Lage angebracht werden, so dass nur ein kleinster Teil der Scheibe 

in Richtung zum Benutzer frei ist.

 Die Schutzabdeckung schützt den 

Benutzer vor Scheibensplittern und zufälliger Berührung der Scheibe.

c) 

Die Scheiben sind nur für eine bestimmungsgemäße Verwendung 

geeignet. Beispiel: Führen Sie das Schleifen nicht mit dem Seiten-

teil der Schleifscheibe durch.

 Die abrasiven Scheiben sind für ein 

Randschneiden bestimmt, die auf die Scheiben wirkenden Seitenkräf-

te können die Scheiben zersplittern.

d) 

Verwenden Sie stets unbeschädigte Scheibenflansche, die die 

richtige Größe und Form für die von Ihnen gewählte Scheibe ha-

ben.

 Die richtigen Scheibenflansche stützen die Scheibe und reduzie-

ren damit die Möglichkeit des Brechens der Scheibe. Die Flansche für 

das Schneiden können von den Flanschen zum Schleifen abweichen.

e) 

Verwenden Sie keine abgenutzten Scheiben mit ursprünglich grö-

ßeren Durchmessern für ein größeres elektromechanisches Werk-

zeug.

 Die für das größere elektromechanische Werkzeug bestimmten 

Scheiben eignen sich nicht für höhere Drehzahlen und können bre-

chen.

Ergänzende Sicherheitswarnungen, die für die 

Arbeitstätigkeiten wie abrasives Schneiden 

spezifisch sind:

a) 

Drücken Sie nicht zu fest auf die Schneidscheibe und üben Sie 

keinen zu hohen Druck aus. Versuchen Sie nicht, eine übermäßi-

ge Schnitttiefe zu erreichen.

 Eine Überlastung der Scheibe erhöht 

die Belastung und Neigung zur Verwindung oder Verklemmen der 

Scheibe im Schnitt und die Möglichkeit eines Rückschlags oder des 

Brechens der Scheibe.

b) 

Stehen Sie nicht mit Ihrem Körper in einer Linie mit der rotieren-

den Scheibe und hinter der Scheibe.

 Zu dem Zeitpunkt, wenn sich 

die Scheibe im Arbeitspunkt weg von Ihrem Körper bewegt, kann der 

eventuelle Rückschlag die durchdrehende Scheibe und das elektro-

mechanische Werkzeug direkt gegen Sie schleudern.

c) 

Wenn die Scheibe sich verklemmt oder das Schneiden aus irgend-

einem Grund unterbrochen wird, schalten Sie das elektromecha-

sein, wie die auf dem Werkzeug angeführten maximalen Dreh-

zahlen.

 Ein Zubehör, das in höheren Drehzahlen arbeitet, als seine 

Nenndrehzahlen sind, kann brechen und auseinanderfallen.

e) 

Der Außendurchmesser und die Dicke Ihres Zubehörs müssen in 

den Grenzen des Nennumfangs für Ihr elektromechanisches Werk-

zeug liegen.

 Ein Zubehör von unrichtiger Größe kann nicht ausrei-

chend geschützt und bedient werden.

f) 

Die Spannabmessungen von Scheiben, Flanschen, Stützlamel-

len oder sonstigem Zubehör müssen für die Befestigung auf der 

Werkzeugspindel geeignet sein. 

Ein Zubehör mit Spannöffnungen, 

die nicht den Montageabmessungen des elektromechanischen Werk-

zeugs entsprechen, kann nicht ausgewuchtet sein, kann übermäßig 

schwingen und außer Kontrolle geraten.

g) 

Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. Prüfen Sie vor jeder 

Verwendung am Zubehör Folgendes: Abspaltungen und Risse 

bei den Schleifscheiben, Risse, Zerreißen oder übermäßiger Ver-

schleiß bei den Stützscheiben, gelockerte oder gebrochene Dräh-

te bei den Drahtbürsten. Wenn das Zubehör oder Werkzeug auf 

den Boden gefallen ist, prüfen Sie es auf etwaige Beschädigung 

oder Sie montieren ein nicht beschädigtes Zubehör. Nach der 

Überprüfung und Montage des Zubehörs stellen Sie sich so hin, 

dass Sie sich außerhalb der Ebene des rotierenden Zubehörs be-

finden und lassen das Werkzeug bei höchsten Leerdrehzahlen eine 

Minute laufen.

 Während dieser Probezeit kommt es bei beschädig-

tem Zubehör gewöhnlich zum Zerbrechen oder Auseinanderfallen.

h) 

Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Abhängig von der 

Verwendung, benutzen Sie einen Gesichtsschutz, eine Sicher-

heitsschutzbrille oder eine Sicherheitsbrille. Verwenden Sie in 

angemessenem Umfang eine Staubmaske, einen Gehörschutz, 

Handschuhe und Arbeitsschürze, die in der Lage ist, Schleif- oder 

Werkstücksplitter aufzufangen. Ein Augenschutz muss in der Lage 

sein, die bei verschiedenen Arbeitstätigkeiten entstehenden Split-

ter aufzufangen. 

Eine Staubmaske oder ein Respirator müssen in der 

Lage sein, die bei Ihrer Tätigkeit entstehenden Partikel weg zu filtrie-

ren. Ein langzeitiger Lärm mit hoher Intensität kann einen Gehörver-

lust verursachen.

i) 

Stellen Sie sicher, dass sich herumstehende Personen in einem si-

cheren Abstand vom Arbeitsbereich befinden. Jeder, der sich im 

Arbeitsbereich aufhält, hat eine persönliche Schutzausrüstung zu 

verwenden.

 Werkstücksplitter oder ein beschädigtes Zubehör kön-

nen herumfliegen und eine Verletzung verursachen, und zwar auch 

außerhalb des unmittelbaren Arbeitsbereiches.

j) 

Halten Sie das Werkzeug nur an den Stellen mit isolierter Ober-

fläche, da das Schneidwerkzeug bei der Arbeit eine verdeckte 

Leitung oder die eigene Zuleitung berühren könnte.

 Bei der Berüh-

rung von Leitungen unter Spannung besteht die Möglichkeit, dass die 

Metallteile des Schneidwerkzeugs auch unter Spannung stehen und 

der Benutzer eine Verletzung durch einen Stromschlag erleidet.

k) 

Platzieren Sie die bewegliche Zuleitung außerhalb der Reichwei-

te des rotierenden Werkzeuges.

 Verlieren Sie die Kontrolle, kann es 

zum Durchschneiden oder Durchschleifen der beweglichen Zuleitung 

und Hineinziehen der Hand oder des Arms in das rotierende Werk-

zeug kommen.

l) 

Legen Sie das elektromechanische Werkzeug niemals ab, wenn 

das Werkzeug noch nicht zum Stillstand gekommen ist.

 Das rotie-

rende Werkzeug kann die Oberfläche erfassen und außer Kontrolle 

geraten.

m) 

Tragen Sie das elektromechanische Werkzeug niemals im einge-

schalteten Zustand.

 Eine zufällige Berührung des rotierenden Werk-

zeugs kann Ihre Kleidung erfassen und das Werkzeug an Ihren Körper 

ziehen.

n) 

Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Werkzeu-

ges.

 Der Lüfter des Motors zieht den Staub in das Gehäuse ein und 

die übermäßige Ansammlung von Metallstaub kann eine elektrische 

Gefahr verursachen.

o) 

Arbeiten Sie mit dem elektromechanischen Werkzeug nicht in der 

Nähe von brennbaren Materialien.

 Es kann zur Entflammung dieser 

Materialien durch Funkenbildung kommen.

p) 

Verwenden Sie kein Zubehör mit Flüssigkeitskühlung.

 Eine Ver-

wendung von Wasser oder sonstigen Kühlmitteln kann eine Verlet-

zung oder den Tod durch einen Stromschlag verursachen.

Ein Rückschlag und zusammenhängende 

Warnungen

Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein Klemmen oder ein Hän-

genbleiben der rotierenden Scheibe, Stützplatte, Bürste oder eines anderen 

Werkzeuges. Ein Klemmen oder ein Hängenbleiben verursacht ein abrup-

tes Anhalten des rotierenden Werkzeuges, wobei es nachfolgend zu einer 

unkontrollierten Bewegung des Werkzeuges in Gegenrichtung zur Werk-

zeugdrehrichtung im Klemmpunkt kommt.

Beispiel: Kommt es zu einem Klemmen oder einem Hängenbleiben der 

Summary of Contents for EBU 13-12 C

Page 1: ...k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 12 C EBU 13 14 C...

Page 2: ...ie Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A v...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14a 14b 19 15 18 11 14a 16 8a 8b 4 3 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 7: ...z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal...

Page 8: ...P P davn dr adlo 17 je mo no na roubovat z lev nebo z prav strany p evodov sk n 5 nebo z horn strany p evodov sk n 5 Pomoci speci ln konstrukce se vibrace p davn m dr a dlem 17 redukuj Up n n brusn ho...

Page 9: ...kotou i a na opra cov van m materi lu Konstantn elektronika Konstantn elektronika udr uje ot ky p i chodu napr zdno a p i zat en na p ibli n stejn konstantn hodnot T m se doc l rov nom rn pracovn posu...

Page 10: ...dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah AG 4 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku e...

Page 11: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 12: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 13: ...n naskrutkova z avej alebo z pra vej strany prevodovej skrine 5 alebo z hornej strany prevodovej skrine 5 Pomocou peci lnej kon trukcie sa vibr cie pr davnou rukov ou 17 redukuj Up nanie br sneho aleb...

Page 14: ...an po et ot ok je z visl od pou it ho br sneho kot a a spracov van ho materi lu Kon tantn elektronika Kon tantn elektronika udr uje ot ky pri chode napr zdno a pri za a en bl zko kon tantnej hodnoty T...

Page 15: ...k hluk Pou vajte ochranu sluchu V en hodnota vibr ci p sobiacich na ruky a pa e ah AG 4 m s 2 Nepresnos meran K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibr ci a hlu nosti boli zmeran pod a sk ob n ch podmienok uved...

Page 16: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 17: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 18: ...Place the grinding 12 or cutting wheel 13 The bottom flange recess 11 must be inserted precisely into the grinding wheel 12 or the cut ting wheel 13 hole Then put the clamping nut 14a on the spin dle...

Page 19: ...tant Regular operating shift is achieved Protection from overloading dependant on temperature The safety electronics switches to cooling regime when the critical temperature is reached Motor continues...

Page 20: ...ION Noise is generated during work Use ear protection The weighted value of vibrations affecting hands and arms ah AG 4 m s 2 In accuracy of measurements K 1 5 m s 2 The emission values specified vibr...

Page 21: ...s befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht Sie k nnen dann das elektrische Wer...

Page 22: ...das elektromecha sein wie die auf dem Werkzeug angef hrten maximalen Dreh zahlen Ein Zubeh r das in h heren Drehzahlen arbeitet als seine Nenndrehzahlen sind kann brechen und auseinanderfallen e Der...

Page 23: ...us dem Schnitt herauszuziehen wenn die Scheibe sich bewegt ansonsten kann es zu einem R ckschlag kommen berpr fen Sie die Situation und schaffen eine Abhilfe da mit das Verklemmen der Scheibe vermiede...

Page 24: ...if Schneid scheibe 12 13 die Schleifspindel 7 bis der Verriegelungs bolzen 3 einrastet Ziehen Sie die Spannmutter 14a mit dem Schl ssel 16 fest Achtung berpr fen Sie vor dem Einschalten der Ma schine...

Page 25: ...Temperaturschwankung verhindert wird Entsorgung Die Elektrowerkzeuge das Zubeh r und Verpackungen sollten zu einer erneuten Verwertung welche die Umwelt nicht besch digt abgegeben werden Nur f r EU L...

Page 26: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 27: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 28: ...ructura de la cubierta protectora ha sido dise ada de manera tal que al regular la cubierta protectora y ponerla en la posici n requerida no haya que utilizar ning n instrumento para fijarla en la pos...

Page 29: ...star bloqueado el husillo la tuerca de reacci n r pida Qick action nut 14b puede ajustares s lo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacci n r pida Qick action nut sin el disco Peligro...

Page 30: ...g n la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramientas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunir...

Page 31: ...31 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 32: ...o 32 a a...

Page 33: ...33...

Page 34: ...55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 EBU 13 12 C EBU 13 14 C EBU 13 14 CE 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 1 200 1 400 1 400 1 10 500 11 000 3 50...

Page 35: ...35 11 14a 11 7 12 13 11 12 13 14a 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14a 14b 11 14b 230 220 240 1 1 1 1 16 EBU 13 14 CE 4 1 3 500 1 2 4 600 1 3 6 000 1 4 7 600 1 5 8 900 1 6 11 000 min 1 10 20 80 1...

Page 36: ...2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 90 A LwA 103 A K 3 A ah AG 4 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n...

Page 37: ...si stosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi ute rii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dosta tecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zo...

Page 38: ...rzeni kaj ca tarcza mo e przeci rury z wod lub gazem przewody elek tryczne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek p...

Page 39: ...Konstrukcja os ony ochronnej jest tak zaprojektowana aby podczas ustawiania os ony ochronnej do po danej pozycji nie by o u ywane adne narz dzie do jej ustalenia w po danej pozycji Opis maszyny 1 Przy...

Page 40: ...przesun przez naci ni cie palca do przo du przez to maszyna si w czy Je eli b dziecie naciska na przed ni cz przycisku wy cznika 1 dojdzie do zablokowania wy cznika w za czonej pozycji Wy czanie Prze...

Page 41: ...rmin gwarancji wynosi 24 miesi ce w przypadku wy cznie prywatnego u ywania potwierdzone faktur lub kwitem dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania niepra wid owego obchodzenia si ew...

Page 42: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 43: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 44: ...d fedelet ellen rizni kell nincs e szabadon a r gz t nyakon nem mozog hat Megh z s eset n haszn ljon csavart 10 hat l kulcsot 4mm 18 s ellen rizze a 3 5 Nm megh z si nyomat kot P t markolat SOFTGRIP...

Page 45: ...kell kapcsolni Fordulatsz m el v laszt EBU 13 14 CE A fordulatsz m el v laszt gombbal 4 el re be lehet ll tani a g p fordulatsz m t 1 3 500 1 perc 2 4 600 1 perc 3 6 000 1 perc 4 7 600 1 perc 5 8 900...

Page 46: ...rizze meg A garanci ra mindig az adott pillanatban rv nyes gy rt i garanci lis felt telek az ir nyad ak Zajszint s vibr ci t j koztat Az rt keket az EN 60745 szabv ny szerint m rt k meg Zajnyom s szi...

Page 47: ...47...

Page 48: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: