background image

Пo-русски

32

й) 

В течение работы, когда режущий инструмент мог бы коснуть-

ся скрытой линии или собственно подвижного подводящего 

кабеля, держите эл. оборудование лишь на местах изолиро-

ванной поверхности рукоятки.

 Режущий инструмент, кото-

рый коснется «проводящего» кабеля может вызвать, что 

доступные металлические части оборудования станут то-

коведущими, что повлечет за собой поражение пользователя 

эл. током.

к) 

Разместите подвижной подводящий кабель вне досягаемости 

вращающегося инструмента.

 При утрате контроля подвиж-

ной кабель может быть перерезан или перешлифован и ваша 

рука может быть втащена во вращающийся инструмент.

л) 

Никогда не кладите электромеханическое оборудование на 

пол/стол, пока не будет инструмент полностью остановлен.

 

Вращающийся инструмент может зацепиться за поверх-

ность и выдернуть оборудование из-под вашего контроля.

м) 

Никогда не включайте электромеханическое оборудование 

в течение транспортировки на вашей стороне.

 Случайное при-

косновение к вращающемуся инструменту может захватить 

вашу одежду и притащить инструмент к вашему телу.

н) 

Регулярно чистите вентиляционные отверстия оборудования.

 

Вентилятор двигателя засасывает пыль вовнутрь шкафа 

и чрезмерное накопление металлической пыли может вы-

звать эл. опасность.

о) 

Не работайте с электромеханическим оборудованием вблизи 

горючих материалов.

 Эти материалы могли бы воспламе-

ниться от искр. 

п) 

Не пользуйтесь принадлежностями, нуждающимися в охлаж-

дении жидкостью.

 Применение воды или других охлаждающих 

жидкостей может повлечь за собой поражение или смерть эл. 

током.

Обратные удар и с этим связанные 

предупреждения

Обратный удар - это внезапная реакция на зажатие или защемление 

вращающегося диска, опорной плиты, щетки или другого инструмента. 

Зажатие или защемление вращающегося инструмента вызовет внезап-

ный останов вращающегося инструмента, который повлечет за собой, 

что неконтролируемый инструмент движется по направлению, проти-

воположному вращению инструмента в точке защемления.

Напр.: если будет шлифовальный круг зажат или защемлен в обраба-

тываемом изделии, кромка диска, вводимая в точку зажатия, может 

проникнуть в поверхность материала и вызвать, что диск будет вы-

давлен вверх или отброшен. в зависимости от направления вращения 

диска в точке защемления диск может либо выскочить в направлении 

к пользователю или от него. Шлифовальные диски могут в этих случаях 

тоже лопнуть. 

Обратный удар является результатом неправильного применения 

электромеханического оборудования и/или неправильных рабочих 

процессов или условий и его можно предотвратить правильным со-

блюдением нижеописанных мер безопасности.

a) 

Оборудование держите жестко и сохраняйте правильное 

положение вашего тела так, чтобы вы способны были пре-

одолеть усилия обратного удара. Всегда пользуйтесь вспо-

могательной рукояткой (если оборудование ею оснащено) 

для достижения макс. контроля над обратным ударом или 

реактивным крутящим моментом при вводе оборудования 

в эксплуатацию.

 Пользователь способен контролировать ре-

активные крутящие моменты и усилия обратного удара, если 

соблюдает правильные меры безопасности.

б) 

Никогда не касайтесь рукой вращающегося инструмента.

 Ин-

струмент может вашу руку отбросить из-за обратного уда-

ра.

в) 

Не стойте в пространстве, где может быть инструмент вы-

брошен из-за обратного удара.

 Обратный удар выбросит ин-

струмент в направлении, противоположном движению диска 

в точке защемления.

г) 

Уделите особое внимание обработке углов, острых кромок, 

и т.д. Предотвратите скачки и защемление инструмента.

 Углы, 

острые кромки или скачки склонны к защемлению вращающе-

гося инструмента и к потере контроля или к обратному уда-

ру.

д) 

Не присоединяйте к оборудованию пильный резчицкий ин-

струмент или пильный диск с зубьями.

 Эти диски часто вы-

зывают обратный ударь и утрату контроля над оборудова-

нием.

Специальные указания по технике 

безопасности

Правила техники безопасности, совместные 

для рабочих операций шлифования, 

плоского шлифования, шлифования 

проволочной щеткой или для абразивной 

резки:

a) 

Это электромеханическое оборудование предназначено для 

применения в качестве шлифовального станка, плоскошли-

фовального станка, шлифовального станка с проволочной 

щеткой или в качестве режущего инструмента. Прочитай-

те все предупредительные инструкции, указания, рисунки 

и 

спецификации для конкретного электромеханического 

оборудования.

 Несоблюдение всех нижеприведенных указаний 

может повлечь за собой поражение эл. током, пожар и/или се-

рьезное ранение.

б) 

Не рекомендуется выполнять с этим оборудованием такие 

операции, как полировку.

 Выполнение операций, для которых 

это оборудование не предназначено, может образовать риск 

и вызвать ранение лица.

в) 

Не пользуйтесь принадлежностями, которые не были опреде-

ленно проектированы и не рекомендуются производителем 

оборудования.

 Сам факт, что принадлежности можно под-

ключить к вашему эл оборудованию, не гарантирует его на-

дежную эксплуатацию.

г) 

Номинальные обороты принадлежностей должны по крайней 

мере равняться макс. оборотам, указанным на эл. оборудо-

вании.

 Принадлежности, работающие при завышенных обо-

ротах, чем его номинальные обороты, может разломиться 

и уничтожиться полностью.

д) 

Наружный диаметр и 

толщина ваших принадлежностей 

должны лежать в пределах номинального диапазона для ва-

шего электромеханического оборудования.

 Принадлежности 

неправильного размера нельзя достаточно защищать или 

управлять ими.

е) 

Крепежные размеры дисков, фланцев, опорных плит или всех 

других принадлежностей должны быть годными для крепле-

ния к шпинделю эл оборудования.

 Принадлежности с крепеж-

ными отверстиями, не соответствующими монтажным раз-

мерам электромеханического оборудования, будут несбалан-

сированными, могут вызвать чрезмерные вибрации и потерю 

контроля.

ж) 

Не применяйте поврежденные принадлежности. До каждого 

применения проверьте принадлежности: на шлифовальных 

дисках - трещины или отломанные куски, у опорных плит - 

трещины, разрыв или чрезмерный износ, на проволочных 

щетках - освобожденные или лопнувшие проволоки. Если 

принадлежности или оборудование упало, проверьте по-

вреждение и установите неповрежденные принадлежности. 

После проверки и установки принадлежностей вы и другие 

лица должны стоять вне плоскости вращающихся принадлеж-

ностей; дайте оборудованию поработать на макс. оборотах на 

холостом ходу на протяжении одной минуты.

 в течение этого 

опытного периода поврежденные принадлежности как прави-

ло разломятся или распадутся.

з) 

Пользуйтесь личными защитными средствами. в зависимости 

от области применения пользуйтесь щитком лица, защитны-

ми очками или предохранительными очками. в достаточном 

объеме пользуйтесь маской, защищающей вас от пыли, сред-

ствами защиты слуха, перчатками и фартуком, способным 

уловить небольшие куски обрабатываемого изделия или 

абразива.

 Защита глаз должна быть способна задержать 

отлетающие осколки, образующиеся в течение различных 

операций. Маска или респиратор должны быть способны от-

фильтровать частицы, образующиеся в течение вашей дея-

тельности. Длительное подвержение шуму высокого уровня 

может повлечь за собой потерю слуха.

и) 

Посторонние лица должны стоять на опасном расстоянии от 

рабочей зоны. Каждый, кто войдет в рабочую зону, должен 

пользоваться личными защитными средствами.

 Осколки об-

рабатываемого изделия или поврежденные принадлежности 

могут отлетать и вызвать ранение даже вне собственно 

рабочей зоны.

Summary of Contents for EBU 13-12 C

Page 1: ...k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 13 12 C EBU 13 14 C...

Page 2: ...ie Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A v...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 6 5 7 9 10 12 13 14a 14b 19 15 18 11 14a 16 8a 8b 4 3 17...

Page 5: ...5...

Page 6: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Page 7: ...z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal...

Page 8: ...P P davn dr adlo 17 je mo no na roubovat z lev nebo z prav strany p evodov sk n 5 nebo z horn strany p evodov sk n 5 Pomoci speci ln konstrukce se vibrace p davn m dr a dlem 17 redukuj Up n n brusn ho...

Page 9: ...kotou i a na opra cov van m materi lu Konstantn elektronika Konstantn elektronika udr uje ot ky p i chodu napr zdno a p i zat en na p ibli n stejn konstantn hodnot T m se doc l rov nom rn pracovn posu...

Page 10: ...dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah AG 4 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku e...

Page 11: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Page 12: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Page 13: ...n naskrutkova z avej alebo z pra vej strany prevodovej skrine 5 alebo z hornej strany prevodovej skrine 5 Pomocou peci lnej kon trukcie sa vibr cie pr davnou rukov ou 17 redukuj Up nanie br sneho aleb...

Page 14: ...an po et ot ok je z visl od pou it ho br sneho kot a a spracov van ho materi lu Kon tantn elektronika Kon tantn elektronika udr uje ot ky pri chode napr zdno a pri za a en bl zko kon tantnej hodnoty T...

Page 15: ...k hluk Pou vajte ochranu sluchu V en hodnota vibr ci p sobiacich na ruky a pa e ah AG 4 m s 2 Nepresnos meran K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibr ci a hlu nosti boli zmeran pod a sk ob n ch podmienok uved...

Page 16: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Page 17: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Page 18: ...Place the grinding 12 or cutting wheel 13 The bottom flange recess 11 must be inserted precisely into the grinding wheel 12 or the cut ting wheel 13 hole Then put the clamping nut 14a on the spin dle...

Page 19: ...tant Regular operating shift is achieved Protection from overloading dependant on temperature The safety electronics switches to cooling regime when the critical temperature is reached Motor continues...

Page 20: ...ION Noise is generated during work Use ear protection The weighted value of vibrations affecting hands and arms ah AG 4 m s 2 In accuracy of measurements K 1 5 m s 2 The emission values specified vibr...

Page 21: ...s befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht Sie k nnen dann das elektrische Wer...

Page 22: ...das elektromecha sein wie die auf dem Werkzeug angef hrten maximalen Dreh zahlen Ein Zubeh r das in h heren Drehzahlen arbeitet als seine Nenndrehzahlen sind kann brechen und auseinanderfallen e Der...

Page 23: ...us dem Schnitt herauszuziehen wenn die Scheibe sich bewegt ansonsten kann es zu einem R ckschlag kommen berpr fen Sie die Situation und schaffen eine Abhilfe da mit das Verklemmen der Scheibe vermiede...

Page 24: ...if Schneid scheibe 12 13 die Schleifspindel 7 bis der Verriegelungs bolzen 3 einrastet Ziehen Sie die Spannmutter 14a mit dem Schl ssel 16 fest Achtung berpr fen Sie vor dem Einschalten der Ma schine...

Page 25: ...Temperaturschwankung verhindert wird Entsorgung Die Elektrowerkzeuge das Zubeh r und Verpackungen sollten zu einer erneuten Verwertung welche die Umwelt nicht besch digt abgegeben werden Nur f r EU L...

Page 26: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Page 27: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Page 28: ...ructura de la cubierta protectora ha sido dise ada de manera tal que al regular la cubierta protectora y ponerla en la posici n requerida no haya que utilizar ning n instrumento para fijarla en la pos...

Page 29: ...star bloqueado el husillo la tuerca de reacci n r pida Qick action nut 14b puede ajustares s lo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacci n r pida Qick action nut sin el disco Peligro...

Page 30: ...g n la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramientas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunir...

Page 31: ...31 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 32: ...o 32 a a...

Page 33: ...33...

Page 34: ...55014 00 763 301 125 NAREX 8a 8b 6 9 8a 8b 10 3 5 6 10 4 18 3 5 SOFTGRIP 17 5 5 17 EBU 13 12 C EBU 13 14 C EBU 13 14 CE 230 240 230 240 230 240 50 60 50 60 50 60 1 200 1 400 1 400 1 10 500 11 000 3 50...

Page 35: ...35 11 14a 11 7 12 13 11 12 13 14a 7 12 15 13 15 3 3 3 14 16 11 14a 14b 11 14b 230 220 240 1 1 1 1 16 EBU 13 14 CE 4 1 3 500 1 2 4 600 1 3 6 000 1 4 7 600 1 5 8 900 1 6 11 000 min 1 10 20 80 1...

Page 36: ...2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 90 A LwA 103 A K 3 A ah AG 4 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n...

Page 37: ...si stosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi ute rii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dosta tecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zo...

Page 38: ...rzeni kaj ca tarcza mo e przeci rury z wod lub gazem przewody elek tryczne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek p...

Page 39: ...Konstrukcja os ony ochronnej jest tak zaprojektowana aby podczas ustawiania os ony ochronnej do po danej pozycji nie by o u ywane adne narz dzie do jej ustalenia w po danej pozycji Opis maszyny 1 Przy...

Page 40: ...przesun przez naci ni cie palca do przo du przez to maszyna si w czy Je eli b dziecie naciska na przed ni cz przycisku wy cznika 1 dojdzie do zablokowania wy cznika w za czonej pozycji Wy czanie Prze...

Page 41: ...rmin gwarancji wynosi 24 miesi ce w przypadku wy cznie prywatnego u ywania potwierdzone faktur lub kwitem dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania niepra wid owego obchodzenia si ew...

Page 42: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Page 43: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Page 44: ...d fedelet ellen rizni kell nincs e szabadon a r gz t nyakon nem mozog hat Megh z s eset n haszn ljon csavart 10 hat l kulcsot 4mm 18 s ellen rizze a 3 5 Nm megh z si nyomat kot P t markolat SOFTGRIP...

Page 45: ...kell kapcsolni Fordulatsz m el v laszt EBU 13 14 CE A fordulatsz m el v laszt gombbal 4 el re be lehet ll tani a g p fordulatsz m t 1 3 500 1 perc 2 4 600 1 perc 3 6 000 1 perc 4 7 600 1 perc 5 8 900...

Page 46: ...rizze meg A garanci ra mindig az adott pillanatban rv nyes gy rt i garanci lis felt telek az ir nyad ak Zajszint s vibr ci t j koztat Az rt keket az EN 60745 szabv ny szerint m rt k meg Zajnyom s szi...

Page 47: ...47...

Page 48: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: