background image

Deutsch

22

7.1  Zusatzhandgriff

Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen den Zusatzhandgriff [11], 

fest am Spannhals befestigt. Mit dem Anschlagstock [12] kann die 

Bohrtiefe eingestellt werden. Mit dem Drehen des Bügels kann 

die Lage des Zusatzhandgriffs und des Tiefenanschlags verändert 

werden.

7.2  Spannen der Bohrer

Bohrfutter mit Zahnkranz

Das Bohrfutter wird so weit geöffnet, dass das Werkzeug eingesetzt 

werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. Setzen Sie das Werkzeug 

ein und spannen es gleichmäßig mit der Bohrfutterklinke [13].

Schnellspannbohrfutter

Das Bohrfutter wird so weit geöffnet, dass das Werkzeug eingesetzt 

werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. 
Ziehen Sie die Muffe des Schnellspannbohrfutters fest mit der Hand 

an, bis ein deutliches Einrasten zu hören ist („Klick“). Das Bohrfutter 

rastet hiermit automatisch ein.
Wenn Sie nach der Abnahme des Werkzeugs die Muffe in die 

Gegenrichtung drehen, wird das Einrasten wieder gelöst.

Achtung beim heißen Bohrfutter:

Bei längeren Arbeitstätigkeiten, vor allem beim 

Schlagbohren, kann das Bohrfutter stark erhitzen. In 

diesem Fall wird empfohlen, die Schutzhandschuhe zu tragen.

7.3  Einschalten und Ausschalten

Mit dem Drücken der Schaltertaste [7] wird die Maschine in Gang 

gesetzt und mit dem Loslassen hält sie ein.

7.4  Dauerbetrieb

Mit dem Drücken der Schaltertaste [7] bis zum Anschlag und 

gleichzeitigem Drücken des Feststellbolzens [6] erreicht man einen 

Dauerbetrieb.
Mit dem erneuten Drücken der Schaltertaste [7] und dem Loslassen 

wird der Dauerbetrieb unterbrochen.

7.5  Drehzahlregulierung

Mit einem leichten und stufenweisen Drücken der Regler‑Taste [7] 

erzielen Sie niedrige Drehzahlen und einen kontrollierten sanften 

Anlauf.
Mit einem weiteren Drücken der Taste erhöhen sich die Drehzahlen 

bis auf die vorgewählten Drehzahlen.

7.6  Elektronische Vorwahl der 

Drehzahlen

Mit dem Vorwahlrad [8] werden die erforderlichen vorgewählten 

Drehzahlen eingestellt ‑ und zwar auch während des Betriebs der 

Maschine.
Die erforderlichen Drehzahlen hängen von der Art des gebohrten 

Materials ab. Es wird empfohlen, sie mit einer praktischen Prüfung 

zu überprüfen.
Bei zu großer Belastung der Maschine kann das Vorwahlrad [8] in die 

Seitenlage in Ri eingestellt werden (maximale Drehzahlen 

‑ die Regulierung abgetrennt).
Lassen Sie die Maschine nach einer längeren Arbeit 3 Minuten leer‑

laufen, bei maximalen Drehzahlen, so dass der Motor abkühlt.

7.7  Geschwindigkeit schalten

Mit dem Schalthebel für Geschwindigkeit 

[10] können Sie 

2 Geschwindigkeitsstufen einstellen:

1.  Geschwindigkeit ‑ niedrigere Geschwindigkeitsstufe – höherer 

Drehmoment

2.  Geschwindigkeit ‑ höhere Geschwindigkeitsstufe – niedrigerer 

Drehmoment

In jeder Geschwindigkeitsstufe können Sie die Enddrehzahlen mit 

der elektronischen Vorwahl einstellen. Wählen Sie jedoch zuerst im‑

mer die mechanische Geschwindigkeitsstufe.
Das Umschalten kann beim Auslauf der Maschine oder im Stillstand 

erfolgen, jedoch nicht bei voller Belastung. Lassen Sie die Maschine 

nach dem Wechsel der Übertragung langsam anlaufen.

7.8  Drehrichtungswechsel

Stellen Sie den Drehrichtungsschalter [9] rechts (Linksgang) oder 

links (Rechtsgang) ein. Der Linksgang ermöglicht z.B. das Schneiden 

von Gewinden und Lösen von Schrauben oder Müttern.
Das Umschalten wird mit dem Drücken der Regler‑Taste gesperrt. 

Führen Sie den Drehrichtungswechsel im Stillstand der Maschine 

aus.

ACHTUNG!

 Bei der Verwendung des Linksgangs ist das 

Bohrfutter besonders fest anzuschrauben.

7.9  Bohren und Schlagbohren

Mit dem Schalthebel des Anschlags [4] wird der Anschlag 

ein‑ oder abgeschaltet. Das Schalten kann auch während des 

Maschinenbetriebs erfolgen.

Bohren

Schieben Sie den Schalthebel [4] links zum 

Bohrersymbol.

Schlagbohren

Schieben Sie den Schalthebel [4] rechts zum 

Hammersymbol.

Es wird empfohlen, das Schlagbohren für Beton, Gemäuer und 

Steingut zu verwenden. Der Schalterhebel [9] muss immer auf dem 

Rechtsgang eingestellt sein.

7.10 Abnehmen des Bohrfutters mit dem 

Zahnkranz (Abb.)

Halten Sie die Spindel an den Flächen 

[2] mit dem 

Maulschlüssel (13 mm) fest. Schieben Sie die Bohrfutterklinke [13] in 

eine Öffnung auf dem Bohrfutter ein und schrauben das Bohrfutter 

mit dem Drehen nach links aus. Das zu fest befestigte Bohrfutter lö‑

sen Sie mit Hammerschlägen auf die Bohrfutterklinke.

7.11 Abnehmen des 

Schnellspannbohrfutters (Abb.)

Spannen Sie den Sechskantschlüssel [15] in das Bohrfutter. Halten 

Sie die Spindel an den Flächen [2] mit dem Seitenschlüssel (13 mm) 

fest. Mit dem Drehen des Bohrfutters nach links schrauben Sie 

das Bohrfutter mit dem Sechskantschlüssel fest. Das zu fest be‑

festigte Bohrfutter lösen Sie mit Hammerschlägen auf den 

Sechskantschlüssel.
Beim Aufschrauben des Bohrfutters gehen Sie in umgekehrter 

Reihenfolge vor.

7.12 Netzanschluss

WARNUNG!

 Verletzungsgefahr bei Verwendung eines 

Elektrowerkzeugs mit falscher Netzversorgung.

Das Gerät darf nur mit einphasigem Wechselstrom mit einer 

Nennspannung von 220–240  V  / 50–60  Hz verwendet wer‑

den. Das Werkzeug verfügt über eine Doppelisolierung gegen 

elektrischen Schlag gemäß EN  62841 und über eine integrierte 

Störungsunterdrückungsfunktion gemäß EN 55014.
Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts sicher, dass die Daten 

auf dem Typenschild der tatsächlichen Spannung des elektrischen 

Anschlusses entsprechen.
Bei Bedarf kann das Netzwerkkabel wie folgt verlängert werden:
–  Länge 20 m, Leiterquerschnitt 3 × 1,5 mm

2

–  Länge 50 m, Leiterquerschnitt 3 × 2,5 mm

2

Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den Außenbereich 

bestimmt und entsprechend gekennzeichnet sind.

Betrieb mit einem vom Verbrennungsmotor angetriebenen 

Stromgenerator (EG)

Der Gerätehersteller garantiert nicht einen einwandfreien Betrieb 

mit einem beliebigen EG.
Das Gerät kann mit einem EG verwendet werden, wenn die folgen‑

den Bedingungen erfüllt sind:

»

  Die Ausgangsspannung des EG muss immer im Bereich von 

230 VAC ± 10 % liegen. Der EG sollte mit einer automatischen 

Spannungsregelung (AVR – Automatic Voltage Regulation) 

Summary of Contents for EVP 13 G-2H3

Page 1: ...ou v n 4 P vodn n vod na pou itie 9 Original operating manual 14 Originalbetriebsanleitung 19 Instrucciones de uso originales 24 Mode d emploi original 29 Manuale d uso originale 34 p 39 Pierwotna ins...

Page 2: ...ragen 6 Atemschutz tragen 7 Schutzhandschuhe tragen 8 Schutzbrille tragen 9 Festes Schuhwerk tragen ES Ilustraciones y descripciones de los pictogramas 1 Advertencia 2 Para reducir el riesgo de lesion...

Page 3: ...3 2 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 15 1b 14 13 1a 14 3...

Page 4: ...p vod Chra te p vod p ed horkem mastnotou ostr mi hranami a pohybuj c mi se stmi Po kozen nebo zamotan p vody zvy uj nebez pe razu elektrick m proudem e Je li elektrick n ad pou v no venku pou vejte p...

Page 5: ...S ov kabel se nesm nam hat tah n m a nesm le et na ostr ch hran ch nebo p es n v st P i pr cidBejte na bezpe n a stabiln postoj Nepracujte ve vlhk m prost ed Kdy do elektrick ho n ad pronikne vlhkost...

Page 6: ...za klidu stroje nebo p i do b hu p i n zk ch ot k ch v dn m p pad p i vrt n nebo jinak zat en m stroji Zkontrolujte zda daje na v robn m t tku souhlas se skute n m nap t m zdroje proudu Zkontrolujte...

Page 7: ...4 se za azuje nebo vy azuje p klep azen je mo no prov d t i za chodu stroje Vrt n P esu te p ku azen 4 vlevo k symbolu vrt k Vrt n p klepov P esu te p ku azen 4 vpravo k symbolu klad vko Vrt n p klep...

Page 8: ...ivotn prost ed Pouze pro zem EU Nevyhazujte elektron ad do domovn ho odpadu Podle evropsk sm rnice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elek tronick ch za zen ch a jej m prosazen v n rodn ch z konech m...

Page 9: ...dlicu zo z suvky ahom za pr vod Chr te pr vod pred vysok m teplom mastnotou ostr mi hranami a po hybuj cimi sa as ami Po koden alebo zamotan pr vody zvy uj nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom e Ak...

Page 10: ...u Sie ov k bel sa nesmie nam ha ahom a nesmie le a na ostr ch hran ch alebo cez ne vies Pri pr cidBajte na bezpe n a stabiln postoj Nepracujte vo vlhkom prostred Ak prenikne do elektrick ho n radia vl...

Page 11: ...n sleduj ce pokyny Pou vajte v dy ostr vrt ky Za a ujte n radie tak aby nedo lo k ve k mu zn eniu ot ok alebo k zastaveniu R chlostn stupe zara ujte v dy po as zastavenia n radia alebo pri dobehu pri...

Page 12: ...n rad POZOR Pri pou it ot ania do ava naskrutkujte sk idlo osobitne pevne 7 9 V tanie a pr klepov v tanie P kou radenia pr klepu 4 sa zara uje alebo vyra uje pr klep Radenie m ete vykon va aj za chod...

Page 13: ...neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m teploty 12 Recykl cia Nevyhadzujte elektron radie do domov ho odpadu Elektron radie pr slu enstvo a obaly by mali by dodan k op tov n mu zhodnoteniu...

Page 14: ...3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medicati...

Page 15: ...tion mean that the follow ing safety risks may also arise Danger caused by the power cable A concentration of dust which is harmful to health when working in an area that is not sufficiently ventilate...

Page 16: ...se instructions Always use sharp drill bits Load the tool to avoid any significant reduction of speed or stoppage Always change the speed gear when the machine is idle or at the machine slow down at l...

Page 17: ...lts or nuts Changing is blocked if the controller button is pressed The rotation direction has to be changed when the machine is idle WARNING If the left run is used the chuck has to be screwed on ver...

Page 18: ...n 5 C Unpacked appliance should be stored only in dry storage place with temperature not lower than 5 C with exclusion of all sudden temperature changes 12 Environmental protection Power tools accesso...

Page 19: ...Regen der Feuchte oder N sse aus Wenn Wasser in das elektrische Werkzeug eindringt erh ht sich damit die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag d Verwenden Sie die bewegliche Zuleitung nicht zu an...

Page 20: ...m ig den Stecker und das Kabel pr fen und diese bei Besch digung von einer autorisierten Kundendienst Werkst tte erneuern lassen Vor Anschluss an das Stromnetz muss sich der Schalter in Position AUS b...

Page 21: ...verursachen Beachten Sie deshalb folgende Anweisungen Verwenden Sie immer scharfe Bohrer Belasten Sie das Werkzeug so damit es zu keiner gro en Drehzahlreduzierung oder zum Anhalten kommt Schalten Sie...

Page 22: ...im Auslauf der Maschine oder im Stillstand erfolgen jedoch nicht bei voller Belastung Lassen Sie die Maschine nach demWechsel der bertragung langsam anlaufen 7 8 Drehrichtungswechsel Stellen Sie den D...

Page 23: ...edesMaschinengeh useserforderlichist nur im autorisierten Servicest tzpunkt durchgef hrt werden Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz 10 Zubeh r Das ent...

Page 24: ...n la tierra c No exponga la herramienta el ctrica a la lluvia humedad o a que se moje Si la herramienta el ctrica se moja aumen tar el peligro de accidente por contacto con electricidad d No utilice l...

Page 25: ...es de la conexi n a la corriente Pase el cable de conexi n a la red siempre de la herramienta hacia atr s No se debe tensar el cable de conexi n a la red tirando de l ni se debe situar ni pasar por bo...

Page 26: ...herra mienta est parada o funcionando a muy bajas revoluciones nunca durante el taladrado ni con la m quina cargada de otro modo Compruebe que los datos que figuran en la etiqueta del produc to concu...

Page 27: ...l funcionamiento hacia la izquierda permite entre otras cosas la laminaci n y el afloje de tornillos o tuercas Cuando se pulsa el bot n del regulador la conmutaci n se blo quea Realice los cambios del...

Page 28: ...mendado para el uso con estas herramientas es un accesorio de uso habitual y se puede adquirir en tiendas de herra mientas el ctricas manuales 11 Almacenamiento Los aparatos embalados se pueden almace...

Page 29: ...Prot ger le cordon de la chaleur de la graisse des ar tes coupantes et des objets en mouvement Un cordon endommag ou emm l augmente le risqueded charge lectrique e Lorsque vous utilisez votre outil l...

Page 30: ...er l outil lectroportatif dans un atelierapr s ventagr Ne pas saisir l outil lectroportatif branch avec les mains humides Porter un quipement de protection individuelle appropri protection auditive lu...

Page 31: ...r des forets aff t s Ne jamais forcer l outil de mani re viter un fort ralentissement du r gime ou un arr t Tout changement de vitesse doit s effectuer lorsque l outil est l arr tousousunr gimelent il...

Page 32: ...la gauche permet d effectuer un filetage de desserrer ou d visser des vis et des crous Vous pouvez bloquer le changement de sens en appuyant sur le bouton du r gulateur Proc dez au changement de sens...

Page 33: ...ctroportatifs 11 Stockage L outilemball peut trestock dansunespacesecsanschauffagesila temp rature ne descend pas en dessous de 5 C Sansemballage vouspouvezstockervotreoutildansunespaceseco latemp rat...

Page 34: ...tirare mai l utensile elettrico tenendolo per il cavo di alimentazione e non estrarre mai gli spinotti dalla prese tirando il cavo Proteggere il cavo dal calore dal grasso dagli angoli taglienti e da...

Page 35: ...rsi o essere condotto sopra spigoli vivi Durante il lavoro accertarsi di mantenere una posizione sta bile e sicura Non operare in ambienti umidi Qualora sia penetrata umidit nell elettroutensile estra...

Page 36: ...a non provocare un brusco calo di giri o arresto Il livello di velocit va inserito sempre quando la macchina non a riposo o in decelerazione a giri bassi in nessun caso deve essere inserito durante la...

Page 37: ...Il funzionamento a sinistra permette ad esempio la maschiatura e lo svitamento di viti e dadi La commutazione bloccata quando si preme il pulsante del rego latore Invertire il senso della rotazione so...

Page 38: ...a autorizzato L elenco aggiornato dei centri di assistenza autorizzati disponibile sul nostro sito web www narex cz 10 Accessori Gli accessori raccomandati per l impiego con questo utensile sono i com...

Page 39: ...VP 13 G 2A p 1 39 1 1 40 1 2 40 1 3 40 2 40 3 41 4 41 5 41 6 41 7 41 7 1 41 7 2 42 7 3 42 7 4 42 7 5 42 7 6 42 7 7 42 7 8 42 7 9 42 7 10 42 7 11 42 7 12 42 8 43 9 43 10 43 11 43 12 43 13 43 14 43 1 1...

Page 40: ...o 40 5 a 1 1 1 2 1 3 2 62841 LpA 95 5 A LwA 84 5 A K 1 5 A c LpA 105 3 A LwA 94 9 A K 1 5 A ah K 62841 ah D 3 0 2 c ah ID 13 0 2 K 1 0 2 62841...

Page 41: ...2 0 1 750 0 1 750 1 1 0 1 100 0 1 100 2 0 3 050 0 3 050 1 1 0 22 000 0 22 000 2 0 61 000 0 61 000 1 5 13 1 5 13 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF Auto Lock 13 13 20 20 45 45 20 20 43 43 2 5 2 6 II II 6 7 230 220...

Page 42: ...7 2 13 7 3 7 7 4 7 6 7 7 5 7 7 6 8 8 3 7 7 10 2 1 2 7 8 9 7 9 4 4 4 9 7 10 2 13 13 13 7 11 15 2 13 7 12 220 240 50 60 62841 55014 20 3 1 5 2 50 3 2 5 2 230 10 AVR Automatic Voltage Regulation 2 5 2 5...

Page 43: ...8 ISO 3744 2011 ISO 5349 1 2002 ISO 12100 2011 2006 42 EC 55014 1 ed 4 2017 55014 2 ed 2 2017 61000 3 2 ed 5 2019 61000 3 3 ed 3 2014 61000 6 3 ed 2 2007 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ic...

Page 44: ...ne na deszcz wilgotno lub mokro Je eli do narz dzia elektrycznego przedostanie si woda zwi ksza si niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym d Nie u ywa ruchomego przewodu do innych cel w Nigdy...

Page 45: ...stwa Regularnie sprawdza wtyczk i kabel a w razie uszko dzenia zleci ich wymian w autoryzowanym warsztacie serwisowym Przed pod czeniem do sieci elektrycznej prze cznik musi znajdowa si w pozycji WY K...

Page 46: ...kich obrotach w adnym wypadku nie podczas wiercenia lub z narz dziem pod obci eniem Skontrolowa czy dane na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywistym napi ciem r d a pr du Narz dzie na napi cie...

Page 47: ...ci na wrzecionie 7 9 Wiercenie wiercenie udarowe D wigienk w czania udaru 4 w cza si lub wy cza udar W cza mo na r wnie podczas pracy narz dzia Wiercenie Przesun d wigienk w czania 4 w lewo do symbo l...

Page 48: ...any w sklepach z elek tronarz dziami r cznymi 11 Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk adowa w suchym miejscu bez ogrzewania gdzie temperatura nie obni y si poni ej 5 C Nie zapakowane narz dzie na...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...ed service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La...

Reviews: