background image

Česky

6

stroji nebo při nedostatečné údržbě se zatížení vibracemi a  hlukem 

může během celé pracovní doby výrazně zvýšit.
Pro přesné posouzení během předem stanovené pracovní doby je nutné 

zohlednit také dobu chodu nářadí na volnoběh a vypnutí nářadí v rám‑

ci této doby. Tím se může zatížení během celé pracovní doby výrazně 

snížit.

Použití

Elektropneumatické kombinované kladivo EKK 31‑QS je určené pro pří‑

klepové vrtání s plnými (spirálovými) vrtáky do betonu, kamene a zdi‑

va, pro příklepové vrtání s dutými vrtacími korunkami do zdiva a pro 

středně náročné sekání do  obkladů, omítek, kamene, betonu a  zdiva. 

V kombinaci s upínací hlavou QS‑DRILL je možné stroj použít pro vrtání 

a šroubování do dřeva, kovů a plastů.
Toto elektropneumatické vrtací kladivo smí být používáno pouze k výše 

uvedeným účelům a to v rozsahu stanoveném výrobcem.
Toto elektropneumatické vrtací kladivo není vhodné pro těžké bourací 

práce.

Dvojitá izolace

Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje konstruová‑

ny tak, aby odpovídaly platným evropským předpisům (normám EN). 

Přístroje s  dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním symbolem 

dvojitého čtverce. Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich na‑

pájení stačí kabel se dvěma žílami. Přístroje jsou odrušeny podle normy 

ČSN EN 55014.

Montáž přídavné rukojeti 

a hloubkového dorazu

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑

koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku 

ze zásuvky!

Přístroj používejte pouze s  přídavnou rukojetí  (10). Přídavnou rukojeť 

nasaďte na upínací krk (9) a stahovací objímku (10a) pevně dotáhněte 

pomocí otočného madla.
Pro změnu pozice přídavné rukojeti objímku  (10a) pomocí otočného 

madla povolte a po požadovaném přestavení přídavné rukojeti ji opět 

pevně dotáhněte.
K odvrtání otvoru na požadovanou hloubku nebo pro sériové vrtání ot‑

vorů používejte tyčový hloubkový doraz (11).
Na  přídavné rukojeti stiskněte stavěcí tlačítko hloubkového dora‑

zu (10b) a do otvoru ve tvaru šestihranu vsuňte šestihrannou tyč hloub‑

kového dorazu tak, aby jedna z  jeho dvou vroubkovaných stran byla 

vždy směrem nahoru. Hloubkový doraz pak vysuňte na požadovanou 

délku a zajistěte uvolněním stavěcího tlačítka na přídavné rukojeti. Dél‑

ku vysunutí lze korigovat minimálně po 2 mm.

Uvedení do provozu

Připojujte pouze do  jednofázové střídavé sítě o  napětí uvedeném 

na  štítku. Lze připojit i  do  zásuvky bez ochranného kontaktu, neboť 

spotřebič je třídy II.
Zkontrolujte, zda typ zástrčky odpovídá typu zásuvky.

Zapnutí a vypnutí

Přístroj se zapíná tak, že stisknete spínač (1), vypne se, jakmile spínač 

uvolníte.

Regulace otáček

Otáčky se dají plynule regulovat pomocí spínače (1). Lehkým stlačením 

spínače se vrtací kladivo začne pomalu otáčet. Počet otáček se zvyšuje, 

čím více stlačujete spínač.

Přepínač funkcí (3)

Přepínač funkcí (3) má čtyři polohy:

 

= vrtání,

 

= příklepové vrtání,

 

= sekání,

  = nastavení polohy nástroje 

pro sekání.

Vrtání, příklepové vrtání, sekání

Pro vrtání nebo šroubování:

přepněte přepínač funkcí (3) na symbol  .

Pro vrtání s příklepem:

přepněte přepínač funkcí (3) na symbol  .

Pro sekání:

přepněte přepínač funkcí (3) na symbol  .

Pro nastavení polohy nástroje pro sekání:

přepněte přepínač funkcí (3) na symbol  .
Funkce přepínejte pouze v klidovém stavu. Přepínačem (3) jednoduše 

otočte do požadované polohy.
Převodovka kladiva se zařadí do zvoleného režimu po stisknutí spína‑

če (1), resp. jakmile se kladivo zapne.

Upozornění: Při vrtání s  příklepem nepřepínejte otáčky doleva, 

může dojít k poškození vrtáku, který není pro levotočivé otáčení 

navržen. Otáčky doleva je žádoucí přepnout pouze v případě, kdy 

je vrták zablokovaný a je nutné jej vyvést z otvoru ven. Pro vrtá‑

ní s příklepem používejte výhradně doporučené vrtáky s upínací 

stopkou SDS‑Plus.

V tomto elektropneumatickém kladivu není možné v kombinaci s upí‑

nací hlavou QS‑HAMMER (SDS‑plus) přímo používat příklepové vrtáky 

s  válcovou stopkou. Tyto vrtáky jsou určené pouze pro rychloupínací 

sklíčidla (viz upínací hlava QS‑DRILL) nebo zubová sklíčidla s kličkou.

Přepínání směru otáček

Přepínač směru otáček (2) používejte pouze v klidovém stavu.
Chod vpravo: tlačítko přepínače směru označené symbolem 

 za‑

tlačte až na doraz vlevo.
Chod vlevo: tlačítko přepínače směru označené symbolem 

 za‑

tlačte až na doraz vpravo.

Systém rychlé výměny hlav 

Quick‑System

Nasazení a vyjmutí upínací hlavy 

QS‑HAMMER (7a) 

Zatlačte zajišťovací objímku (5) směrem k tělu stroje a zasuňte náboj (6) 

upínací hlavy QS‑HAMMER do vřetena  (4), poté zajišťovací objímku 

uvolněte. Dosednutí upínací hlavy může být doprovázeno hlasitým 

cvaknutím.
Před vyjmutím upínací hlavy zatlačte zajišťovací objímku (5) směrem k 

tělu stroje a upínací hlavu vyjměte.

Nasazení a sejmutí upínací hlavy QS‑DRILL (7b)

Při nasazení a vyjmutí upínací hlavy QS‑DRILL postupujte stejně jako v 

případě upínací hlavy QS‑HAMMER.

Nasazení a vyjmutí nástroje

Do upínací hlavy (7a; 7b) se nástroje upínají bez použití klíče.

Nasazení nástroje s SDS‑Plus stopkou do 

upínací hlavy QS‑HAMMER

Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem. Před ja‑

koukoliv manipulací se strojem vytáhněte síťovou zástrčku 

ze zásuvky!

Očistěte stopku nástroje (16) od nečistot a lehce ji namažte k tomu ur‑

čeným lubrikantem.
Při nasazování nástroje SDS‑plus nejprve otočte zámkem (8) upínací hla‑

vy QS‑HAMMER ve směru symbolu   dokud neuslyšíte hlasité cvaknutí. 

Poté zasuňte stopku nástroje (16) do upínacího otvoru a nástrojem vždy 

pomalu otáčejte, dokud nezapadne do vodících drážek. Zafixování ná‑

stroje provedete otočením zámku  (8) upínací hlavy QS‑HAMMER ve 

směru symbolu   dokud neuslyšíte hlasité cvaknutí. Při vyjmutí nástroje 

z upínací hlavy postupujte podle výše uvedené metodiky.

Antivibrační držadlo „CVS“

Elektropneumatické vrtací kladivo EKK 31‑QS je vybaveno ergonomic‑

kým kompozitním držadlem (12), které je v místě uchycení ke kapotě 

převodové skříně opatřeno antivibračním kloubem, absorbujícím vznik‑

lé vibrace a  zamezujícím jejich nadměrnému škodlivému působení 

na paži obsluhy.

Summary of Contents for EKK 31-QS

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKK 31 QS...

Page 2: ...ucir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvoji...

Page 3: ...3 8 7a 13 1 13 3 12 2 10 11 10b 8 7a 6 6 7b 17 14 15 16 16 17 5 5 4 9 9 10a...

Page 4: ...5 Bezpe nostn varov n pro kladiva 5 Informace o hlu nosti a vibrac ch 5 Pou it 6 Dvojit izolace 6 Mont p davn rukojeti a hloubkov ho dorazu 6 Uveden do provozu 6 Syst m rychl v m ny hlav Quick System...

Page 5: ...em Nepou vejte voln od vy ani perky Dbejte aby va e vlasy od v a rukavice byly do state n daleko od pohybuj c ch se st Voln od vy perky a dlouh vlasy mohou b t zachyceny pohybuj c mi se stmi g Jsou li...

Page 6: ...hy n stroje pro sek n Vrt n p klepov vrt n sek n Pro vrt n nebo roubov n p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro vrt n s p klepem p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro sek n p epn te p ep na funkc 3 n...

Page 7: ...hl k V m na tukov ch n pln Prov en funkce bezpe nostn spojky Pozor Se z etelem na bezpe nost p ed razem elektrick m proudem a zachov n t dy ochrany se mus v echny pr ce dr by a servisu kter vy aduj de...

Page 8: ...Dvojit izol cia 10 Mont pr davnej rukov ti a h bkov ho dorazu 10 Uvedenie do prev dzky 10 Syst m r chlej v meny hl v Quick System 10 Nasadenie a vybratie n stroja 10 Antivibra n dr adlo CVS 11 Tipy pr...

Page 9: ...rovnov hu Budete tak lep ie ovl da elektrick n radie v nepredv dan ch situ ci ch f Obliekajte sa vhodn m sp sobom Nepou vajte vo n odevy ani perky Dbajte aby va e vlasy odev a rukavice boli do stato n...

Page 10: ...ie elektrick ho n radia Pri inom pou it elektrick ho n radia s in mi n s trojmi alebo pri nedostato nej dr be sa za a enie vibr ciami a hlukom m e v priebehu cel ho pracovn ho asu v razne zv i Na pres...

Page 11: ...ixujete oto en m z mku 8 up nacej hlavy QS HAMMER v smere symbolu k m nebudete po u hlasit cvaknutie Pri vyberan n stroja z up nacej hlavy postupujte pod a metodiky uvedenej vy ie Antivibra n dr adlo...

Page 12: ...on 13 Use 13 Double Insulation 14 Installation of Detachable Handgrip and Depth Stop 14 Putting the Device into Operation 14 System for Quick Head Change Quick System 14 Inserting and Removing a Tool...

Page 13: ...turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool be...

Page 14: ...not press too hard onto the drilling hammer It will not lead to any significant increase in its effectiveness Always work with the detachable handgrip 10 mounted Before turning the device on check th...

Page 15: ...e centre You can find the current list of authorised service centres on our website at www narex cz in the Service Points section Accessories Accessories recommended for use with this device are commo...

Page 16: ...nformation 18 Verwendung 18 Doppelisolation 18 Montage von Zusatzhandgriff und Tiefenanschlag 18 Inbetriebnahme 18 Spannfutter Schnellwechselsystem Quick System 18 Einsetzen und Entfernen des Werkzeug...

Page 17: ...ssel das der am rotierenden Teil des elektrischen Werkzeugs befestigt bleibt kann zu Verletzungen f hren e Arbeiten Sie immer nur innerhalb Ihrer sicheren Reichweite Halten Sie immer eine stabile Posi...

Page 18: ...den Stelltaster des Tiefenan schlags 10b und ins Sechskantloch schieben Sie den sechskantigen Schaft des Tiefenanschlags sodass eine seiner zwei gekerbten Seiten immer nach oben zeigt Dann schieben Si...

Page 19: ...ng besteht die M glichkeit dass das Ger t im Schlagbohrbetrieb nicht von Anfang an mit voller Leistung arbeiten kann Dies ist normal und wird durch den z hen Schmierstoff im Schlag mechanismus verursa...

Page 20: ...demon tiertem Zustand zur ck gesendet wird Bewahren Sie Bedienungsanlei tung Sicherheitshinweise Ersatzteilliste sowie Einkaufsbescheinigung sorgf ltig auf Ansonsten gelten immer die aktuellen Garanti...

Page 21: ...le aislamiento 23 Instalaci n de la empu adura adicional y del tope de profundidad 23 Puesta en marcha 23 Sistema de cambio r pido del portaherramientas Quick System 24 Cambio de la herramienta 24 Emp...

Page 22: ...e funcionamiento o cuando se enchu fa con el interruptor en posici n de encendido d Antes de encender la herramienta aseg rese de retirar cual quier llave de ajuste que estuviera utilizando Cualquier...

Page 23: ...ar la posici n de la empu adura adicional afloje el casqui llo 10a mediante la empu adura giratoria y una vez alcanzada la posi ci n deseada vuelva a apretarlo de nuevo Para conseguir una profundidad...

Page 24: ...dido en el modo de ta ladrado con percusi n y no lo someta a carga hasta que el sistema de percusi n se caliente de manera suficiente De no desaparecer el problema contacte con el servicio autorizado...

Page 25: ...formidad El fabricante declara que el aparato cumple con todas las normativas vigentes de la Uni n Europea Seguridad EN 60745 1 EN 60745 2 6 Directiva 2006 42 CE Compatibilidad electromagn tica EN 550...

Page 26: ...ER 9 10 10a 10b 11 12 CVS 13 14 SDS Plus 15 SDS Plus 16 SDS plus 17 26 26 27 28 28 28 28 28 28 Quick System 29 29 CVS 29 29 29 30 30 30 30 30 EKK 31 QS 230 50 60 850 0 1 500 1 0 5000 1 4 0 Control Vib...

Page 27: ...o 27 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 28: ...o 28 10 9 10a 10a 11 10b 2 II 1 1 3 3 3 3 3 3 3 1 a b c EN 60745 LpA 87 1 A LwA 98 1 A K 3 A ah 29 99 2 ah 25 02 2 K 1 5 2 EN 60745 EKK 31 QS QS DRILL EN EN 55014...

Page 29: ...ER SDS plus QS DRILL 2 Quick System QS HAMMER 7a 5 6 QS HAMMER 4 5 QS DRILL 7b QS DRILL QS HAMMER 7a 7b SDS Plus QS HAMMER 16 SDS plus 8 QS HAMMER 16 8 QS HAMMER CVS EKK 31 QS 12 10 3 7b SDS plus 13 N...

Page 30: ...745 1 EN 60745 2 6 2006 42 ES EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa esk republika 2018 Narex s r o Chel ick ho 1932 Ma...

Page 31: ...acjach 33 U ytkowanie 33 Podw jna izolacja 33 Monta dodatkowego uchwytu i ogranicznika g boko ci 33 Rozpocz cie eksploatacji 33 System szybkiej wymiany g owic Quick System 34 Umocowanie i usuni cie na...

Page 32: ...d Przed za czeniem narz dzia nale y zdj wszystkie narz dzia regulacyjne lub klucze Narz dzie regulacyjne lub klucz kt ry zostanie pozostawiony zamocowany do obracaj cej si cz ci narz dzia elektryczneg...

Page 33: ...k adno pomiaru K 1 5 m s2 Podane warto ci wibracji i ha asu zosta y zmierzone zgodnie z warunka mi pomiar w podanymi w normie EN 60745 i s u do por wnania na rz dzi S stosowne r wnie do wst pnej oceny...

Page 34: ...a z chwytem SD S plus D ugofalowe magazynowanie Po d ugofalowym magazynowaniu mo e doj do tego e elektrona rz dzie nie b dzie w trybie wiercenia udarowego od razu po w czeniu dzia a z pe n moc Jest to...

Page 35: ...otem do dostawcy lub do autoryzowanego warsztatu serwisowego NAREX Nale y przecho wa instrukcj obs ugi wskaz wki bezpiecze stwa spis cz ci zamien nych oraz dokument kupna Poza tym zawsze obowi zuj akt...

Page 36: ...n lat 38 Kett s szigetel s 38 A kieg sz t foganty s a m lys gi tk z felszerel se 38 zembehelyez s 38 Quick System gyors fejcsere rendszer 38 A f r sz r befog sa s kiv tele 38 Rezg scsillap t tart CVS...

Page 37: ...le a f kapcsol r l Ha az elektromos k zi szersz m mozgat sakor az ujja a f kapcsol n marad akkor a h l zathoz t rt n csatlakoztat skor v letlen l elindulhat a g p ami s lyos s r l st is okozhat d Az e...

Page 38: ...kezik Haszn ljon hall sv d t Rezg sek A k zre s karra hat rezg s s lyozott rt ke F r kalap csol s betonban ah 29 99 m s2 V s s ah 25 02 m s2 M r si pontatlans g K 1 5 m s2 A megadott rezg si s zaj rt...

Page 39: ...amot A rendszeres intervallumonk nti karbantart skor a k vetkez munk kat v gezze el Tiszt tsa meg a motorh zat t vol tsa el az led keket s a port a h zr l Tiszt tsa meg a r gz t tokm nyt Ellen rizze a...

Page 40: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: