background image

Deutsch

16

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die gan-

ze Anleitung durch. 

Die Nichtbeachtung sämtlicher folgen-

der Anweisungen kann zu einem Unfall durch einen Strom-

schlag, zur Brandentstehung und/oder zur schwerwiegenden 

Verletzungen von Personen führen.

Bewahren Sie alle Anweisungen und die Anleitung für eine zukünf-

tige Verwendung.

VUnter dem Ausdruck „elektrisches Werkzeug” in allen weiter beschriebe-

nen Warnanweisungen versteht man ein elektrisches Werkzeug, das aus 

dem Netz (mit beweglicher Zuleitung), oder aus den Akkus (ohne bewegli-

cher Zuleitung) eingespeist wird.

1)  Sicherheit der Arbeitsumgebung

a) 

Halten Sie die Arbeitsstelle sauber und gut beleuchtet.

 Eine Unord-

nung und dunkle Stellen sind oft die Ursache von Unfällen.

b) 

Verwenden Sie das elektrische Werkzeug nicht in einer explosions-

gefährlichen Umgebung, wo brennbare Flüssigkeiten, Gase oder 

Staub vorkommen.

 Im elektrischen Werkzeug bilden sich Funken, die 

den Staub oder die Dünste anzünden können.

c) 

Bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges dürfen sich 

keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhalten.

 

Wenn Sie gestört werden, können Sie die Kontrolle über die ausgeübte 

Tätigkeit verlieren.

2)  Elektrische Sicherheit

a) 

Die Gabel der beweglichen Zuleitung zum elektrischen Werkzeug 

muss der Steckdose entsprechen. Ändern Sie niemals auf irgend-

eine Weise die Gabel. Verwenden Sie gemeinsam mit einem Werk-

zeug, das eine Schutzverbindung zur Erde hat, niemals die Steck-

dosenadapter.

 Mit den Gabeln, die nicht mit Änderungen entwertet 

wurden, und entsprechenden Steckdosen wird die Verletzungsgefahr 

durch einen Stromschlag verhindert.

b) 

Vermeiden Sie einen Kontakt des Körpers mit den geerdeten Ge-

genständen, wie z.B. Rohrleitungen, Heizkörpern, Kochherden 

und Kühlschränken.

 Es besteht höhere Verletzungsgefahr, wenn Ihr 

Körper mit der Erde verbunden ist.

c) 

Stellen Sie das elektrische Werkzeug nicht dem Regen, der Feuchte 

oder Nässe aus.

 Wenn Wasser in das elektrische Werkzeug eindringt, 

erhöht sich damit die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag.

d) 

Verwenden Sie die bewegliche Zuleitung nicht zu anderen Zwe-

cken. Tragen und ziehen Sie niemals das elektrische Werkzeug an 

der Zuleitung. Reißen Sie die Gabel nicht aus der Steckdose mit 

dem Ziehen an der Zuleitung. Schützen Sie die Leitung vor Hitze, 

Fett, scharfen Kanten und sich bewegenden Teilen.

 Beschädigte 

oder verwickelte Zuleitungen erhöhen die Verletzungsgefahr durch 

einen Stromschlag.

e) 

Wir das elektrische Werkzeug im Außenbereich verwendet, ver-

wenden Sie eine für den Außenbereich geeignete Verlängerungs-

zuleitung.

 Die Verwendung einer Verlängerungszuleitung für den 

Außenbereich schränkt die Verletzungsgefahr durch einen Strom-

schlag ein.

f) 

Wird das elektrische Werkzeug in nassen Bereichen verwendet, 

verwenden Sie eine Einspeisung, geschützt von einem Strom-

schutzschalter (RCD).

 Die Verwendung von RCD schränkt die Verlet-

zungsgefahr durch einen Stromschlag ein.

3)  Sicherheit von Personen

a) 

Seien Sie aufmerksam bei der Verwendung des elektrischen Werk-

zeuges, bei nüchterner Beurteilung, widmen Sie sich Ihrer Arbeit, 

konzentrieren Sie sich. Arbeiten Sie nicht mit dem elektrischen 

Werkzeug, wenn Sie müde oder unter Einfluss von Drogen, Alko-

hol oder Medikamente sind.

 Ein Augenblick ohne Aufmerksamkeit 

bei der Verwendung des elektrischen Werkzeuges kann zu ernsten 

Verletzungen von Personen führen.

b) 

Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie 

immer einen Augenschutz.

 Die Schutzausrüstung, wie z.B. ein Respi-

rator, Sicherheitsschuhe mit Anti-Rutsch-Aufbereitung, harte Kopfbe-

deckung, Gehörschutz, verwendet im Einklang mit den Arbeitsbedin-

gungen reduziert das Verletzungsrisiko von Personen.

c) 

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Betätigung. Stellen Sie sicher, 

dass der Schalter beim Einstecken der Gabel in die Steckdose und/

oder beim Einschieben der Akkus oder beim Tragen des Werkzeu-

ges ausgeschaltet ist.

 Das Tragen des Werkzeuges mit dem Finger 

auf dem Schalter oder das Einstecken der Gabel des Werkzeuges mit 

eingeschaltetem Schalter kann eine Unfallursache sein.

d) 

Beseitigen Sie vor dem Einschalten des Werkzeuges alle Einricht-

werkzeuge oder Schlüssel.

 Ein Einrichtwerkzeug oder Schlüssel, das/

der am rotierenden Teil des elektrischen Werkzeuges befestigt bleibt, 

kann Personen verletzen.

e) 

Arbeiten Sie immer nur dort, wohin Sie sicher langen können. 

Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht.

 Sie 

können dann das elektrische Werkzeug in unvorhergesehenen Situa-

tionen kontrollieren.

f) 

Ziehen Sie sich immer geeignet an. Tragen Sie keine lose Kleidung 

und keinen Schmuck. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Haare, Klei-

dung und Handschuhe immer ausreichend weit von den beweg-

lichen Teilen befinden.

 Lose Kleidung, Schmuck und lange Haare 

können von den beweglichen Teilen erfasst werden.

g) 

Wenn Mittel für den Anschluss von Absaug- und Staubsammelan-

lagen zu Verfügung stehen, stellen Sie sicher, dass sie angeschlos-

sen und richtig verwendet werden.

 Die Verwendung von diesen 

Einrichtungen kann die durch den Staub entstehenden Risiken ver-

hindern.

4)  Verwendung des elektrischen Werkzeuges und seine Pflege

a) 

Überlasten Sie nicht das elektrische Werkzeug. Verwenden Sie 

das richtige Werkzeug, das für die ausgeführte Arbeit bestimmt 

ist.

 Das richtige elektrische Werkzeug kann so besser und mit mehr 

Sicherheit die Arbeit, für die es ausgelegt wurde, leisten.

b) 

Verwenden Sie kein elektrisches Werkzeug, das mit dem Schalter 

nicht ein- und ausgeschaltet werden kann.

 Jedes elektrische Werk-

zeug, das mit dem Schalter nicht bedient werden kann, ist gefährlich 

und muss repariert werden.

c) 

Trennen Sie das Werkzeug vor jedem Einrichten, jedem Austausch 

des Zubehörs oder Ablegen des nicht verwendeten Werkzeugs 

durch das Ausziehen der Gabel vom Netz und/oder dem Abschal-

ten von Akkus ab.

 Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen 

schränken die Gefahr einer unbeabsichtigten Betätigung des elektri-

schen Werkzeuges ein.

d) 

Legen Sie das nicht verwendete elektrische Werkzeug außerhalb 

der Reichweite von Kindern ab und lassen Sie nicht zu, dass Per-

sonen, die mit dem elektrischen Werkzeug oder mit diesen An-

weisungen nicht vertraut gemacht wurden, es verwenden.

 In den 

Händen von unerfahrenen Benutzern ist das elektrische Werkzeug 

gefährlich.

e) 

Warten Sie das elektrische Werkzeug. Kontrollieren Sie das Ein-

richten der beweglichen Teile und ihre Beweglichkeit, konzentrie-

ren Sie sich auf Risse, gebrochene Teile und alle weitere Umstän-

de, welche die Funktion des elektrischen Werkzeuges gefährden 

könnten. Ist das Werkzeug beschädigt, stellen Sie vor jeder wei-

teren Verwendung seine Reparatur sicher.

 Viele Unfälle werden mit 

ungenügend gewartetem elektrischem Werkzeug verursacht.

f) 

Halten Sie Schnittwerkzeuge scharf und sauber.

 Die richtig ge-

warteten und scharfen Schnittwerkzeuge erfassen mit niedrigerer 

Wahrscheinlichkeit das Material oder sperren sich, und man kann die 

Arbeit mit ihnen besser kontrollieren.

g) 

Verwenden Sie das elektrische Werkzeug, Zubehör, Arbeitswerk-

zeuge etc. im Einklang mit diesen Anweisungen und auf solche 

Weise, wie es für das konkrete elektrische Werkzeug vorgeschrie-

ben wurde, und zwar mit Hinsicht auf die gegebenen Bedingun-

gen und die Art der durchgeführten Arbeit.

 Eine nicht bestim-

mungsgemäße Verwendung des elektrischen Werkzeuges kann zu 

gefährlichen Situationen führen.

5) Service

a) 

Lassen Sie die Reparaturen Ihres elektrischen Werkzeuges von 

einer qualifizierten Person ausführen, welche die identischen Er-

satzteile verwenden wird.

 Auf diese Weise wird ein gleiches Sicher-

heitsniveau des elektrischen Werkzeuges wie vor seiner Reparatur 

sichergestellt.

Besondere Sicherheitsvorschriften

a) 

Verwenden Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen einen 

Gehörschutz.

 Ein langzeitiger Lärm kann einen Gehörverlust verur-

sachen.

b) 

Verwenden Sie die mit dem Zubehör gelieferte Zusatzhandgriffe.

 

Der Verlust der Kontrolle kann eine Verletzung verursachen.

Summary of Contents for EV 16 K-2S

Page 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EV 16 K S EV 16...

Page 2: ...die Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A...

Page 3: ...3 1 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 9 9 10 10 11 12 12 13 14 15 16 14 15 16 EV 16 K S EV 16 K 2S...

Page 4: ...do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnu t m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad odstra te v...

Page 5: ...ejte v dy p davn dr adlo 9 To je upevn no na up nac m krku 2 pomoc k dlov ho roubu 14 Po uvoln n k dlov ho roubu 15 lze dorazovou ty 10 nastavit hloubku vrt n P davn dr adlo slou k bezpe n mu veden st...

Page 6: ...vo skl idlo vy roubujte Pevn upnut skl idlo uvoln te dery klad vkem na kl skl idla Regula n elektronika Elektronick pojistka proti p et en P i kr tkodob m vy m p et en stroje skokov n r st kroutic ho...

Page 7: ...mace o hlu nosti a vibrac ch Hodnoty byly nam eny v souladu s SN EN 60745 Hladina akustick ho tlaku LpA 88 dB A Hladina akustick ho v konu LwA 99 dB A Nep esnost m en K 3 dB A POZOR P i pr ci vznik hl...

Page 8: ...ri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n ra dia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia odstr te v etk...

Page 9: ...ozuben m vencom 2 Up nac krk 3 Areta n kol k EV 16 K 2S 4 Sp na regul tor 5 P ka prep na a 6 Koliesko predvo by ot ok 7 Vetracie otvory 8 P ka radenia r chlost 9 Pr davn dr adlo 10 Dorazov ty 11 K u...

Page 10: ...upnut sk idlo uvo nite dermi kladivkom na k sk idla 13 Regula n elektronika Elektronick poistka proti pre a eniu Pri kr tkodobom vy om pre a en stroja skokov n rast kr tiace ho momentu z toho vypl va...

Page 11: ...nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 60745 Hladina akustick ho tlaku LpA 88dB A Hladina akustick ho v konu LwA 99 dB A Nepresnos meran K 3 dB A POZOR Pri pr ci vznik hluk Pou vajte o...

Page 12: ...g the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on...

Page 13: ...leasing the button stops it Controls 1 Chuck with ring gear 2 Clamping neck 3 Latching pin EV 16 K 2S 4 Switch controller 5 Alteration switch lever 6 Speed pre selection wheel 7 Air vents 8 Gear shift...

Page 14: ...hed automatically Do not work with the device in this state any more If you continue working with the overloaded device the electronics will switch the motor off by itself If you switch the motor off...

Page 15: ...ear protection Vibration emission value ah vector sum for three directions and uncertainty K measured in accordance with EN 60745 Drilling ah D 2 5 m s2 In accuracy of measurements K 1 5 m s2 The emi...

Page 16: ...Akkus oder beim Tragen des Werkzeu ges ausgeschaltet ist Das Tragen des Werkzeuges mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einstecken der Gabel des Werkzeuges mit eingeschaltetem Schalter kann eine...

Page 17: ...2 mittels einer Fl gelschrau be 14 befestigt Nach dem L sen der Fl gelschraube 15 kann mit dem An schlagstock 10 die Bohrtiefe eingestellt werden Der Zusatzhandgriff dient zur sicheren F hrung der Ma...

Page 18: ...Halten Sie die Spindel an den Fl chen 12 mit dem Maulschl s sel 22 mm fest Schieben Sie den Schl ssel in das Bohrfutter 11 in eine ffnung auf dem Bohrfutter ein und schrauben das Bohrfutter mit dem Dr...

Page 19: ...on ber den L rmpegel und Schwingungen Die Werte wurden im Einklang mit EN 60745 gemessen Der Pegel des Schalldrucks LpA 88 dB A Der Pegel der Schallleistung LwA 99 dB A Messungenauigkeit K 3 dB A ACHT...

Page 20: ...as o porte las herra mientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el por tar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posici n de enc...

Page 21: ...nterruptor regulador 5 Manecilla del conmutador 6 Ruedecilla de preselecci n de revoluciones 7 Orificios de ventilaci n 8 Manecilla de cambio de velocidad 9 Mango adicional 10 Barra de tope 11 Llave d...

Page 22: ...del mandril y afloje girando el mandril hacia la izquierda Si el mandril est firmemente conectado lib relo con un martillazo en la llave del mandril 13 Electr nica de control Protecci n electr nica c...

Page 23: ...t a actuales Informaci n sobre el nivel de ruido y vibraciones Los valores fueron medidos de conformidad con la EN 60745 Nivel de presi n ac stica LpA 88 dB A Nivel de potencia ac stica LwA 99 dB A Im...

Page 24: ...o 24 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 25: ...60 1 100 1 100 1 1 0 400 0 630 2 0 1 125 1 1 0 650 0 1 000 2 0 1 800 1 98 62 2 35 3 16 3 16 5 8 16 UN 2A 5 8 16 UN 2A 20 20 28 28 65 50 57 57 3 4 4 0 II II 230 220 240 9 2 14 15 10 16 9 1 2 3 EV 16 K...

Page 26: ...o 26 4 EV 16 K 2S 4 3 4 4 6 6 3 EV 16 K 2S 8 2 1 2 5 2 22 13 13 2 1 7 200 5 www narex cz...

Page 27: ...EX 60745 LpA 88 A LwA 99 A K 3 A ah K EN 60745 ah D 2 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 1 2006 42 EC 50366 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton n...

Page 28: ...s przenoszenia narz dzia jest wy czony Prze noszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki na rz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czeniem narz dzia zdj w...

Page 29: ...e cem z batym 2 Ko nierz do mocowania 3 Ko ek ustalaj cy EV 16 K 2S 4 W cznik regulator 5 Kr ciec do odsysania 6 Pokr t o nastawienia obrot w 7 Otwory wentylacyjne 8 D wigienka prze czania bieg w 9 Do...

Page 30: ...zem sze ciok tnym odkr ci uchwyt Mocno dokr cony uchwyt poluzowa uderzaj c m otkiem w klucz sze ciok tny Przykr caj c uchwyt post powa w odwrotnej kolejno ci Regula n elektronika Elektronick pojistka...

Page 31: ...i wibracjach Warto ci by y zmierzone zgodnie z EN 60745 Poziom ci nienia akustycznego LpA 88 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 99 dB A Niedok adno pomiaru K 3 dB A UWAGA Podczas pracy powstaje ha as Na...

Page 32: ...eszk z ket Munka k z ben mindig viseljen v d szem veget Az elektromos k ziszersz m jelleg t l f gg munkav delmi eszk z k p ld ul l gsz r maszk cs sz sg tl v d cip fejv d sisak f lv d stb el r sszer h...

Page 33: ...t gomb EV 16 K 2S 4 Kapcsol szab lyoz 5 Forg sir ny kapcsol 6 Fordulatsz m szab lyoz ker k 7 Szell z ny l sok 8 Sebess gv lt kar 9 Kieg sz t markolat 10 tk z 11 Tokm nykulcs 12 Sima fel letek az ors n...

Page 34: ...y kalap ccsal meg t geti a tokm nykulcsot 13 A tokm ny felcsavar sakor ford tva j rjon el Szab lyoz elektronika Elektronikus t lterhel s elleni v delem A g p r vid idej t lterhel se a forgat nyomat k...

Page 35: ...esek Zajszint s vibr ci t j koztat Az rt keket az EN 60745 szabv ny szerint m rt k Zajnyom s szintje LpA 88 dB A Zajteljes tm ny szintje LwA 99 dB A M r si pontatlans g K 3 dB A FIGYELEM A g p haszn l...

Page 36: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Reviews: