background image

Česky

5

Všeobecné bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny 

a celý návod. 

Nedodržení veškerých následujících pokynů 

může vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru 

a/nebo k vážnému zranění osob.

Uschovejte veškeré pokyny a návod pro budoucí použití.

Výrazem „elektrické nářadí” ve všech dále uvedených výstražných poky‑

nech je myšleno elektrické nářadí napájené (pohyblivým přívodem) ze 

sítě, nebo nářadí napájené z baterií (bez pohyblivého přívodu).

1)  Bezpečnost pracovního prostředí

a) 

Udržujte pracoviště v  čistotě a  dobře osvětlené.

 Nepořádek 

a tmavá místa na pracovišti bývají příčinou nehod.

b) 

Nepoužívejte elektrické nářadí v  prostředí s  nebezpečím vý‑

buchu, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.

 

V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach 

nebo výpary.

c) 

Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí a dal‑

ších osob.

 Budete‑li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad pro‑

váděnou činností.

2)  Elektrická bezpečnost

a) 

Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpo‑

vídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoli způsobem neupravujte 

vidlici. S  nářadím, které má ochranné spojení se zemí, nikdy 

nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry.

 Vidlice, které nejsou 

znehodnoceny úpravami, a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

b) 

Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. 

potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky.

 Nebez‑

pečí úrazu elektrickým proudem je větší, je‑li vaše tělo spojeno se 

zemí.

c) 

Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru.

 Vnik‑

ne‑li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elek‑

trickým proudem.

d) 

Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste 

a netahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vid‑

lici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, 

mastnotou, ostrými hranami a pohybujícími se částmi.

 Poško‑

zené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

e) 

Je‑li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužo‑

vací přívod vhodný pro venkovní použití.

 Používání prodlužo‑

vacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem.

f) 

Používá‑li se elektrické nářadí ve vlhkých prostorech, používej‑

te napájení chráněné proudovým chráničem  (RCD).

 Používání 

RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

3)  Bezpečnost osob

a) 

Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte po‑

zornost tomu, co právě děláte, soustřeďte se a  střízlivě uva‑

žujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste‑li unaveni nebo 

jste‑li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

 Chvilková nepozor‑

nost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému pora‑

nění osob.

b) 

Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí.

 

Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv 

s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana 

sluchu, používané v souladu s podmínkami práce, snižují nebez‑

pečí poranění osob.

c) 

Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač 

při zapojování vidlice do  zásuvky a/nebo při zasouvání bate‑

rií či při přenášení nářadí vypnutý.

 Přenášení nářadí s prstem 

na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem 

může být příčinou nehod.

d) 

Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje 

nebo klíče.

 Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte připev‑

něn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou po‑

ranění osob.

e) 

Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte 

stabilní postoj a rovnováhu.

 Budete tak lépe ovládat elektrické 

nářadí v nepředvídaných situacích.

f) 

Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy 

ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a  rukavice byly do‑

statečně daleko od  pohybujících se částí.

 Volné oděvy, šperky 

a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.

g) 

Jsou‑li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání 

a  sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla připojena 

a správně používána.

 Použití těchto zařízení může omezit nebez‑

pečí způsobená vznikajícím prachem.

4)  Používání elektrického nářadí a péče o ně

a) 

Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, 

které je určené pro prováděnou práci.

 Správné elektrické nářadí 

bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruo‑

váno.

b) 

Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout 

spínačem.

 Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovládat spína‑

čem, je nebezpečné a musí být opraveno.

c) 

Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky a/nebo 

odpojením baterií před jakýmkoli seřizováním, výměnou pří‑

slušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického 

nářadí.

 Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují nebezpe‑

čí nahodilého spuštění elektrického nářadí.

d) 

Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosah dětí a ne‑

dovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrickým nářadím 

nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly.

 Elektrické nářadí je 

v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné.

e) 

Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte seřízení pohybujících se 

částí a jejich pohyblivost, soustřeďte se na praskliny, zlomené 

součásti a jakékoli další okolnosti, které mohou ohrozit funkci 

elektrického nářadí. Je‑li nářadí poškozeno, před dalším použí‑

váním zajistěte jeho opravu.

 Mnoho nehod je způsobeno nedo‑

statečně udržovaným elektrickým nářadím.

f) 

Řezací nástroje udržujte ostré a čisté.

 Správně udržované a na‑

ostřené řezací nástroje s menší pravděpodobností zachytí za ma‑

teriál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje.

g) 

Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. pou‑

žívejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, jaký 

byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem 

na  dané podmínky práce a  druh prováděné práce.

 Používání 

elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo 

určeno, může vést k nebezpečným situacím.

5) Servis

a) 

Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě, 

které bude používat identické náhradní díly.

 Tímto způsobem 

bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako 

před opravou.

Bezpečnostní varování pro kladiva

a) 

Používejte ochranu sluchu.

 Vystavení vlivu hluku může způsobit 

ztrátu sluchu.

b) 

Používejte přídavnou rukojeť (přídavné rukojeti), je‑li (jsou‑li) 

dodávána (dodávány) s nářadím.

 Ztráta kontroly může způsobit 

zranění osoby.

c) 

Při provádění činnosti, kde se obráběcí nástroj může dotknout 

skrytého vedení nebo svého vlastního přívodu, držte elektro‑

mechanické nářadí za úchopové izolované povrchy.

 Dotyk ob‑

ráběcího nástroje se „živým“ vodičem může způsobit, že se neizo‑

lované kovové části elektromechanického nářadí stanou „živými“ 

a mohou vést k úrazu uživatele elektrickým proudem.

Informace o hlučnosti a vibracích

Hluk

Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN EN 60745.
Hladina akustického tlaku L

pA

 = 87,1 dB (A).

Hladina akustického výkonu L

wA

 = 98,1 dB (A).

Nepřesnost měření K = 3 dB (A).

POZOR! Při práci vzniká hluk!
Používejte ochranu sluchu!

Vibrace

Vážená hodnota vibrací působící na ruce a paže:
Příklepové vrtání do betonu a

h

 = 29,99 m/s

2

.

Drážkování a

h

 = 25,02 m/s

2

.

Nepřesnost měření K = 1,5 m/s

2

.

Uvedené hodnoty vibrací a  hlučnosti byly změřeny podle zkušebních 

podmínek uvedených v  ČSN  EN  60745 a  slouží pro porovnání nářadí. 

Jsou vhodné také pro předběžné posouzení zatížení vibracemi a hlukem 

při použití nářadí.
Uvedené hodnoty vibrací a  hlučnosti se vztahují k  hlavnímu použití 

elektrického nářadí. Při jiném použití elektrického nářadí, s jinými ná‑

Summary of Contents for EKK 31-QS

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKK 31 QS...

Page 2: ...ucir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvoji...

Page 3: ...3 8 7a 13 1 13 3 12 2 10 11 10b 8 7a 6 6 7b 17 14 15 16 16 17 5 5 4 9 9 10a...

Page 4: ...5 Bezpe nostn varov n pro kladiva 5 Informace o hlu nosti a vibrac ch 5 Pou it 6 Dvojit izolace 6 Mont p davn rukojeti a hloubkov ho dorazu 6 Uveden do provozu 6 Syst m rychl v m ny hlav Quick System...

Page 5: ...em Nepou vejte voln od vy ani perky Dbejte aby va e vlasy od v a rukavice byly do state n daleko od pohybuj c ch se st Voln od vy perky a dlouh vlasy mohou b t zachyceny pohybuj c mi se stmi g Jsou li...

Page 6: ...hy n stroje pro sek n Vrt n p klepov vrt n sek n Pro vrt n nebo roubov n p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro vrt n s p klepem p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro sek n p epn te p ep na funkc 3 n...

Page 7: ...hl k V m na tukov ch n pln Prov en funkce bezpe nostn spojky Pozor Se z etelem na bezpe nost p ed razem elektrick m proudem a zachov n t dy ochrany se mus v echny pr ce dr by a servisu kter vy aduj de...

Page 8: ...Dvojit izol cia 10 Mont pr davnej rukov ti a h bkov ho dorazu 10 Uvedenie do prev dzky 10 Syst m r chlej v meny hl v Quick System 10 Nasadenie a vybratie n stroja 10 Antivibra n dr adlo CVS 11 Tipy pr...

Page 9: ...rovnov hu Budete tak lep ie ovl da elektrick n radie v nepredv dan ch situ ci ch f Obliekajte sa vhodn m sp sobom Nepou vajte vo n odevy ani perky Dbajte aby va e vlasy odev a rukavice boli do stato n...

Page 10: ...ie elektrick ho n radia Pri inom pou it elektrick ho n radia s in mi n s trojmi alebo pri nedostato nej dr be sa za a enie vibr ciami a hlukom m e v priebehu cel ho pracovn ho asu v razne zv i Na pres...

Page 11: ...ixujete oto en m z mku 8 up nacej hlavy QS HAMMER v smere symbolu k m nebudete po u hlasit cvaknutie Pri vyberan n stroja z up nacej hlavy postupujte pod a metodiky uvedenej vy ie Antivibra n dr adlo...

Page 12: ...on 13 Use 13 Double Insulation 14 Installation of Detachable Handgrip and Depth Stop 14 Putting the Device into Operation 14 System for Quick Head Change Quick System 14 Inserting and Removing a Tool...

Page 13: ...turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool be...

Page 14: ...not press too hard onto the drilling hammer It will not lead to any significant increase in its effectiveness Always work with the detachable handgrip 10 mounted Before turning the device on check th...

Page 15: ...e centre You can find the current list of authorised service centres on our website at www narex cz in the Service Points section Accessories Accessories recommended for use with this device are commo...

Page 16: ...nformation 18 Verwendung 18 Doppelisolation 18 Montage von Zusatzhandgriff und Tiefenanschlag 18 Inbetriebnahme 18 Spannfutter Schnellwechselsystem Quick System 18 Einsetzen und Entfernen des Werkzeug...

Page 17: ...ssel das der am rotierenden Teil des elektrischen Werkzeugs befestigt bleibt kann zu Verletzungen f hren e Arbeiten Sie immer nur innerhalb Ihrer sicheren Reichweite Halten Sie immer eine stabile Posi...

Page 18: ...den Stelltaster des Tiefenan schlags 10b und ins Sechskantloch schieben Sie den sechskantigen Schaft des Tiefenanschlags sodass eine seiner zwei gekerbten Seiten immer nach oben zeigt Dann schieben Si...

Page 19: ...ng besteht die M glichkeit dass das Ger t im Schlagbohrbetrieb nicht von Anfang an mit voller Leistung arbeiten kann Dies ist normal und wird durch den z hen Schmierstoff im Schlag mechanismus verursa...

Page 20: ...demon tiertem Zustand zur ck gesendet wird Bewahren Sie Bedienungsanlei tung Sicherheitshinweise Ersatzteilliste sowie Einkaufsbescheinigung sorgf ltig auf Ansonsten gelten immer die aktuellen Garanti...

Page 21: ...le aislamiento 23 Instalaci n de la empu adura adicional y del tope de profundidad 23 Puesta en marcha 23 Sistema de cambio r pido del portaherramientas Quick System 24 Cambio de la herramienta 24 Emp...

Page 22: ...e funcionamiento o cuando se enchu fa con el interruptor en posici n de encendido d Antes de encender la herramienta aseg rese de retirar cual quier llave de ajuste que estuviera utilizando Cualquier...

Page 23: ...ar la posici n de la empu adura adicional afloje el casqui llo 10a mediante la empu adura giratoria y una vez alcanzada la posi ci n deseada vuelva a apretarlo de nuevo Para conseguir una profundidad...

Page 24: ...dido en el modo de ta ladrado con percusi n y no lo someta a carga hasta que el sistema de percusi n se caliente de manera suficiente De no desaparecer el problema contacte con el servicio autorizado...

Page 25: ...formidad El fabricante declara que el aparato cumple con todas las normativas vigentes de la Uni n Europea Seguridad EN 60745 1 EN 60745 2 6 Directiva 2006 42 CE Compatibilidad electromagn tica EN 550...

Page 26: ...ER 9 10 10a 10b 11 12 CVS 13 14 SDS Plus 15 SDS Plus 16 SDS plus 17 26 26 27 28 28 28 28 28 28 Quick System 29 29 CVS 29 29 29 30 30 30 30 30 EKK 31 QS 230 50 60 850 0 1 500 1 0 5000 1 4 0 Control Vib...

Page 27: ...o 27 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 28: ...o 28 10 9 10a 10a 11 10b 2 II 1 1 3 3 3 3 3 3 3 1 a b c EN 60745 LpA 87 1 A LwA 98 1 A K 3 A ah 29 99 2 ah 25 02 2 K 1 5 2 EN 60745 EKK 31 QS QS DRILL EN EN 55014...

Page 29: ...ER SDS plus QS DRILL 2 Quick System QS HAMMER 7a 5 6 QS HAMMER 4 5 QS DRILL 7b QS DRILL QS HAMMER 7a 7b SDS Plus QS HAMMER 16 SDS plus 8 QS HAMMER 16 8 QS HAMMER CVS EKK 31 QS 12 10 3 7b SDS plus 13 N...

Page 30: ...745 1 EN 60745 2 6 2006 42 ES EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa esk republika 2018 Narex s r o Chel ick ho 1932 Ma...

Page 31: ...acjach 33 U ytkowanie 33 Podw jna izolacja 33 Monta dodatkowego uchwytu i ogranicznika g boko ci 33 Rozpocz cie eksploatacji 33 System szybkiej wymiany g owic Quick System 34 Umocowanie i usuni cie na...

Page 32: ...d Przed za czeniem narz dzia nale y zdj wszystkie narz dzia regulacyjne lub klucze Narz dzie regulacyjne lub klucz kt ry zostanie pozostawiony zamocowany do obracaj cej si cz ci narz dzia elektryczneg...

Page 33: ...k adno pomiaru K 1 5 m s2 Podane warto ci wibracji i ha asu zosta y zmierzone zgodnie z warunka mi pomiar w podanymi w normie EN 60745 i s u do por wnania na rz dzi S stosowne r wnie do wst pnej oceny...

Page 34: ...a z chwytem SD S plus D ugofalowe magazynowanie Po d ugofalowym magazynowaniu mo e doj do tego e elektrona rz dzie nie b dzie w trybie wiercenia udarowego od razu po w czeniu dzia a z pe n moc Jest to...

Page 35: ...otem do dostawcy lub do autoryzowanego warsztatu serwisowego NAREX Nale y przecho wa instrukcj obs ugi wskaz wki bezpiecze stwa spis cz ci zamien nych oraz dokument kupna Poza tym zawsze obowi zuj akt...

Page 36: ...n lat 38 Kett s szigetel s 38 A kieg sz t foganty s a m lys gi tk z felszerel se 38 zembehelyez s 38 Quick System gyors fejcsere rendszer 38 A f r sz r befog sa s kiv tele 38 Rezg scsillap t tart CVS...

Page 37: ...le a f kapcsol r l Ha az elektromos k zi szersz m mozgat sakor az ujja a f kapcsol n marad akkor a h l zathoz t rt n csatlakoztat skor v letlen l elindulhat a g p ami s lyos s r l st is okozhat d Az e...

Page 38: ...kezik Haszn ljon hall sv d t Rezg sek A k zre s karra hat rezg s s lyozott rt ke F r kalap csol s betonban ah 29 99 m s2 V s s ah 25 02 m s2 M r si pontatlans g K 1 5 m s2 A megadott rezg si s zaj rt...

Page 39: ...amot A rendszeres intervallumonk nti karbantart skor a k vetkez munk kat v gezze el Tiszt tsa meg a motorh zat t vol tsa el az led keket s a port a h zr l Tiszt tsa meg a r gz t tokm nyt Ellen rizze a...

Page 40: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: