background image

Slovensky

12

Zapnutie vypnutie

Stlačením tlačidla spínača (7) sa stroj uvedie do chodu a uvoľnením sa za-

staví.

Stály chod

Stlačením tlačítka spínača (7) na  doraz a súčasne zatlačením aretačného 

kolíka (6) sa dosiahne stály chod.

Opätovným stlačením tlačidla spínača (7) a uvoľnením sa stály chod preruší.

Regulácia otáčok

Ľahkým a postupným stlačením tlačidla regulátora (7) docielite nízke otáč-

ky a kontrolovaný plynulý rozbeh.

Postupným ďalším stlačením tlačidla sa otáčky zvyšujú na predvolené.

Elektronická předvoľba otáčok

Kolieskom predvoľby (8) sa nastavujú -aj za chodu stroja- požadované pred-

volené otáčky.

Potrebné otáčky sú závislé od druhu vŕtaného materiálu a odporúčame si 

ich overiť praktickou skúškou.

Pri veľkom zaťažení stroja koliesko predvoľby (8) nastavte do krajnej polohy 

v smere + (max. otáčky - regulácia odpojená).

Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami nechajte stroj bežať 3 minúty naprázdno 

pri max.otáčkach, aby sa motor ochladil.

Radenie rýchlostí

Radiacou páčkou rýchlostí (10) môžete nastaviť dva rýchlostné stupne:

1. rýchlosť - nižší rýchlostný stupeň – vyšší krútiaci moment

2. rýchlosť - vyšší rýchlostný stupeň – nižší krútiaci moment

Pri každom rýchlostnom stupni môžete konečné otáčky nastaviť el. pred-

voľbou. Najskôr však voľte vždy mechanický rýchlostný stupeň.

Prepnutie sa môže uskutočniť pri dobehu náradia alebo po jeho zastavení, 

nie však pri plnom zaťažení. Po zmene rýchlostného stupňa nechajte nára-

die pomaly rozbehnúť.

Zmena smeru otáčania

Presuňte páčku prepínača (9) doprava (pravý beh) alebo doľava (ľavý beh). 

Ľavý beh umožňuje rezanie závitov alebo vyskrutkovanie skrutiek a matíc.

Prepínanie je blokované pri stlačení tlačidla regulátora. Zmenu smeru otá-

čania vykonávajte pri stojacom náradí.

POZOR! Pri použití otáčania doľava naskrutkujte skľúčidlo osobitne 

pevne.

Vŕtanie a príklepové vŕtanie

Páčkou radenia príklepu (4) sa zaraďuje alebo vyraďuje príklep. Radenie 

môžete vykonávať aj za chodu stroja.

Vŕtanie

Presuňte páčku radenia (4) vľavo k symbolu vrták.

Vŕtanie príklepové

Presuňte páčku riadenia (4) vpravo k symbolu kladivko.

Vŕtanie príklepom odporúčame používať v betóne, murive 

a kamenine. Páčka prepínača (9) musí byť vždy presunutá 

na pravy beh.

Demontáž skľúčidla s ozubeným vencom (obr.)

Vreteno pridržte na plochách (2) otvoreným kľúčom (13 mm). Zasuňte kľúč 

skľúčidla (13) do  jedného otvoru na  skľúčidle a otáčaním vľavo skľúčidlo 

vyskrutkujte. Pevne upnuté skľúčidlo uvoľnite údermi kladivkom na  kľúč 

skľúčidla (13).

Demontáž rychloupínacieho skľúčidla (obr.)

Upnite šesťhranný kľúč (15) do skľúčidla. Pridržte vreteno na plochách (2) 

otvorenym kľúčom (13 mm). Otáčaním skľúčidla vľavo šesťhranným kľúčom 

skľúčidlo vyskrutkujte. Pevne upnuté skľúčidlo uvoľníte údermi kladivom 

na šesťhranný kľúč.

Pri naskrutkovaní skľúčidla postupujte vopačnom poradí.

Pracovné pokyny

Vrtáky

Na  ocel používajte bezchybné a naostrené vrtáky z kvalitnej rýchloreznej 

ocele.

Vŕtacie stojany

Pre presné vŕtanie do menších dielov odporúčame použiť stojan na vŕtanie.

Zverák

Riadne upnite obrobky do  skrutkového zveráka. Tým zabránite otočeniu 

obrobkov a možnému úrazu.

Vŕtanie do obkladačiek

Presuňte páčku riadenia príklepu (4) na symbol - vrták. Po prevrtaní vrchnej 

vrstvy presuňte páčku príklepu na symbol - kladivo.

Rezanie závitov

Dôkladne upnite závitník vskľúčidle značnou silou, inak dôjde k jeho pre-

kĺznutiu.

Údržba

 

‰

Vetracie otvory (5) krytu motora sa nesmú upchat.

 

‰

Asi po 200 hodinách prevádzky sa musia vykonať následujúce práce:

- Kontrola dĺžky kief. Kefy kratšie ako 5 mm vymeňte.

- Asi po 200 hodinách prevádzky vykonajte výmenu mazacieho tuku.

So zreteľom na bezpečnosť pred úrazom elektrickým prúdom a zacho-

vanie triedy ochrany sa musia tieto práce vykonať v odbornej elektro-

technickej dielni, ktorá má oprávnenie tieto práce vykonávať.

Skladovanie

Zabalený stroj je možné skladovať v suchom sklade bez vytápania, kde tep-

lota neklesne pod -5°C.

Nezabalený stroj uchovávajte iba v  suchom sklade, kde teplota neklesne 

pod +5°C a kde bude zabránené náhlym zmenám teploty.

Recyklácia

Elektronáradie, príslušenstvo a  obaly by mali byť dodané k  opätovnému 

zhodnoteniu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.

Len pre krajiny EU:

Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!

Podľa európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronic-

kých zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť neupot-

rebiteľné rozobrané elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnote-

niu, ktoré nepoškodzuje životné prostredie.

Záruka

Pre naše stroje poskytujeme záruku na materiálové alebo výrobné chyby 

podľa zákonných ustanovení danej krajiny, minimálne však 12  mesiacov. 

V štátoch Európskej únie je záručná lehota 24 mesiacov pri výhradne súk-

romnom použínaní (preukázanie faktúrou alebo dodacím listom).

Škody vyplývajúce z prirodzeného opotrebenia, preťažovania, nesprávneho 

zaobchádzania, resp. škody zavinené používateľom alebo spôsobené pou-

žitím v rozpore s návodom na obsluhu, alebo škody, ktoré boli pri nákupe 

známe, sú zo záruky vylúčené.

Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom stave zaslaný 

späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX. Dobre si na ob-

sluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam náhradných dielcov a doklad o vždy 

dané aktuálne záručné podmienky výrobcu.

Informácie o hlučnosti a vibráciách

Hodnoty boli namerané v súlade s EN 60745.

Vŕtanie

Hladina akustického tlaku L

pA

 = 81 dB (A)

Hladina akustického výkonu L

wA

 = 92 dB (A)

Nepresnosť merania K = 3 dB (A)

Vŕtanie s príklepom

Hladina akustického tlaku L

pA

 = 97 dB (A)

Hladina akustického výkonu L

wA

 = 108 dB (A)

Nepresnosť merania K = 3 dB (A)

POZOR! Pri práci vzniká hluk!

Používajte ochranu sluchu!

Hodnota vibrácií a

h

 (súčet vektorov v troch smeroch) a nepresnosť K zistené 

podľa EN 60745:

Vŕtanie a

h,D

 = 1,2 m/s

2

Vŕtanie s príklepom a

h,ID

 = 13,3 m/s

2

Nepresnosť merania K = 1,5 m/s

2

Uvedené hodnoty vibrácií a hlučnosti boli zmerané podľa skúšobných pod-

mienok uvedených v EN 60745 a slúžia pre porovnanie náradia. Sú vhodné 

taktiež pre predbežné posúdenie zaťaženia vibráciami a hlukom pri použití 

náradia.

Uvedené hodnoty vibrácií a hlučnosti sa vzťahujú k hlavnému použitiu elek-

trického náradia. Pri inom použití elektrického náradia, s inými nástrojmi 

alebo pri nedostatočnej údržbe sa zaťaženie vibráciami a  hlukom môže 

počas celého pracovného času výrazne zvýšiť.

Pre presné posúdenie počas dopredu stanoveného pracovného času je 

nutné zohľadniť taktiež čas chodu náradia na voľnobeh a vypnutie náradia 

v rámci tohto času. Tým sa môže zaťaženie počas celého pracovného času 

výrazne znížiť.

Summary of Contents for EVP 13 G-2A

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EVP 13 G 2H3 EVP 13 G 2A...

Page 2: ...rizika razu si pre tajte n vod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 5: ...5 1 13 14 15 16 14...

Page 6: ...z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnut m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad odstra te v ec...

Page 7: ...adit n stroj N stroj nasa te Obj mku rychloup nac ho skl idla ut hn te siln rukou a je sly et jasn p esko en klik Skl idlo se t mto automaticky zajist Zaji t n se op t uvoln budete li k odejmut n stro...

Page 8: ...jeho proklouznut dr ba V trac otvory 5 krytu motoru se nesm ucpat Po cca 200 hodin ch provozu se mus prov st n sleduj c pr ce Kontrola d lky kart Kart e krat ne 5 mm vym nit za nov V m na mazac ho tu...

Page 9: ...Bezpe nost SN EN 60745 1 SN EN 60745 2 1 Sm rnice 2006 42 EC Elektromagnetick kompatibilita SN EN 50366 SN EN 55014 1 SN EN 55014 2 SN EN 61000 3 2 SN EN 61000 3 3 Sm rnice 2004 108 EC 2012 Narex s r...

Page 10: ...zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia odstr te v etky n...

Page 11: ...r chlost 11 Pr davn dr adlo 12 Dorazov ty 13 K u ka sk idla 14 Stranov k 15 K es hrann z str n 16 Rychloup nacie sk idlo Zobrazen anebo pop san pr slu enstvo nemus by s as ou dod vky Dvojit izol cia...

Page 12: ...te p ku pr klepu na symbol kladivo Rezanie z vitov D kladne upnite z vitn k vsk idle zna nou silou inak d jde k jeho pre k znutiu dr ba Vetracie otvory 5 krytu motora sa nesm upchat Asi po 200 hodin...

Page 13: ...noriem asmern c Bezpe nos EN 60745 1 EN 60745 2 1 Smernica 2006 42 EC Elektromagnetick kompatibilita EN 50366 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Smernica 2004 108 EC 2012 Narex s r o Chel...

Page 14: ...the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A...

Page 15: ...ation switch lever 10 Gear shifting lever 11 Additional handle 12 Stop bar 13 Chuck hook 14 Spanner 15 Socket screw wrench 16 Quick tightening chuck The displayed or described accessories need not be...

Page 16: ...rew the chuck together Release the firmly clamped chuck by impacts of the hammer on the hexagonal wrench Proceed in reverse sequence to screw the chuck on Work instructions Drill bits For steel use pe...

Page 17: ...used for making preliminary estimates regarding vibration and noise loads during operation The emission values specified refer to the main applications for which the power tool is used If the electric...

Page 18: ...ater as o porte las herramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posici n de e...

Page 19: ...ptor regulador 8 Ruedecilla de preselecci n de revoluciones 9 Manecilla del conmutador 10 Manecilla de cambio de velocidad 11 Mango adicional 12 Barra de tope 13 Llave del mandril 14 Llave lateral 15...

Page 20: ...ib relo con un martillazo en la llave del mandril 13 Retirada del mandril de sujeci n r pida fig Enganche la llave hexagonal 15 al mandril Sujete el husillo en la plataforma 2 con la llave lateral 13...

Page 21: ...evaluaci n provisional de los valores de vibraci n y ruido en la aplicaci n Losvaloresdeemisi nindicadosrepresentanlasaplicacionesprincipalesde la herramienta el ctrica No obstante si se emplea la her...

Page 22: ...o 22 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a a...

Page 23: ...1 2 0 1 750 1 0 1 750 1 1 0 1 100 1 0 1 100 1 2 0 3 050 1 0 3 050 1 1 0 22 000 1 0 22 000 1 2 0 61 000 1 0 61 000 1 1 5 13 1 5 13 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF Auto Lock 13 13 25 25 45 45 20 20 43 43 2 1 2 2...

Page 24: ...o 24 7 7 6 7 7 8 8 3 10 2 1 2 9 4 4 4 9 2 13 13 13 15 2 13 4 5 200 5 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Page 25: ...97 A LwA 108 A K 3 A ah K EN 60745 ah D 1 2 2 c ah ID 13 3 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 1 2006 42 EC 50366 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2012 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anto...

Page 26: ...ony Prze noszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki na rz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czeniem narz dzia zdj wszystkie narz dzia regulacyj ne lub...

Page 27: ...ika 10 D wigienka prze czania bieg w 11 Dodatkowa r koje 12 Trzpie ogranicznika g boko ci 13 Klucz do uchwytu 14 Klucz p aski 15 Klucz sze ciok tny imbus 16 Szybkomocuj cy uchwyt Wyobra one lub opisan...

Page 28: ...a uderzaj c m otkiem w klucz sze ciok tny Przykr caj c uchwyt post powa w odwrotnej kolejno ci Zalecenia dotycz ce pracy Wiert a Do stali u ywa naostrzonych wierte w dobrym stanie z wysokiej jako ci s...

Page 29: ...ia wibracjami i ha asem podczas u ytkowania Podane parametry emisji dotycz g wnych zastosowa elektronarz dzia Je li jednak narz dzie elektryczne zostanie u yte do innych zastosowa z innymi narz dziami...

Page 30: ...z dj n meg arr l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az ak kumul tor ki van kapcsolva a szersz m thelyez s n l A szersz m thelyez se jjal a kapcsol n vagy a h l zatba kapcsolt szers...

Page 31: ...9 Forg sir ny kapcsol 10 Sebess gv lt kar 11 Kieg sz t markolat 12 tk z 13 Tokm nykulcs 14 Vill skulcs 15 Imbuszkulcs 16 Gyorskiold tokm ny A felt ntetett vagy le rt tartoz kok nem felt tlen l k pezi...

Page 32: ...se az ors t a lapos fe l leteken 2 vill skulcs 13 mm seg ts g vel Az imbuszkulcs seg ts g vel forgassa a tokm ny balra gy lecsavarja a tokm nyt A beszorult tokm nyt gy laz thatja meg hogy kalap ccsal...

Page 33: ...k ziszersz m okozta rezg s s zajterhel sek el zetes ki rt kel s hez A felt ntetett rezg s s zajszint rt kek az elektromos k ziszersz m f fel haszn l s ra vonatkoznak M s felhaszn l s vagy egy b szersz...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 63...

Reviews: