background image

English

11

Technical data

Stirrer

Type EGM 10-E3

Supply voltage 

230 V

Power frequency 

50–60 Hz

Power input 

950 W

Idle speed 

250–720 rpm

S tart-up current limitation 

Electronics – speed pre-selection 

Tool clamping threa 

M14×2

Lash dia. 120 mm (max.)

Clamping neck 

dia. 57 mm

Weight 4.3 kg

Protection class 

II / 

Controls

1 ...........Clamping neck

2 ...........Latching pin

3 ...........Switch / controller 

4 ...........Speed pre-selection wheel

5 ...........Air vents

6 ...........Additional handle

7 ...........Spindle facets

8 ...........Socket screw wrench

9 ...........Wrench

10 .........Lash *)

*) The displayed or described accessories need not be included in 

the delivery package.

Double insulation

To ensure maximum safety of the user, our tools are designed and 

built to satisfy applicable European standards (EN standards). Tools 

with double insulation are marked by the international symbol of 

a double square. These tools must not be grounded and a two-wire 

cable is sufficient to supply them with power. Tools are shielded in 

accordance with EN 50114.

Commissioning and use

Any unauthorised use might cause damage to the tool.
Therefore follow these instructions:

-  Use a tool within the diameter prescribed.
-  Load the tool to avoid any significant reduction of speed or 

stoppage.

Check whether the data on the name plate correspond with the 

actual power supply voltage.
The tools designed for 230 V may be connected also to 220 / 240 V.

Additional handle

For safety reasons always use the additional handle (6), firmly 

mounted on the clamping neck (1). Follow the instructions as 

shown on the picture for the assembly of the additional handle. 

When mounting the additional handle on the machine tighten 

both screws alternately to make the gap between the clamp casts 

under both screws about equal. If you follow these instructions you 

will avoid an excessive strain of the clamp casts, thus preventing 

their potential damage.

Clamping of lashes

Screw the M14×2 terminal tools as deep into the spindle opening 

as possible and tighten properly using an open wrench (22 mm) 

included in the accessories. 

Switching on and off

By pressing the switch button (3) the machine activates and releas-

ing the button stops it.

Permanent run

By pressing the switch button (3) to the stop and simultaneous 

pressing the latching pin (2) permanent run is achieved.
By repeated pressing the switch button and its release the perma-

nent run is discontinued.

Speed control

By light and gradual pressing the controller button (3) you will 

achieve low speed and controlled continuous run-up.
By further gradual pressing the button the speed increases to the 

pre-selected speed.

Electronic speed pre-selection

Using the pre-selection wheel (4) the required pre-selected speed 

is set (even when the machine runs).
The required speed depends on the type of the material mixed, 

and a practical test is recommended to verify it.
If the machine is loaded considerably, adjust the pre-selection 

knob (4) to the marginal position in the + direction (max speed – 

control disconnected).
After a longer work at low speed leave the machine run idle for 

3 minutes at maximum speed to cool the engine down.

Removal of the tool (lash)

Put the flat open wrench (9) (22 mm) on the tool (lash) terminal 

hexagon (10) and by turning to the right unscrew the tool off the 

spindle.

Údržba a servis

-  The vent holes (5) of the engine cover must not get plugged.
-  After about 100 hours of operation check the brushes; if you 

find any shorter than 5 mm, replace them.

-  After about 200 hours of operation replace the lubricating 

grease.

Attention! With respect to protection from el. shock 

and preservation of the class of protection, all mainte-

nance and service operations requesting jig saw case 

removal must be performed by the authorized service centre 

only!

The current list of authorized service centres can be found at our 

website 

www.narex.cz

, section 

“Service Centres”

.

Accessories

The accessories recommended for use with this device are availa-

ble commercially in the shops with hand el. tools.

Summary of Contents for EGM 10-E3

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EGM 10 E3...

Page 2: ...die Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A...

Page 3: ...3 2 6 1 8 9 10 3 4 5 7...

Page 4: ...izovac n strojnebokl kter ponech tep ipevn nkot e j c se sti elektrick ho n ad m e b t p inou poran n osob e Pracujte jen tam kam bezpe n dos hnete V dy udr ujte stabiln postoj a rovnov hu Budete tak...

Page 5: ...14 2 za roubujte co nejv ce do otvoru v etene a dn dot hn te pomoc otev en ho kl e 22 mm z p slu enstv Zapnut a vypnut Stisknut m tla tka sp na e 3 se stroj uvede do chodu a uvoln n m se zastav St l c...

Page 6: ...ateli nebo autorizovan mu servisn mu st edisku NAREX Dob e si uschovejte n vod k obsluze a doklad o koupi Jinak plat v dy dan aktu ln z ru n podm nky v robce Informace o hlu nosti a vibrac ch Hodnoty...

Page 7: ...alebo k ktor ponech te pri pevnen k ot aj cej sa asti elektrick ho n radia m e by pr inou poranenia os b e Pracujte len tam kam bezpe ne dosiahnete V dy udr ujte stabil n postoj a rovnov hu Budete tak...

Page 8: ...idla vyp na a 3 na doraz a s asn m zatla en m areta n ho kol ka 27 sa dosiahne st ly chod Op tovn m stla en m tla tka vyp na a a uvo nen m sa st ly chod preru Regul cia ot ok ahk m a postupn m stla e...

Page 9: ...he a doklad o k pe Inak platia v dy pr slu n aktu lne z ru n pod mienky v robcu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 60745 Hladina akustick ho tlaku LpA 88 A Hladina...

Page 10: ...jury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Kee...

Page 11: ...minal tools as deep into the spindle opening as possible and tighten properly using an open wrench 22mm included in the accessories Switching on and off By pressing the switch button 3 the machine act...

Page 12: ...upport workshop Store the operat ing instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty conditions apply Information about...

Page 13: ...richtwerkzeug oder Schl ssel das der am rotierenden Teil des elektrischen Werkzeuges befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie im...

Page 14: ...g vor Spannen der R hrer Schrauben Sie die Werkzeuge mit dem Endst ck M 14 2 so weit wie m glich in die Spindel ffnung und ziehen Sie mit dem Schl s sel 22mm aus dem Zubeh r nach Einschalten und Aussc...

Page 15: ...ng oder Sch den die beim Einkauf bekannt waren sind aus der Garantie ausgeschlossen Information ber den L rmpegel und Schwingungen Die Werte wurden im Einklang mit EN 60745 gemessen Der Pegel des Scha...

Page 16: ...i n o una llave fija a una parte giratoria de una herramienta el ctrica puede ser la causa de lesiones de personas e Trabaje hasta donde tenga alcance con seguridad Mantenga siem pre una posici n esta...

Page 17: ...o de sujeci n 1 Monte el mando adicional de conformidad con la imagen Antes de montar el man go adicional a la m quina retire los dos tornillos de forma alterna de forma que el espacio entre las pieza...

Page 18: ...a factura o el recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del des gaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una util...

Page 19: ...o 19 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a 6...

Page 20: ...o 20 EGM 10 E3 230 50 60 950 250 720 1 M14 2 120 57 4 3 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EN EN 50114 230 220 240 6 1 M14 2 22 3 3 2 3 4 4 3 9 22 10 5 100 5 200 www narex cz...

Page 21: ...6 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 88 A LwA 100 A ah 2 5 m s 2 EN 60745 EN 60745 1 2006 42 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470...

Page 22: ...zamoco wany do obracaj cej si cz ci narz dzia elektrycznego mo e by przy czyn urazu os b e Pracujcie tylko tam gdzie bezpiecznie dosi gniecie Zawsze utrzy mujcie stabiln postaw i r wnowag B dziecie w...

Page 23: ...zade Narz dzia z ko c wk M14 2 wkr ci do ko ca w otw r wrze ciona i dobrze doci gn za pomoc klucza otwartego 22 mm z akcesori w W czenie i wy czenie Maszyna uruchamia si poprzez przyci ni cie wy cznik...

Page 24: ...serwisu NAREX Nale y dobrze schowa instrukcj ob s ugi zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa list cz ci zamiennych oraz dow d kupna Zawsze obowi zuj dane aktualne warunki gwarancji producenta Informacje...

Page 25: ...elindulhat a g p ami s lyos s r l st is okozhat d Az elektromos k ziszersz m bekapcsol sa el tt abb l t vol tsa el a be ll t shoz sz ks ges szersz mokat s kulcsokat A forg g p r szben maradt kulcs vag...

Page 26: ...a lehet legjobban csavarja be az ors ny l s ba s j l h zza be a kiszerel s r sz t k pez vill skulcs se g ts g vel 22 mm Bekapcsol s s kikapcsol s A kapcsol 3 megnyom s val a g p m k d sbe l p s a kapc...

Page 27: ...lis felt telei rv nyesek Zajszint s vibr ci t j koztat Az rt keket az EN 60745 szabv ny szerint m rt k Zajnyom s szintje LpA 88 dB A Zajteljes tm ny szintje LwA 100 dB A FIGYELEM A g p haszn lata k z...

Page 28: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: