background image

Slovensky

9

Všeobecné bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny 

a  celý návod.

 Nedodržanie všetkých nasledujúcich poky‑

nov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku po‑

žiaru a/alebo k vážnemu zraneniu osôb.

Uschovajte všetky pokyny a návod pre budúce použitie.

Pod výrazom „elektrické náradie“ vo všetkých ďalej uvedených vý‑

stražných pokynoch sa myslí elektrické náradie napájané (pohyblivým 

prívodom) zo siete alebo náradie napájané z batérií (bez pohyblivého 

prívodu).

1)  Bezpečnosť pracovného prostredia

a) 

Udržiavajte pracovisko v čistote a dobre osvetlené.

 Neporiadok 

a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou nehôd.

b) 

Nepoužívajte elektrické náradie v  prostredí s  nebezpečen‑

stvom výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny ale‑

bo prach.

 V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť 

prach alebo výpary.

c) 

Pri používaní elektrického náradia zabráňte prístupu detí a ďal‑

ších osôb.

 Ak budete vyrušovaný, môžete stratiť kontrolu nad vy‑

konávanou činnosťou.

2)  Elektrická bezpečnosť

a) 

Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zod‑

povedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy žiadnym spôsobom 

neupravujte. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou, 

nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry.

 Nebezpečen‑

stvo úrazu elektrickým prúdom obmedzia vidlice, ktoré nie sú zne‑

hodnotené úpravami, a zodpovedajúce zásuvky.

b) 

Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr. 

potrubie, telesá ústredného kúrenia, sporáky a chladničky.

 Ne‑

bezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je vaše telo 

spojené so zemou.

c) 

Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru.

 Ak 

vnikne do elektrického náradia voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo 

úrazu elektrickým prúdom.

d) 

Nepoužívajte pohyblivý prívod na iné účely. Nikdy nenoste 

a neťahajte elektrické náradie za prívod ani nevytrhávajte vid‑

licu zo zásuvky ťahom za prívod. Chráňte prívod pred horúča‑

vou, mastnotou, ostrými hranami a pohybujúcimi sa časťami.

 

Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úra‑

zu elektrickým prúdom.

e) 

Ak sa elektrické náradie používa vonku, používajte predlžovací 

prívod vhodný na vonkajšie použitie.

 Používanie predlžovacieho 

prívodu na vonkajšie použitie obmedzuje nebezpečenstvo úrazu 

elektrickým prúdom.

f) 

Ak sa používa elektrické náradie vo vlhkých priestoroch, použí‑

vajte napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD).

 Používa‑

nie RCD obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

3)  Bezpečnosť osôb

a) 

Pri používaní elektrického náradia buďte pozorný, venujte po‑

zornosť tomu, čo práve robíte, sústreďte sa a triezvo uvažujte. 

Nepracujte s  elektrickým náradím, ak ste unavený alebo ak 

ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

 Chvíľková nepo‑

zornosť pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť vážne 

poranenie osôb.

b) 

Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí.

 

Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv 

s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana 

sluchu, používané v súlade s podmienkami práce, znižujú nebez‑

pečenstvo poranenia osôb.

c) 

Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa, že je spí‑

nač pri zapojovaní vidlice do zásuvky alebo pri zasúvaní batérií 

či pri prenášaní náradia vypnutý.

 Prenášanie náradia s prstom 

na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým spína‑

čom môže byť príčinou nehôd.

d) 

Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástro‑

je alebo kľúče.

 Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý ponecháte 

pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže byť 

príčinou poranenia osôb.

e) 

Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte 

stabilný postoj a rovnováhu.

 Budete tak lepšie ovládať elektrické 

náradie v nepredvídaných situáciách.

f) 

Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy 

ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a  rukavice boli do‑

statočne ďaleko od pohybujúcich sa častí.

 Voľné odevy, šperky 

a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami.

g) 

Ak sú k  dispozícii prostriedky na pripojenie zariadenia k  od‑

sávaniu a zberu prachu, zabezpečte, aby také zariadenia boli 

pripojené a správne používané.

 Použitie týchto zariadení môže 

obmedziť nebezpečenstvá spôsobené vznikajúcim prachom.

4)  Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň

a) 

Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, 

ktoré je určené na vykonávanú prácu.

 Správne elektrické náradie 

bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, pre ktorú bolo skon‑

štruované.

b) 

Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné zapnúť 

a  vypnúť spínačom.

 Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nie je 

možné ovládať spínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť.

c) 

Odpojujte náradie vytiahnutím vidlice zo sieťovej zásuvky 

alebo odpojením batérií pred akýmkoľvek nastavovaním, 

výmenou príslušenstva alebo pred uložením nepoužívaného 

elektrického náradia.

 Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia 

obmedzujú nebezpečenstvo náhodného spustenia elektrického 

náradia.

d) 

Nepoužívané elektrické náradie ukladajte mimo dosahu detí 

a nedovoľte osobám, ktoré neboli oboznámené s elektrickým 

náradím alebo s týmito pokynmi, aby náradie používali.

 Elek‑

trické náradie je v rukách neskúsených používateľov nebezpečné.

e) 

Udržujte elektrické náradie. Kontrolujte nastavenie pohybu‑

júcich sa častí a ich pohyblivosť, sústreďte sa na praskliny, zlo‑

mené súčasti a akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ohroziť 

funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred 

ďalším používaním zabezpečte jeho opravu.

 Veľa nehôd je spô‑

sobených nedostatočne udržovaným elektrickým náradím.

f) 

Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté.

 Správne udržované a na‑

ostrené rezacie nástroje s menšou pravdepodobnosťou zachytia 

za materiál alebo sa zablokujú a práca s nimi sa jednoduchšie 

kontroluje.

g) 

Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. pou‑

žívajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, aký bol 

predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a  to s  ohľadom 

na dané podmienky práce a druh vykonávanej práce.

 Používa‑

nie elektrického náradia na vykonávanie iných činností, než pre 

ktoré bolo určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.

5) Servis

a) 

Opravy vášho elektrického náradia zverte kvalifikovanej oso‑

be, ktorá bude používať identické náhradné diely.

 Týmto spôso‑

bom bude zabezpečená rovnaká úroveň bezpečnosti elektrického 

náradia ako pred opravou.

Bezpečnostné výstrahy pre kladivá

a) 

Používajte ochranu sluchu.

 Vystavenie vplyvu hluku môže spôso‑

biť stratu sluchu.

b) 

Používajte prídavnú rukoväť (prídavné rukoväti), ak je (ak sú) 

dodávaná (dodávané) s náradím.

 Strata kontroly môže spôsobiť 

zranenie osoby.

c) 

Pri vykonávaní činnosti, kde sa obrábací nástroj môže dotknúť 

skrytého vedenia alebo vlastného prívodu, držte elektrome‑

chanické náradie za úchopové izolované povrchy.

 Dotyk obrá‑

bacieho nástroja so „živým“ vodičom môže spôsobiť, že sa neizo‑

lované kovové časti elektromechanického náradia stanú vodivými 

a môžu viesť k úrazu používateľa elektrickým prúdom.

Informácie o hlučnosti a vibráciách

Hluk

Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745.
Hladina akustického tlaku L

pA

 = 87,1 dB (A).

Hladina akustického výkonu L

wA

 = 98,1 dB (A).

Neistota merania K = 3 dB (A).

POZOR! Pri práci vzniká hluk!
Používajte ochranu sluchu!

Vibrácie

Vážená hodnota vibrácií pôsobiaca na ruky a paže:
Vŕtanie s funkciou kladiva do betónu a

h

 = 29,99 m/s

2

.

Sekanie  a

h

 = 25,02 m/s

2

.

Neistota merania K = 1,5 m/s

2

.

Uvedené hodnoty vibrácií a hlučnosti boli namerané podľa skúšobných 

podmienok uvedených v EN 60745 a slúžia na porovnanie náradia. Sú 

Summary of Contents for EKK 31-QS

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKK 31 QS...

Page 2: ...ucir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvoji...

Page 3: ...3 8 7a 13 1 13 3 12 2 10 11 10b 8 7a 6 6 7b 17 14 15 16 16 17 5 5 4 9 9 10a...

Page 4: ...5 Bezpe nostn varov n pro kladiva 5 Informace o hlu nosti a vibrac ch 5 Pou it 6 Dvojit izolace 6 Mont p davn rukojeti a hloubkov ho dorazu 6 Uveden do provozu 6 Syst m rychl v m ny hlav Quick System...

Page 5: ...em Nepou vejte voln od vy ani perky Dbejte aby va e vlasy od v a rukavice byly do state n daleko od pohybuj c ch se st Voln od vy perky a dlouh vlasy mohou b t zachyceny pohybuj c mi se stmi g Jsou li...

Page 6: ...hy n stroje pro sek n Vrt n p klepov vrt n sek n Pro vrt n nebo roubov n p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro vrt n s p klepem p epn te p ep na funkc 3 na symbol Pro sek n p epn te p ep na funkc 3 n...

Page 7: ...hl k V m na tukov ch n pln Prov en funkce bezpe nostn spojky Pozor Se z etelem na bezpe nost p ed razem elektrick m proudem a zachov n t dy ochrany se mus v echny pr ce dr by a servisu kter vy aduj de...

Page 8: ...Dvojit izol cia 10 Mont pr davnej rukov ti a h bkov ho dorazu 10 Uvedenie do prev dzky 10 Syst m r chlej v meny hl v Quick System 10 Nasadenie a vybratie n stroja 10 Antivibra n dr adlo CVS 11 Tipy pr...

Page 9: ...rovnov hu Budete tak lep ie ovl da elektrick n radie v nepredv dan ch situ ci ch f Obliekajte sa vhodn m sp sobom Nepou vajte vo n odevy ani perky Dbajte aby va e vlasy odev a rukavice boli do stato n...

Page 10: ...ie elektrick ho n radia Pri inom pou it elektrick ho n radia s in mi n s trojmi alebo pri nedostato nej dr be sa za a enie vibr ciami a hlukom m e v priebehu cel ho pracovn ho asu v razne zv i Na pres...

Page 11: ...ixujete oto en m z mku 8 up nacej hlavy QS HAMMER v smere symbolu k m nebudete po u hlasit cvaknutie Pri vyberan n stroja z up nacej hlavy postupujte pod a metodiky uvedenej vy ie Antivibra n dr adlo...

Page 12: ...on 13 Use 13 Double Insulation 14 Installation of Detachable Handgrip and Depth Stop 14 Putting the Device into Operation 14 System for Quick Head Change Quick System 14 Inserting and Removing a Tool...

Page 13: ...turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool be...

Page 14: ...not press too hard onto the drilling hammer It will not lead to any significant increase in its effectiveness Always work with the detachable handgrip 10 mounted Before turning the device on check th...

Page 15: ...e centre You can find the current list of authorised service centres on our website at www narex cz in the Service Points section Accessories Accessories recommended for use with this device are commo...

Page 16: ...nformation 18 Verwendung 18 Doppelisolation 18 Montage von Zusatzhandgriff und Tiefenanschlag 18 Inbetriebnahme 18 Spannfutter Schnellwechselsystem Quick System 18 Einsetzen und Entfernen des Werkzeug...

Page 17: ...ssel das der am rotierenden Teil des elektrischen Werkzeugs befestigt bleibt kann zu Verletzungen f hren e Arbeiten Sie immer nur innerhalb Ihrer sicheren Reichweite Halten Sie immer eine stabile Posi...

Page 18: ...den Stelltaster des Tiefenan schlags 10b und ins Sechskantloch schieben Sie den sechskantigen Schaft des Tiefenanschlags sodass eine seiner zwei gekerbten Seiten immer nach oben zeigt Dann schieben Si...

Page 19: ...ng besteht die M glichkeit dass das Ger t im Schlagbohrbetrieb nicht von Anfang an mit voller Leistung arbeiten kann Dies ist normal und wird durch den z hen Schmierstoff im Schlag mechanismus verursa...

Page 20: ...demon tiertem Zustand zur ck gesendet wird Bewahren Sie Bedienungsanlei tung Sicherheitshinweise Ersatzteilliste sowie Einkaufsbescheinigung sorgf ltig auf Ansonsten gelten immer die aktuellen Garanti...

Page 21: ...le aislamiento 23 Instalaci n de la empu adura adicional y del tope de profundidad 23 Puesta en marcha 23 Sistema de cambio r pido del portaherramientas Quick System 24 Cambio de la herramienta 24 Emp...

Page 22: ...e funcionamiento o cuando se enchu fa con el interruptor en posici n de encendido d Antes de encender la herramienta aseg rese de retirar cual quier llave de ajuste que estuviera utilizando Cualquier...

Page 23: ...ar la posici n de la empu adura adicional afloje el casqui llo 10a mediante la empu adura giratoria y una vez alcanzada la posi ci n deseada vuelva a apretarlo de nuevo Para conseguir una profundidad...

Page 24: ...dido en el modo de ta ladrado con percusi n y no lo someta a carga hasta que el sistema de percusi n se caliente de manera suficiente De no desaparecer el problema contacte con el servicio autorizado...

Page 25: ...formidad El fabricante declara que el aparato cumple con todas las normativas vigentes de la Uni n Europea Seguridad EN 60745 1 EN 60745 2 6 Directiva 2006 42 CE Compatibilidad electromagn tica EN 550...

Page 26: ...ER 9 10 10a 10b 11 12 CVS 13 14 SDS Plus 15 SDS Plus 16 SDS plus 17 26 26 27 28 28 28 28 28 28 Quick System 29 29 CVS 29 29 29 30 30 30 30 30 EKK 31 QS 230 50 60 850 0 1 500 1 0 5000 1 4 0 Control Vib...

Page 27: ...o 27 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 28: ...o 28 10 9 10a 10a 11 10b 2 II 1 1 3 3 3 3 3 3 3 1 a b c EN 60745 LpA 87 1 A LwA 98 1 A K 3 A ah 29 99 2 ah 25 02 2 K 1 5 2 EN 60745 EKK 31 QS QS DRILL EN EN 55014...

Page 29: ...ER SDS plus QS DRILL 2 Quick System QS HAMMER 7a 5 6 QS HAMMER 4 5 QS DRILL 7b QS DRILL QS HAMMER 7a 7b SDS Plus QS HAMMER 16 SDS plus 8 QS HAMMER 16 8 QS HAMMER CVS EKK 31 QS 12 10 3 7b SDS plus 13 N...

Page 30: ...745 1 EN 60745 2 6 2006 42 ES EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa esk republika 2018 Narex s r o Chel ick ho 1932 Ma...

Page 31: ...acjach 33 U ytkowanie 33 Podw jna izolacja 33 Monta dodatkowego uchwytu i ogranicznika g boko ci 33 Rozpocz cie eksploatacji 33 System szybkiej wymiany g owic Quick System 34 Umocowanie i usuni cie na...

Page 32: ...d Przed za czeniem narz dzia nale y zdj wszystkie narz dzia regulacyjne lub klucze Narz dzie regulacyjne lub klucz kt ry zostanie pozostawiony zamocowany do obracaj cej si cz ci narz dzia elektryczneg...

Page 33: ...k adno pomiaru K 1 5 m s2 Podane warto ci wibracji i ha asu zosta y zmierzone zgodnie z warunka mi pomiar w podanymi w normie EN 60745 i s u do por wnania na rz dzi S stosowne r wnie do wst pnej oceny...

Page 34: ...a z chwytem SD S plus D ugofalowe magazynowanie Po d ugofalowym magazynowaniu mo e doj do tego e elektrona rz dzie nie b dzie w trybie wiercenia udarowego od razu po w czeniu dzia a z pe n moc Jest to...

Page 35: ...otem do dostawcy lub do autoryzowanego warsztatu serwisowego NAREX Nale y przecho wa instrukcj obs ugi wskaz wki bezpiecze stwa spis cz ci zamien nych oraz dokument kupna Poza tym zawsze obowi zuj akt...

Page 36: ...n lat 38 Kett s szigetel s 38 A kieg sz t foganty s a m lys gi tk z felszerel se 38 zembehelyez s 38 Quick System gyors fejcsere rendszer 38 A f r sz r befog sa s kiv tele 38 Rezg scsillap t tart CVS...

Page 37: ...le a f kapcsol r l Ha az elektromos k zi szersz m mozgat sakor az ujja a f kapcsol n marad akkor a h l zathoz t rt n csatlakoztat skor v letlen l elindulhat a g p ami s lyos s r l st is okozhat d Az e...

Page 38: ...kezik Haszn ljon hall sv d t Rezg sek A k zre s karra hat rezg s s lyozott rt ke F r kalap csol s betonban ah 29 99 m s2 V s s ah 25 02 m s2 M r si pontatlans g K 1 5 m s2 A megadott rezg si s zaj rt...

Page 39: ...amot A rendszeres intervallumonk nti karbantart skor a k vetkez munk kat v gezze el Tiszt tsa meg a motorh zat t vol tsa el az led keket s a port a h zr l Tiszt tsa meg a r gz t tokm nyt Ellen rizze a...

Page 40: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: