background image

Пo-русски

22

Ввод в эксплуатацию

Проверьте, что данные на заводском щитке соответствуют истинно‑

му напряжению источника тока. Инструмент, предназначенный для 

230 В~, можно подключить к 220/240 В~. Проверьте, соответствует 

ли тип штепселя типу розетки.

Включение

Кнопку включателя (1) переместите вперёд, включив аппарат. На‑

жав на переднюю часть кнопки, вы её зафиксируете и достигнете 

непрерывной работы.

Выключение

Коротко нажмите заднюю часть кнопки включателя (1), кнопка от‑

пускается и  под давлением пружины возвращается в  положение 

«выключено».

Электроника двигателя

Ограничение пусковым током

Управляемый электроникой плавный пуск обеспечивает пуск ма‑

шины без отдачи. В результате ограниченного пускового тока для 

машины достаточна защита 10 А.

Защита от повторного запуска

Предотвратить неконтролируемый разбег машины после прекра‑

щения подачи тока. Для обновления работы машины прежде всего 

необходимо машину выключить и снова включить.

Инструкции по работе

Предварительная настройка числа ходов

Регулятором (6) можно и  во время работы выбрать необходимое 

число ходов.

1–2

малое число ходов

3–4

среднее число ходов

5–6

большое число ходов

Необходимое число ходов зависит от вида и жёсткости материала, 

его можно установить с помощью практической пробы. Листы, тол‑

щина и жёсткость которых приближаются к максимальным, разре‑

зайте при ступени регулирования 6. После длительной работы с ма‑

лым числом ходов оставьте аппарат работать вхолостую в течение 

1–3 мин при максимальном числе ходов (ступень 6).
Работать при ступени регулирования ниже 4 можно только с низко‑

прочными и тонкими матералами.

ВНИМАНИЕ! При работе с  низкой ступенью регулиро-

вания хуже охлаждается мотор и возможность его по-

вреждения в результате перегрева выше.

Настройка пуансона и матрицы

Проверьте, остры ли пуансон и матрица.

ВНИМАНИЕ! Никогда не проводите резку затупивши-

мися пуансоном и  матрицей! Может произойти по-

вреждение пуансона (образование зазубрин) и  его 

обесценивание.

Отвёртку вставьте в  канавку эксцентрикового вала (14), которую 

поверните и при этом проверьте глубину погружения пуансона (12) 

в матрицу (9). Глубина погружения пуансона (12) должна составлять 

0,5–1,5 мм. В верхней мёртвой точке пуансон (12) не должен высту‑

пать из направляющей (10). У нового аппарата настройка проведена 

изготовителем. Проверьте, достаточно ли подтянут зажимной винт.

Резка

ВНИМАНИЕ! Перед помещением на разрезаемый лист 

перфоратор должен быть включен. Не разрешается 

устанавливать аппарат на месте разреза и только по-

сле этого вводить в действие.

На разрезаемое место наносите у листов:

•  стальных – масло
•  алюминиевых – керосин

Для повышения качества режущей кромки используйте режущее 

масло. При резке перфоратор перемещайте без приложения уси‑

лия.

Вырезание

При вырезании фигур сначала просверлите в  листе отверстие 

ø  18  мм. От этого отверстия начните вырезание в  произвольном 

направлении.

Раскрой по шаблону

При раскрое по шаблону необходимо, чтобы толщина разрезаемого 

листа вместе с толщиной шаблона составляла от 5 до 6,5 мм. Контур 

шаблона должен находиться на расстоянии 2,5 мм от вырезаемого 

контура. Перфоратор ведите так, чтобы внешний диаметр (ø 13 мм) 

направляющей пуансона (10) постоянно касался шаблона.
Проверьте, подтянут ли надлежащим образом зажимной винт (11).

Заточка и замена матрицы

ВНИМАНИЕ! Никогда не выполняйте резку затупив-

шимся пуансоном (12)!

Легко может произойти его повреждение и обесценивание, особен‑

но при раскрое листа высокой жёсткости. Затупившиеся пуансон 

и матрица повышают также нагрузку на механизм аппарата и могут 

быть причиной его повреждения.

Заточка пуансона и матрицы

Пуансон

Рекомендуется шлифовка после нарезания 40 метров.
Затупление пуансона (12) зависит от жёсткости и толщины разреза‑

емого материала. Срок службы пуансона (12), включая перетачива‑

ние, при резке стального листа с жёсткостью:

•  400 Н/мм

2

 составляет примерно 200–300 м

•  600 Н/мм

2

 составляет примерно 50–70 м

Острый пуансон (12) имеет матовую режущую кромку. Блестящая 

кромка пуансона является признаком затупления, и его необходи‑

мо наточить. Заточке пуансона (12) уделяйте надлежащее внима‑

ние. Пуансон затачивается с торцевой стороны при одновременном 

охлаждении. Торцевая поверхность после заточки должна остаться 

перпендикулярной оси пуансона. Режущая кромка пуансона затем 

слегка доводится на смазанном маслом доводочном бруске. Мини‑

мальная длина пуансона после переточки должна составлять 68 мм, 

более короткий замените новым.

Матрица

Матрица (9) также дожна иметь острую кромку. Матрицу не перета‑

чивайте, а замените после затупления новой. Срок службы матрицы 

в  соответствии с  разрезаемым материалом составляет примерно 

100–300  м.

Выполнение заточки предоставьте опытному специалисту!

Демонтаж и монтаж пуансона

Зажимной винт (11) вывинтите примерно на четыре поворота. 

Выньте инструментальную головку (9, 10) из коробки передач (2). 

Вывинтите пуансон (12) из шатунной шейки (13).
Заточенный или вновь заменённый пуансон (12), у которого на‑

правляющие поверхности и соприкасающаяся с несущей конструк‑

цией (17) площадь будут смазаны смазочным жиром с «Моликой» 

(напр., ЦМУ 31дпит БМ, МоЬШетр78, К1ьЬег йтто1у 36 или жир Р20Р 

с примесью 3% «Молики РР»), навинтите на шатунную шейку (13) до 

упора, чем облегчается насадка инструментальной головки. Пуан‑

сон (12) с  насаженной инструментальной головкой вывинтите на 

один‑два оборота.
Инструментальную головку отцентирируйте и закрепите зажимным 

винтом (11). Отвёртку вставьте в канавку эксцентрикового вала (14), 

которую поверните и  наблюдайте погружение пуансона (12) в  ма‑

трицу (9). Глубина погруже ния должна составлять 0,5–1,5  мм. 

В верхней мёртвой точке пуансон (12) не должен выступать из на‑

правляющей (10). Если глубина погружения не соответствует, завин‑

тите или вывинтите пуансон (12) вместе со всей инструментальной 

головкой после отпуска зажимного винта (11) на один оборот. Затем 

затяните зажимной винт (11). После короткой резки снова затяните 

зажимной винт..

Summary of Contents for ENP 20 E

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat ENP 20 E...

Page 2: ...riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolace Dvojit izol c...

Page 3: ...3 2 3 1 4 8 11 10 9 7 14 5 6 11 10 9 15 17 13 12 18 17 12 9 10 9 16 15 19 17 0 5 1 5 mm...

Page 4: ...d nap jen pohybliv m p vodem ze s t nebo n ad nap jen z bateri bez pohybliv ho p vodu 1 Bezpe nost pracovn ho prost ed a Udr ujte pracovi t v istot a dob e osv tlen Nepo dek a tmav m sta na pracovi ti...

Page 5: ...na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Odpojujte n ad vyta en m vidlice ze s ov z suvky a nebo odpojen m bateri p ed jak mkoli se izov n m v m nou p slu enstv nebo p ed ulo en m nepou van ho elektri...

Page 6: ...y P i st h n podle ablony je t eba aby tlou ka st han ho plechu dohromady s tlou kou byla od 5 do 6 5mm Obrys ablony mus m t odstup od st han ho obrysu 2 5mm Pror e ve te tak aby se vn j pr m r 13mm v...

Page 7: ...sekci Servisn m sta Skladov n Zabalen stroj lze skladovat v such m skladu bez vyt p n kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vejte pouze v such m skladu kde teplota neklesne pod 5 C a kde...

Page 8: ...nap jan po hybliv m pr vodom zo siete alebo n radie nap jan z bat ri bez pohybliv ho pr vodu 1 Bezpe nos pracovn ho prostredia a Udr ujte pracovisko v istote a dobre osvetlen Neporia dok a tmav miest...

Page 9: ...ck n radie ktor nie je mo n ovl da sp na om je nebezpe n a mus by opraven c Odpojujte n radie vytiahnut m vidlice zo sie ovej z suvky alebo odpojen m bat ri pred ak mko vek nastavovan m v menou pr slu...

Page 10: ...vystrihovan tvarov vo vn tri tabule najprv prev tajte otvor 18mm Od tohto otvoru za nite vystrihova v ubovo nom smere Strihanie pod a abl ny Pri strhan pod a abl ny je potrebn aby hr bka strihan ho pl...

Page 11: ...vy aduj demon t kapoty stroja robi iba v autorizovanom servisnom stre disku Aktu lny zoznam autorizovan ch servisov n jdete na na ich webo v ch str nkach www narex cz v sekcii Servisn miesta Skladovan...

Page 12: ...ep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Pow er tools c...

Page 13: ...ents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use...

Page 14: ...lunting the plunger 12 depends on the rigidity and thickness of the material cut Serviceability of plunger 12 including regrind ing when cutting sheet steel of 400 N mm2 rigidity is ca 200 300m 600 N...

Page 15: ...Environmental protection Power tools accessories and packaging should be sorted for envi ronmental friendly recy Only for EU countries Do not dispose of power tools into household waste According to t...

Page 16: ...ue se alimen ta de bater as sin toma m vil 1 Seguridad del medio laboral a Mantenga limpio y bien iluminado el puesto de trabajo El des orden y la oscuridad suelen ser la causa de accidentes en el pue...

Page 17: ...rmita que la utilicen personas que no hayan sido instruidas sobre el uso de la misma La he rramienta el ctrica constituye un peligro en manos de usuarios inexpertos e D mantenimiento a la herramienta...

Page 18: ...l y matriz desafilados tambi n elevan tensi n de mecanismo de m quina a podr n estar cau sa de su deterioraci n Afiladura de troquel y matriz Troquel Se recomienda afiladura despu s de cortar 40 metro...

Page 19: ...Los aparatos sin embalar nicamente se pueden conservar en alma cenes secos donde la temperatura no baje de los 5 C y donde est n protegidos de cambios bruscos de temperatura Reciclaje Las herramientas...

Page 20: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ENP 20 E 230 50 60 520 1 300 1 950 400 2 2 0 600 2 1 5 800 2 1 0 250 2 2 5 2 400 2 1 2 4 0 2 2 II 1 2 a 20 20 20 21 21 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 23...

Page 21: ...o 21 RCD RCD 3 a 4 a 5 a N 60745 LpA 88 A LwA 101 A K 2 A ah 2 5 2 K 1 5 2 EN 60745 EN EN 55014 360...

Page 22: ...0 1 1 10 6 1 2 3 4 5 6 6 1 3 6 4 14 12 9 12 0 5 1 5 12 10 18 5 6 5 2 5 13 10 11 12 40 12 12 400 2 200 300 600 2 50 70 12 12 68 9 100 300 11 9 10 2 12 13 12 17 31 78 1 1 36 20 3 13 12 11 14 12 9 0 5 1...

Page 23: ...11 17 100 5 200 www narex cz 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 8 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa C...

Page 24: ...tryczne we wszystkich dalej podanych instrukcjach bezpiecze stwa rozumiane s narz dzia elektryczne zasilane ruchomym przewodem z sieci lub narz dzia zasilane z baterii bez ruchomego przewodu 1 Bezpiec...

Page 25: ...j wykonywa prac do kt rej by o skonstruowane b Nie u ywajcie narz dzi elektrycznych kt re nie mo na w czy lub wy czy wy cznikiem Jakiekolwiek narz dzie elektryczne kt re nie mo na sterowa wy cznikiem...

Page 26: ...we maszyny regulowane s przez producenta Skontrolowa czy ruba mocuj ca jest odpowiednio dokr cona Ci cie UWAGA Dziurkark nale y uruchomi przed na o e niem na blach poddan ci ciu Nie wolno uruchamia ma...

Page 27: ...d ugo szczotek Szczotki kr tsze ni 5mm zamieni na nowe Po oko o 100 godzinach eksploatacji wymieni smar Uwaga Ze wzgl du na bezpiecze stwo przed pora e niem pr dem elektrycznym i zachowania klasy ochr...

Page 28: ...rr l t pl lt elektromos h l zatt l f ggetlen elektromos k ziszersz mot kell rteni 1 Biztons gos munkak rnyezet a A munkahelyet tartsa tiszt n s biztos tsa a megfelel vil g t st A rendetlen s rosszul m...

Page 29: ...sz mot haszn ljon A megfelel en kiv lasztott elektromos k ziszersz m biztos tja a rendeltet s nek megfelel biztons got s hat konys got b A meghib sodott f kapcsol j elektromos k ziszersz mot ne haszn...

Page 30: ...M Az t szersz mnak a v gott lemezbe val bevezet s el tt mozg sban kell lennie A g pet nem szabad gy behelyezni a v g sba hogy csak a behe lyez s ut n kapcsolja be A v gott helyekre a lemezek eset ben...

Page 31: ...el m k d s nek a meg rz se rdek ben a k sz l k burkolat nak a megbont s val j r karbantart si s szerel si munk kat a g pen csak m rka szerviz v gezheti el A m rkaszervizek aktu lis jegyz k t www narex...

Page 32: ...ntrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na naszej stronie internetowej www narex cz w sekcji Miejsca serw...

Reviews: