background image

En espaňol

22

Instrucciones de seguridad generales

¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de seguridad 

y el manual completo.

 En caso de no respetar las instruc‑

ciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios 

y lesiones personales graves.

Guarde cuidadosamente todas las instrucciones y el manual para 

su uso futuro.

La denominación «herramienta eléctrica», utilizada en las presentes ins‑

trucciones de advertencia hace referencia a cualquier herramienta con 

alimentación eléctrica, con cable (que recibe su energía de una toma 

eléctrica) o sin cable (alimentada por baterías).

1)  Seguridad del área de trabajo

a) 

Mantenga limpio y bien iluminado el puesto de trabajo.

 Las 

áreas desordenadas o con una pobre iluminación suelen ser más 

proclives a los accidentes.

b) 

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, 

como aquellas en las que existen líquidos inflamables, gases o 

polvo.

 Las herramientas eléctricas provocan chispas que podrían 

inflamar los elementos presentes en dichas atmósferas.

c) 

Al utilizar la herramienta eléctrica, impida el acceso de niños 

y otras personas al lugar.

 Las distracciones pueden hacerle per‑

der el control.

2)  Protección eléctrica

a) 

Los enchufes deben acoplarse a la perfección a las tomas de 

la pared. No modifique nunca los adaptadores de las herra‑

mientas eléctricas con toma de tierra. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas con toma de tierra.

 Los enchufes 

y las tomas de pared predefinidos para el equipo (sin modificar) 

reducen el riesgo de descargas eléctricas.

b) 

Evite tocar con su cuerpo objetos conectados a tierra, por ejem‑

plo, tuberías, radiadores, cocinas y neveras.

 Cuando su cuerpo 

entra en contacto con la tierra, aumenta el peligro de accidente 

eléctrico.

c) 

No deje que la herramienta eléctrica se moje ni quede expuesta 

a la lluvia o la humedad.

 Si la herramienta eléctrica se moja, au‑

mentará el peligro de accidente eléctrico.

d)  Maneje con cuidado el cable de alimentación

. No utilice el cable 

para cargar, tirar o desenchufar la herramienta. No exponga 

el cable al calor, a aceites o a artículos de bordes afilados que 

pudieran dañarlo.

 Si el cable está dañado o enredado aumenta el 

peligro de accidente eléctrico.

e) 

Si utiliza la herramienta eléctrica en el exterior, utilice un alar‑

gador adecuado para exteriores.

 De este modo, se reduce el ries‑

go de accidente eléctrico.

f) 

Si la herramienta eléctrica se utiliza en un medio húmedo, es 

obligatorio el uso de una toma de corriente protegida con un 

dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés).

 

Con el uso de un RCD se reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3)  Seguridad del personal

a) 

Al utilizar la herramienta eléctrica, sea prudente y ponga aten‑

ción a lo que esté haciendo, concéntrese y actúe con sentido 

común. Si está cansado o bajo los efectos del alcohol, de drogas 

o de medicamentos, no trabaje con la herramienta eléctrica.

 Un 

mínimo descuido en su uso puede originar lesiones graves.

b) 

Utilice equipos de protección. Utilice siempre protectores ocu‑

lares.

 Los equipos de protección como máscaras antipolvo, calza‑

do antideslizante de seguridad, cascos u orejeras de protección, 

utilizados en las condiciones adecuadas, pueden reducir el riesgo 

de lesiones.

c) 

Evite que la herramienta se encienda de forma inesperada. 

Cerciórese de que el interruptor esté en posición de apagado 

cuando vaya a enchufar la herramienta, cuando vaya a cambiar 

las baterías o lleve la herramienta de un sitio a otro.

 También 

pueden producirse accidentes cuando se lleva la herramienta con 

el dedo puesto en el botón de funcionamiento o cuando se enchu‑

fa con el interruptor en posición de encendido.

d) 

Antes de encender la herramienta, asegúrese de retirar cual‑

quier llave de ajuste que estuviera utilizando.

 Cualquier llave 

fijada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podría 

provocar lesiones.

e) 

Trabaje hasta donde pueda hacerlo con seguridad. Mantenga 

los pies estables y firmes contra el suelo.

 De esta manera podrá 

dominar por completo la herramienta eléctrica en situaciones im‑

previstas.

f) 

Use ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni joyas. Mantenga 

el cabello, la ropa y los guantes a una distancia prudencial de 

las piezas móviles.

 Las piezas móviles de la herramienta pueden 

atrapar la ropa holgada, las joyas y el cabello largo.

g) 

Si existen medios para conectar equipos de extracción y de re‑

cogida de polvo, cerciórese de que están bien conectados y de 

usarlos correctamente.

 Estos equipos pueden reducir el riesgo 

causado por la presencia de polvo.

4)  Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta co‑

rrecta para el trabajo que deba realizar.

 Si elige la herramienta 

con la velocidad adecuada, podrá hacer el trabajo más rápido y de 

forma más segura.

b) 

No utilice herramientas eléctricas que no se enciendan o se 

apaguen con el interruptor.

 Si no es posible hacer funcionar la 

herramienta con el interruptor, constituye un riesgo y es necesario 

repararla.

c) 

Antes de calibrar, cambiar los accesorios o almacenar las he‑

rramientas, desenchúfelas de la toma de pared y/o de la toma 

de baterías.

 Estas medidas de seguridad preventivas reducen el 

riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica.

d) 

Cuando no esté utilizándolas, almacene las herramientas fuera 

de alcance de los niños y no permita que la usen personas no 

formadas sobre su uso.

 En manos inexpertas, una herramienta 

eléctrica puede constituir un peligro.

e) 

Realice un mantenimiento correcto de la herramienta eléctrica. 

Compruebe que no existan piezas móviles atascadas o desali‑

neadas, que ninguna de ellas esté rota o cualquier otra situa‑

ción que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta 

eléctrica. En caso de que la herramienta esté dañada, repárela 

antes de volverla a usar.

 La falta de mantenimiento de las herra‑

mientas eléctricas provoca muchos accidentes.

f) 

Mantenga afilados y limpios los instrumentos de corte.

 Es me‑

nos probable que los instrumentos de corte limpios y bien afilados 

se atasquen. También son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice las herramientas eléctricas, los accesorios e instrumen‑

tos de trabajo según se indica en estas instrucciones, tenien‑

do en cuenta las condiciones y el tipo de trabajo a realizar.

 Si 

la herramienta se utiliza de forma diferente a lo indicado en este 

manual, podría producirse una situación de riesgo.

5)  Servicio de reparación

a) C

onfíe la reparación de su herramienta eléctrica a personal 

cualificado que solo utilice piezas de repuesto idénticas.

 De esta 

manera, podrá garantizar que la herramienta mantiene el mismo 

nivel de seguridad que tenía antes de su reparación.

Advertencia de seguridad para los 

martillos

a) 

Utilice protección auditiva.

 Puede producirse una pérdida de au‑

dición como efecto del ruido.

b) 

Utilice la(s) empuñadura(s) adicional(es), en el caso de que se 

suministre(n) con la herramienta.

 Una pérdida de control puede 

provocar heridas y daños personales.

c) 

Al realizar trabajos en los que existe la posibilidad de contacto 

de la herramienta con un cable eléctrico oculto o con el cable 

del propio martillo, sujete el martillo por las superficies de 

agarre aisladas.

 El contacto de la herramienta con un cable “vivo” 

puede causar que las partes no aisladas del aparato se conviertan 

en “vivas” provocando una descarga eléctrica al usuario.

Summary of Contents for EKK 31-QS

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKK 31 QS...

Page 2: ...ucir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvoji...

Page 3: ...3 8 7a 13 1 13 3 12 2 10 11 10b 8 7a 6 6 7b 17 14 15 16 16 17 5 5 4 9 9 10a...

Page 4: ...5 Bezpe nostn varov n pro kladiva 5 Informace o hlu nosti a vibrac ch 5 Pou it 6 Dvojit izolace 6 Mont p davn rukojeti a hloubkov ho dorazu 6 Uveden do provozu 6 Syst m rychl v m ny hlav Quick System...

Page 5: ...em Nepou vejte voln od vy ani perky Dbejte aby va e vlasy od v a rukavice byly do state n daleko od pohybuj c ch se st Voln od vy perky a dlouh vlasy mohou b t zachyceny pohybuj c mi se stmi g Jsou li...

Page 6: ...hy n stroje pro sek n Vrt n p klepov vrt n sek n Pro vrt n nebo roubov n p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro vrt n s p klepem p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro sek n p epn te p ep na funkc 3 n...

Page 7: ...hl k V m na tukov ch n pln Prov en funkce bezpe nostn spojky Pozor Se z etelem na bezpe nost p ed razem elektrick m proudem a zachov n t dy ochrany se mus v echny pr ce dr by a servisu kter vy aduj de...

Page 8: ...Dvojit izol cia 10 Mont pr davnej rukov ti a h bkov ho dorazu 10 Uvedenie do prev dzky 10 Syst m r chlej v meny hl v Quick System 10 Nasadenie a vybratie n stroja 10 Antivibra n dr adlo CVS 11 Tipy pr...

Page 9: ...rovnov hu Budete tak lep ie ovl da elektrick n radie v nepredv dan ch situ ci ch f Obliekajte sa vhodn m sp sobom Nepou vajte vo n odevy ani perky Dbajte aby va e vlasy odev a rukavice boli do stato n...

Page 10: ...ie elektrick ho n radia Pri inom pou it elektrick ho n radia s in mi n s trojmi alebo pri nedostato nej dr be sa za a enie vibr ciami a hlukom m e v priebehu cel ho pracovn ho asu v razne zv i Na pres...

Page 11: ...ixujete oto en m z mku 8 up nacej hlavy QS HAMMER v smere symbolu k m nebudete po u hlasit cvaknutie Pri vyberan n stroja z up nacej hlavy postupujte pod a metodiky uvedenej vy ie Antivibra n dr adlo...

Page 12: ...on 13 Use 13 Double Insulation 14 Installation of Detachable Handgrip and Depth Stop 14 Putting the Device into Operation 14 System for Quick Head Change Quick System 14 Inserting and Removing a Tool...

Page 13: ...turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool be...

Page 14: ...not press too hard onto the drilling hammer It will not lead to any significant increase in its effectiveness Always work with the detachable handgrip 10 mounted Before turning the device on check th...

Page 15: ...e centre You can find the current list of authorised service centres on our website at www narex cz in the Service Points section Accessories Accessories recommended for use with this device are commo...

Page 16: ...nformation 18 Verwendung 18 Doppelisolation 18 Montage von Zusatzhandgriff und Tiefenanschlag 18 Inbetriebnahme 18 Spannfutter Schnellwechselsystem Quick System 18 Einsetzen und Entfernen des Werkzeug...

Page 17: ...ssel das der am rotierenden Teil des elektrischen Werkzeugs befestigt bleibt kann zu Verletzungen f hren e Arbeiten Sie immer nur innerhalb Ihrer sicheren Reichweite Halten Sie immer eine stabile Posi...

Page 18: ...den Stelltaster des Tiefenan schlags 10b und ins Sechskantloch schieben Sie den sechskantigen Schaft des Tiefenanschlags sodass eine seiner zwei gekerbten Seiten immer nach oben zeigt Dann schieben Si...

Page 19: ...ng besteht die M glichkeit dass das Ger t im Schlagbohrbetrieb nicht von Anfang an mit voller Leistung arbeiten kann Dies ist normal und wird durch den z hen Schmierstoff im Schlag mechanismus verursa...

Page 20: ...demon tiertem Zustand zur ck gesendet wird Bewahren Sie Bedienungsanlei tung Sicherheitshinweise Ersatzteilliste sowie Einkaufsbescheinigung sorgf ltig auf Ansonsten gelten immer die aktuellen Garanti...

Page 21: ...le aislamiento 23 Instalaci n de la empu adura adicional y del tope de profundidad 23 Puesta en marcha 23 Sistema de cambio r pido del portaherramientas Quick System 24 Cambio de la herramienta 24 Emp...

Page 22: ...e funcionamiento o cuando se enchu fa con el interruptor en posici n de encendido d Antes de encender la herramienta aseg rese de retirar cual quier llave de ajuste que estuviera utilizando Cualquier...

Page 23: ...ar la posici n de la empu adura adicional afloje el casqui llo 10a mediante la empu adura giratoria y una vez alcanzada la posi ci n deseada vuelva a apretarlo de nuevo Para conseguir una profundidad...

Page 24: ...dido en el modo de ta ladrado con percusi n y no lo someta a carga hasta que el sistema de percusi n se caliente de manera suficiente De no desaparecer el problema contacte con el servicio autorizado...

Page 25: ...formidad El fabricante declara que el aparato cumple con todas las normativas vigentes de la Uni n Europea Seguridad EN 60745 1 EN 60745 2 6 Directiva 2006 42 CE Compatibilidad electromagn tica EN 550...

Page 26: ...ER 9 10 10a 10b 11 12 CVS 13 14 SDS Plus 15 SDS Plus 16 SDS plus 17 26 26 27 28 28 28 28 28 28 Quick System 29 29 CVS 29 29 29 30 30 30 30 30 EKK 31 QS 230 50 60 850 0 1 500 1 0 5000 1 4 0 Control Vib...

Page 27: ...o 27 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 28: ...o 28 10 9 10a 10a 11 10b 2 II 1 1 3 3 3 3 3 3 3 1 a b c EN 60745 LpA 87 1 A LwA 98 1 A K 3 A ah 29 99 2 ah 25 02 2 K 1 5 2 EN 60745 EKK 31 QS QS DRILL EN EN 55014...

Page 29: ...ER SDS plus QS DRILL 2 Quick System QS HAMMER 7a 5 6 QS HAMMER 4 5 QS DRILL 7b QS DRILL QS HAMMER 7a 7b SDS Plus QS HAMMER 16 SDS plus 8 QS HAMMER 16 8 QS HAMMER CVS EKK 31 QS 12 10 3 7b SDS plus 13 N...

Page 30: ...745 1 EN 60745 2 6 2006 42 ES EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa esk republika 2018 Narex s r o Chel ick ho 1932 Ma...

Page 31: ...acjach 33 U ytkowanie 33 Podw jna izolacja 33 Monta dodatkowego uchwytu i ogranicznika g boko ci 33 Rozpocz cie eksploatacji 33 System szybkiej wymiany g owic Quick System 34 Umocowanie i usuni cie na...

Page 32: ...d Przed za czeniem narz dzia nale y zdj wszystkie narz dzia regulacyjne lub klucze Narz dzie regulacyjne lub klucz kt ry zostanie pozostawiony zamocowany do obracaj cej si cz ci narz dzia elektryczneg...

Page 33: ...k adno pomiaru K 1 5 m s2 Podane warto ci wibracji i ha asu zosta y zmierzone zgodnie z warunka mi pomiar w podanymi w normie EN 60745 i s u do por wnania na rz dzi S stosowne r wnie do wst pnej oceny...

Page 34: ...a z chwytem SD S plus D ugofalowe magazynowanie Po d ugofalowym magazynowaniu mo e doj do tego e elektrona rz dzie nie b dzie w trybie wiercenia udarowego od razu po w czeniu dzia a z pe n moc Jest to...

Page 35: ...otem do dostawcy lub do autoryzowanego warsztatu serwisowego NAREX Nale y przecho wa instrukcj obs ugi wskaz wki bezpiecze stwa spis cz ci zamien nych oraz dokument kupna Poza tym zawsze obowi zuj akt...

Page 36: ...n lat 38 Kett s szigetel s 38 A kieg sz t foganty s a m lys gi tk z felszerel se 38 zembehelyez s 38 Quick System gyors fejcsere rendszer 38 A f r sz r befog sa s kiv tele 38 Rezg scsillap t tart CVS...

Page 37: ...le a f kapcsol r l Ha az elektromos k zi szersz m mozgat sakor az ujja a f kapcsol n marad akkor a h l zathoz t rt n csatlakoztat skor v letlen l elindulhat a g p ami s lyos s r l st is okozhat d Az e...

Page 38: ...kezik Haszn ljon hall sv d t Rezg sek A k zre s karra hat rezg s s lyozott rt ke F r kalap csol s betonban ah 29 99 m s2 V s s ah 25 02 m s2 M r si pontatlans g K 1 5 m s2 A megadott rezg si s zaj rt...

Page 39: ...amot A rendszeres intervallumonk nti karbantart skor a k vetkez munk kat v gezze el Tiszt tsa meg a motorh zat t vol tsa el az led keket s a port a h zr l Tiszt tsa meg a r gz t tokm nyt Ellen rizze a...

Page 40: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: