background image

Polski

0

Dane techniczne

Młotowiertarka

Typ  

EKK 45 E

Napięcie.zasilania.

30.V

Częstotliwość.sieci.

50–60.Hz

Moc.

1.100.W

Obroty.bez.obciążenia.

0–600.min

–1

Obroty.pod.obciążeniem.

0–400.min

–1

Elektroniczna.regulacja.obrotów.

Częstotliwość.uderzeń.bez.obciążenia.

0–3.000.min

–1

Energia.udaru.

10,0.J

System.mocowania.narzędzi.

SDS-Max

Wiercenie.w.betonie.-.ø.max.

.

Wiertło.pełne.

45.mm

.

Wiertło-przebijak.

80.mm

.

Wiertło.koronkowe.

100.mm

Ciężar.

5,9.kg

Klasa.ochrony.

II./

Opis urządzenia

1 ............Głowica mocująca

2 ............Osłona

3 ............Obejma zabezpieczająca

4 ............Otwory wentylacyjne

5 ............Włącznik

6 ............Przełącznik funkcji

7 ............Informacyjna dioda LED – podłączenie urządzenia do sieci

8 ............Informacyjna dioda LED – sygnalizuje potrzebę przeglądu 

serwisowego

9 ............Główna rękojeść

10 ..........Dodatkowa rękojeść
Wyobrażone lub opisane akcesoria nie muszą być częścią dostawy.

Przeznaczenie

Elektropneumatyczna młotowiertarka jest uniwersalną maszyną przezna-

czoną do wiercenia udarowego, średnio ciężkiego kucia kamienia, betonu 

i muru, wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych oraz pracy 

ze śrubami.
Ta  elektropneumatyczna  młotowiertarka  jest  przeznaczona  do  profesjo-

nalnego stosowania i może być używana do podanych celów.

Podwójna izolacja

Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia są kon-

struowane tak, aby spełniały obowiązujące europejskie przepisy (normy 

EN). Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone międzynarodowym sym-

bolem  podwójnego  kwadratu. Takie  narzędzia  nie  mogą  być  uziemione 

a do  ich  zasilania  wystarczy  kabel  z dwoma  żyłami.  Narzędzia  posiadają 

ochronę przeciwzakłóceniową według normy EN 55014.

Montaż dodatkowej rękojeści

Przed jakąkolwiek ingerencją do narzędzia najpierw należy odłączyć kabel 

zasilający Używać narzędzia tylko z dodatkową rękojeścią (10). Dodatkową 

rękojeść nasadzić na kołnierz do mocowania i zabezpieczyć ją za pomocą 

obrotowego uchwytu.

Uruchomienie

Podłączać  wyłącznie  do  jednofazowej  sieci  prądu  przemiennego 

o napięciu podanym na tabliczce. Można podłączyć też do gniazdka bez 

styku ochronnego, ponieważ urządzenie jest klasy II.
Skontrolować, czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka.

Włączenie i wyłączenie

Urządzenie  posiada  informacyjną  diodę  LED  (7),  która  informuje 

o podłączeniu do sieci. W chwili podłączenia wtyczki do gniazdka dioda 

zacznie zielono świecić.
Narzędzie włącza się przytrzymując naciśnięty włącznik (5). Wyłączy się po 

puszczeniu włącznika.

Uwaga: Dla bezpieczeństwa nie można blokować włącznika we włą­

czonej pozycji.

Zabrania się jakiegokolwiek zastępowania tego mechanizmu.

Regulacja obrotów

Obroty  można  płynnie  regulować  za  pomocą  włącznika  (5).  Po  lekkim 

naciśnięciu wyłącznika młotowiertarka zacznie się powoli obracać. Obroty 

wzrastają w miarę zwiększania siły nacisku na włącznik.

Przełącznik funkcji (6)

Przełącznik funkcji (6) ma trzy podstawowe pozycje:

 

= wiercenie udarowe,

 

= wyłączenie obrotów, kucie,

 

0

  = nastawienie pozycji kucia.

Najlepiej  jest  przełączać  funkcje  w  stanie  zatrzymanym.  Obrócić 

przełącznik do żądanej pozycji.
Przekładnia  młotowiertarki  przełączy  się  do  wybranej  pozycji  po 

naciśnięciu włącznika (8), ew. po włączeniu młotowiertarki.

Wiercenie udarowe

Do  wiercenia  udarowego  przełączyć  przełącznik  funkcji  (6)  na 
symbol 

.

Do wiercenia udarowego używać wyłącznie zalecanych wierteł z trzpien-

iem mocującym SDS-max.
Z tą  pneumatyczną  młotowiertarką  nie  można  używać  wierteł  uda-

rowych  z cylindrycznym  trzpieniem  przeznaczonych  do  uchwytów 

szybkomocujących lub na klucz.

Kucie

Do kucia przełączyć przełącznik funkcji (6) na symbol 

.

Do kucia używać wyłącznie zalecanych dłut z trzpieniem mocującym SDS-

max.
Nastawienie pozycji dłuta do kucia.

Przełącznik funkcji (6) nastawić w pozycji 

0

. Dłuto można teraz obracając 

ustawić w jednej z 16 podstawowych pozycji roboczych.
Następnie  przestawić  przełącznik  funkcji  (6)  z powrotem  do 

pozycji 

. Dłuto automatycznie zapadnie, jak tylko podczas pracy lub 

kucia wystąpi nacisk promieniowy.

Nasadzenie i wyjęcie narzędzia

Do głowicy mocującej (1) narzędzia do wiercenia i kucia mocuje się bez 

klucza.

Nasadzenie narzędzia

Przed jakąkolwiek ingerencją do narzędzia najpierw zawsze odłączyć ka-

bel zasilający od sieci.
Wyczyścić trzpień narzędzia i lekko nasmarować.

Summary of Contents for EKK 45 E

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKK 45 E...

Page 2: ...ue se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvojit izol cia Double ins...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...ov n vidlice do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnut m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad...

Page 5: ...n LED diodou 7 kter informuje o zapojen do s t V okam iku p ipojen z str ky do z suvky za ne dioda zelen sv tit Stroj se zap n tak e stisknete sp na 5 Vypne se jakmile sp na uvoln te Upozorn n Pro va...

Page 6: ...rvisn m st edisku P i pravideln intervalov dr b se provedou n sleduj c pr ce i t n motorov sk n odstran n usazenin ne istot a prachu ze sk n i t n up nac ho n boje Kontrola opot eben p stn ch krou k K...

Page 7: ...do z suvky alebo pri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnu t m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n r...

Page 8: ...informuje o zapoje n do siete V okamihu pripojenia z str ky do z suvky za ne di da svieti na zeleno Stroj sa zap na tak e stla te sp na 5 Vypne sa ke uvo n te sp na Upozornenie Pre va u bezpe nos nie...

Page 9: ...torizovanom servisnom stredisku Pri pravidelnej intervalovej dr be sa vykonaj nasleduj ce pr ce istenie motorovej skrine odstr nenie usaden n ne ist t a prachu zo skrine istenie nap nacieho n boja Kon...

Page 10: ...he tool Carrying pow er tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A...

Page 11: ...g connec tion to the power supply system As soon as the plug is inserted into the socket the diode goes on green The switch can be fixed in the ON position by the lock button 5 The hammer is switched...

Page 12: ...ized service centre only During the regular maintenance the following operations and works will be carried out Cleaning of the motor case removal of deposits impurities and dust Cleaning of the clampi...

Page 13: ...ndo vaya a cambiar las bater as o porte las herramientas Asimismo lacausadeaccidentespuedesertam bi n el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsad...

Page 14: ...uebe que el tipo de enchufe se corresponde con el tipo de toma Encendido y apagado El aparato dispone de un indicador LED 7 que indica la conexi n a la red En el momento en que se conecte al enchufe e...

Page 15: ...o unos buenos resultados y una larga vida til El cambio de los carbonos y el mantenimiento del aparato deben realizarse en un servicio t cnico autorizado En las tareas regulares de mantenimiento se re...

Page 16: ...16 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 17: ...17 T EKK 45 E 230 V 50 60 1 100 0 600 1 0 400 1 0 3 000 1 10 0 SDS Max 45 80 100 5 9 II 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 EN EN 55014 10 II 7 5 5 6 6 0 5 6 SDS Max 6 SDS Max 6 0 16 6 1...

Page 18: ...REX EN 60745 ahHCH 11 4 2 ahHCH 10 8 2 ahHCH 17 9 2 ahHCH 16 7 2 K 1 5 2 LpA 97 LwA 108 LpA 92 LwA 103 K 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 2006 42 E EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2004 108 E...

Page 19: ...lizgowe sztywne nakrycie g owy lub ochrona s uchu u ywane zgodnie z warunkami pracy obni aj niebezpiecze stwo uraz w os b c Strze cie si nieumy lnego w czenia Sprawdzajcie czy wy cznik podczas wtykani...

Page 20: ...na pod czy te do gniazdka bez styku ochronnego poniewa urz dzenie jest klasy II Skontrolowa czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie i wy czenie Urz dzenie posiada informacyjn diod LED 7 kt...

Page 21: ...e przeprowadza wy cznie autoryzowany warsztat W ramach utrzymania okresowego s wykonywane nast puj ce prace Czyszczenie skrzyni silnikowej usuni cie osad w zanieczyszcze i py u ze skrzyni Czyszczenie...

Page 22: ...ind t s t Gy z dj n meg arr l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az akkumul tor ki van kapcsolva a szersz m thelye z s n l A szersz m thelyez se jjal a kapcsol n vagy a h l zat ba...

Page 23: ...kapcsol s s kikapcsol s A g p informat v LED di d val 7 van felszerelve amely jelzi a g p h l zathoz val csatlakoztat s t A dugasz csatlakoz ba val benyom sakor a di da z lden kezd vil g tani A g pet...

Page 24: ...bantart skor a k vetkez munk k ker lnek elv gz sre Motorh z tiszt t sa lerak d sok szennyez d sek s por elt vol t sa a motorh zr l Szor t bet t tiszt t sa Dugatty gy r k elhaszn l d s nak ellen rz se...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 64...

Reviews: