background image

Slovensky

Technické dáta

Vŕtacie kladivo

Typ  

EKV 20 E

Menovité.napätie.

30.V

Frekvencia.siete.

50–60.Hz

Prikon.

550.W

Otáčky.naprázdno.

0–1.000.min

–1

Otáčky.pri.zaťažení.

0–730.min

–1

Elektronická.regulácia.obrátok.

Pravobežný/ľavobežný.chod.

Frekvencia.príklepu.naprázdno.

0–4.950.min

–1

Energia.úderu.

,0.J

Upínací.systém.nástrojov.

SDS-Plus

Vŕtanie.–.ø.max.,.plný.vrták

.

Oceľ.

13.mm

.

Drevo.

30.mm

.

Betón.

0.mm

Skrutkovanie.vrutov-.ø.max.

.

Drevo.

6.mm

Hmotnosť.

,.kg

Trieda.ochrany.

II./

Popis stroje

1 ............ Upínacia hlava 

2 ............ Zaisťovacia objímka 

3 ............ Vetracie otvory 

4 ............ Spínač s reguláciou otáčok 

5 ............ Aretačné tlačidlo  

6 ............ Prepínač funkcií 

7 ............ Prepínač smeru otáčania 

8 ............ Prídavná rukoväť 

9 ............ Adaptér so závitom pre skľučovadlo 

10 .......... Skľučovadlo 

11 .......... Krytka
Zobrazené  alebo  popísané  príslušenstvo  nepatrí  celé  do  štandardnej  vý-

bavy.

Použitie

Elektropneumatické vŕtacie kladivo je stroj určený najmä pre príklepové vŕ-

tanie do betónu, kameňa a muriva, ďalej potom pre bezpríklepové vŕtanie 

a skrutkovanie do dreva, kovu a plastických hmôt.
Toto elektropneumatické vŕtacie kladivo môže byť používané iba na uvede-

né účely v rozsahu stanovenom výrobcom.

Dvojitá izolácia

Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prístroje konštruované tak, 

aby  zodpovedali  platným  európskym  predpisom  (normám  EN).  Prístroje 

s  dvojitou  izoláciou  sú  označené  medzinárodným  symbolom  dvojitého 

štvorca. Také prístroje nesmú byť uzemnené a na ich napájanie stačí kábel 

s dvoma žilami. Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014.

Montáž prídavnej rukoväti

Pred akýmikoľvek zásahmi do prístroja najprv odpojte napájací kábel. Prí-

stroj používajte iba s prídavnou rukoväťou (10). Prídavnú rukoväť nasaďte 

na upínací krk a zaistite ju pomocou otočného držadla.

Uvedenie do prevádzky

Pripojiť iba do jednofázovej striedavej siete s napätím uvedeným na štítku. 

Je možné pripojiť aj do zásuvky bez ochranného kontaktu, pretože spotre-

bič je triedy II.
Skontrolujte, či typ zástrčky zodpovedá typu zásuvky.

Zapnutie a vypnutie

Prístroj sa zapína tak, že podržíte stlačený spínač (4). Vypne sa, hneď ako 

vypínač uvoľníte. Vypínač je možné pomouc aretačného tlačidla (5) zaistiť 

v zapnutej polohe.

Regulácia otáčok

Otáčky sa dajú plynulo regulovať pomocou spínača (4). Ľahkým stlačením 

vypínača sa vŕtacie kladivo začne pomaly otáčať. Počet otáčok sa zvyšuje, 

čím silnejšie tlačíte na spínač.

Prepínač funkcií (6)

Prepínač funkcií (6) má dve polohy:
 

= vŕtanie,

 

= príklepové vŕtanie.

Funkcie prepínajte iba v pokojnom stave. Prepínačom (6) jednoducho otoč-

te do požadovanej polohy.
Prevodovka vŕtacieho kladiva sa prepne do zvolenej polohy po stlačení spí-

nača (4), resp. keď sa vŕtacie kladivo zapne.

Vŕtanie a príklepové vŕtanie

Pre vŕtanie alebo skrutkovanie:
prepnite prepínač funkcií (6) na symbol 

.

Ak chcete vŕtať s príklepom:
prepnite prepínač funkcií (6) na symbol 

.

Upozornenie: Pri vŕtaní s príklepom neprepínajte otáčky doľava, inak 

príde k poškodeniu vrtáka. Otáčky doľava môžte prepnúť iba v prípa-

de, keď je vrták zablokovaný a chcete ho lepšie vyviesť z otvoru. Pri 

vŕtaní s príklepom používajte výhradne doporučené vrtáky s napína-

cou stopkou SDS-Plus.

V tomto elektropneumatickom vŕtacom kladive nie je možné priamo použí-

vať príklepové vrtáky s cylindrickou stopkou určené pre bežné skľučovadlá 

(rýchloupínacie alebo skľučovadlá s kľučkou).

Prepínanie smeru otáčok

Prepínač smeru otáčok (7) používajte iba ak je vŕtacie kladivo v pokoji. Pre-

pínač otáčok (7) uchopte z obidvoch strán.
Chod vpravo: 

Prepínač otáčok (7) prepnite na „R“.

Chod vľavo: 

Prepínač otáčok (7) prepnite na „L“.

Dôležité! Prepínačom otáčok (7) otáčajte až k zarážke na kryte moto-

ra, dokiaľ neucítite zacvaknutie. Ak je prepínač otáčok v polohe medzi 

„R“ a „L“, nedá sa vŕtacie kladivo zapnúť.

Nasadenie a vybratie nástroja

Do  upínacej  hlavy  (1)  sa  vŕtacie  a  sekacie  nástroje  upínajú  bez  použitia 

kľúča.

Nasadenie nástroja

Pred akýmkoľvek zásahom do prístroja najprv vždy vytiahnite napájací ká-

bel zo zásuvky.

Summary of Contents for EKV 20 E

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EKV 20 E...

Page 2: ...o reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 4: ...ov n vidlice do z suvky a nebo p i zasouv n bate ri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnut m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n a...

Page 5: ...ntaktu nebo spot ebi je t dy II Zkontrolujte zda typ z str ky odpov d typu z suvky Zapnut a vypnut P stroj se zap n tak e stisknete sp na 4 Vypne se jakmile sp na uvoln te Sp na je mo n pomoc areta n...

Page 6: ...spole nosti Narex Stroj je vybaven samoodpojiteln mi uhl ky Jsou li uhl ky opot ebeny mo tor se automaticky vypne T m se zabr n po kozen rotoru V m na uhl k sm b t provedena pouze autorizovan m st edi...

Page 7: ...suvky alebo pri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia od...

Page 8: ...ochrann ho kontaktu preto e spotre bi je triedy II Skontrolujte i typ z str ky zodpoved typu z suvky Zapnutie a vypnutie Pr stroj sa zap na tak e podr te stla en sp na 4 Vypne sa hne ako vyp na uvo n...

Page 9: ...ervisn prehliadku a d kladn vy istenie do autorizovan ho servisu spolo nosti Narex Stroj je vybaven samoodpojite n mi uhl kmi Ak s uhl ky opotreben motor sa automaticky vypne T m sa zabr ni po kodeniu...

Page 10: ...carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the pow er...

Page 11: ...ive contact as this is a class II appliance Check if the plug type corresponds with type of the outlet Switching ON and OFF To switch the tool on push the switch 4 and hold The hammer switches off as...

Page 12: ...ons If the carbons are worn down the motor automatically switches off This prevents the rotor from further damage The carbons may be replaced only by an authorized service centre Approximately every 1...

Page 13: ...ndo vaya a cambiar las bater as o porte las herramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el p...

Page 14: ...evoluciones se pueden regular de manera precisa con el bot n 4 Con una presi n leve del bot n el martillo de taladrar comienza a girar lentamen te Cuanto m s presione el bot n m s r pida ser la rotaci...

Page 15: ...se evitan da os al rotor El cambio de los carbonos nicamente debe realizarse en centros autorizados Adem s cada aprox 100 horas de trabajo es necesario realizar un mante nimiento regular del aparato...

Page 16: ...16 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Page 17: ...17 T EKV 20 E 230 V 50 60 550 0 1 000 1 0 730 1 0 4 950 1 2 0 SDS Plus 13 30 20 6 2 2 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 II 4 5 4 6 6 6 4 6 6 SDS Plus 7 7 7 R 7 L 7 R L...

Page 18: ...18 1 2 11 2 9 10 9 SDS Plus x20 UNF 10 2 2 8 6 10 9 3 Narex 100 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 6 NAREX...

Page 19: ...5 ahHD 16 8 2 K 1 5 2 LPA 94 LWA 105 K 3 EN 60745 1 EN 60745 2 6 2006 42 E EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2004 108 E 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 esk L pa...

Page 20: ...lizgowe sztywne nakrycie g owy lub ochrona s uchu u ywane zgodnie z warunkami pracy obni aj niebezpiecze stwo uraz w os b c Strze cie si nieumy lnego w czenia Sprawdzajcie czy wy cznik podczas wtykan...

Page 21: ...asy II Skontrolowa czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie i wy czenie Narz dzie w cza si przytrzymuj c naci ni ty w cznik 4 Wy czy si po puszczeniu w cznika W cznik mo na za pomoc przycisk...

Page 22: ...e uszkodzeniu wirnika Wymian szczotek mo e przeprowadza wy cznie autoryzowany warsztat Opr cz tego trzeba po ka dych ok 100 godzinach pracy odnie narz dzie na przegl d okresowy kt ry zapewni sta e dob...

Page 23: ...atlan ind t s t Gy z dj n meg ar r l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az akkumul tor ki van kapcsolva a szersz m thelyez s n l A szersz m thelyez se jjal a kapcsol n vagy a h l za...

Page 24: ...lel e a fali csatlakoz t pus nak Bekapcsol s s kikapcsol s A k sz l ket a kapcsol 4 benyom s val kell bekapcsolni Amint elengedi a kapcsol t a g p kikapcsol A kapcsol t a r gz t si gomb 5 seg ts g vel...

Page 25: ...zerelve Ha a sz nkef k elhaszn l d nak a motor automatikusan kikapcsol Ezzel v d a rotor s r l se ellen A sz nkef k cser j t csak m rkaszerviz v gezheti A g pet tov bb kb minden 100 munka ra ut n rend...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 64...

Reviews: