background image

Česky

4

Příklepová vrtačka EVP 13 G-2H3, EVP 13 G-2A

Původní návod k používání

Obsah

1  Bezpečnostní pokyny ...........................................................4

1.1  Všeobecné bezpečnostní pokyny ............................................4
1.2  Bezpečnostní varování pro vrtačky ........................................5
1.3  Další bezpečnostní pokyny ......................................................5
1.4  Zbývající rizika ...........................................................................5

2  Informace o hlučnosti a vibracích .......................................5
3  Technická data .....................................................................6
4  Popis stroje ...........................................................................6
5  Dvojitá izolace ......................................................................6
6 Použití ...................................................................................6
7  Uvedení do provozu .............................................................6

7.1  Přídavné držadlo .......................................................................6
7.2  Upnutí vrtáků .............................................................................7
7.3  Zapnutí a vypnutí ......................................................................7
7.4  Stálý chod ...................................................................................7
7.5  Regulace otáček.........................................................................7
7.6  Elektronická předvolba otáček ................................................7
7.7  Řazení rychlostí ..........................................................................7
7.8  Změna smyslu otáčení ..............................................................7
7.9  Vrtání a příklepové vrtání ........................................................7
7.10  Snímání sklíčidla s ozubeným věncem (obr.) ........................7
7.11  Snímání rychloupínacího sklíčidla (obr.) ...............................7
7.12  Síťová přípojka ...........................................................................7

8  Pracovní pokyny ...................................................................7
9  Údržba a servis .....................................................................8
10 Příslušenství .........................................................................8
11 Skladování ............................................................................8
12 Recyklace ..............................................................................8
13 Záruka ...................................................................................8
14  Prohlášení o shodě ...............................................................8

1  Bezpečnostní pokyny

1.1  Všeobecné bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA!

 Přečtěte si všechny bezpečnostní po-

kyny a  celý návod. 

Nedodržení veškerých následují-

cích pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob.

Uschovejte veškeré pokyny a návod pro budoucí použití.

Výrazem „elektrické nářadí” ve všech dále uvedených výstražných 

pokynech je myšleno elektrické nářadí napájené (pohyblivým pří‑

vodem) ze sítě, nebo nářadí napájené z baterií (bez pohyblivého 

přívodu).

1)  Bezpečnost pracovního prostředí

a) 

Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.

 Nepořádek 

a tmavá místa na pracovišti bývají příčinou nehod.

b) 

Nepoužívejte elektrické nářadí v  prostředí s  nebezpečím 

výbuchu, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo 

prach.

 V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapá-

lit prach nebo výpary.

c) 

Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí 

a dalších osob.

 Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu 

nad prováděnou činností.

2)  Elektrická bezpečnost

a) 

Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí 

odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoli způsobem ne-

upravujte vidlici. S  nářadím, které má ochranné spojení 

se zemí, nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry.

 

Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a odpovídající 

zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

b) 

Vyvarujte se dotyku těla s  uzemněnými předměty, jako 

např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a  chlad-

ničky.

 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li 

vaše tělo spojeno se zemí.

c) 

Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru.

 

Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

d) 

Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy ne-

noste a  netahejte elektrické nářadí za  přívod ani nevytr-

hávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod 

před horkem, mastnotou, ostrými hranami a pohybujícími 

se částmi.

 Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebez-

pečí úrazu elektrickým proudem.

e) 

Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte pro-

dlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.

 Používání 

prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebez-

pečí úrazu elektrickým proudem.

f) 

Používá-li se elektrické nářadí ve vlhkých prostorech, po-

užívejte napájení chráněné proudovým chráničem (RCD).

 

Používání RCD omezuje nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

3)  Bezpečnost osob

a) 

Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte 

pozornost tomu, co právě děláte, soustřeďte se a střízlivě 

uvažujte. Nepracujte s  elektrickým nářadím, jste-li una-

veni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

 

Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí 

může vést k vážnému poranění osob.

b) 

Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu 

očí.

 Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní 

obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo 

ochrana sluchu, používané v souladu s podmínkami práce, 

snižují nebezpečí poranění osob.

c) 

Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spí-

nač při zapojování vidlice do zásuvky a/nebo při zasouvání 

baterií či při přenášení nářadí vypnutý.

 Přenášení nářadí 

s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnu-

tým spínačem může být příčinou nehod.

d) 

Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro-

je nebo klíče.

 Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte 

připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být 

příčinou poranění osob.

e) 

Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte 

stabilní postoj a  rovnováhu.

 Budete tak lépe ovládat elek-

trické nářadí v nepředvídaných situacích.

f) 

Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné odě-

vy ani šperky. dBejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly 

dostatečně daleko od  pohybujících se částí.

 Volné oděvy, 

šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se 

částmi.

g) 

Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k od-

sávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení byla 

připojena a správně používána.

 Použití těchto zařízení může 

omezit nebezpečí způsobená vznikajícím prachem.

4)  Používání elektrického nářadí a péče o ně

a) 

Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, 

které je určené pro prováděnou práci.

 Správné elektrické 

nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou 

bylo konstruováno.

b) 

Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vy-

pnout spínačem.

 Jakékoli elektrické nářadí, které nelze ovlá-

dat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.

c) 

Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky a/

nebo odpojením baterií před jakýmkoli seřizováním, vý-

měnou příslušenství nebo před uložením nepoužívaného 

elektrického nářadí.

 Tato preventivní bezpečnostní opatření 

omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.

Summary of Contents for EVP 13 G-2H3

Page 1: ...ou v n 4 P vodn n vod na pou itie 9 Original operating manual 14 Originalbetriebsanleitung 19 Instrucciones de uso originales 24 Mode d emploi original 29 Manuale d uso originale 34 p 39 Pierwotna ins...

Page 2: ...ragen 6 Atemschutz tragen 7 Schutzhandschuhe tragen 8 Schutzbrille tragen 9 Festes Schuhwerk tragen ES Ilustraciones y descripciones de los pictogramas 1 Advertencia 2 Para reducir el riesgo de lesion...

Page 3: ...3 2 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 15 1b 14 13 1a 14 3...

Page 4: ...p vod Chra te p vod p ed horkem mastnotou ostr mi hranami a pohybuj c mi se stmi Po kozen nebo zamotan p vody zvy uj nebez pe razu elektrick m proudem e Je li elektrick n ad pou v no venku pou vejte p...

Page 5: ...S ov kabel se nesm nam hat tah n m a nesm le et na ostr ch hran ch nebo p es n v st P i pr cidBejte na bezpe n a stabiln postoj Nepracujte ve vlhk m prost ed Kdy do elektrick ho n ad pronikne vlhkost...

Page 6: ...za klidu stroje nebo p i do b hu p i n zk ch ot k ch v dn m p pad p i vrt n nebo jinak zat en m stroji Zkontrolujte zda daje na v robn m t tku souhlas se skute n m nap t m zdroje proudu Zkontrolujte...

Page 7: ...4 se za azuje nebo vy azuje p klep azen je mo no prov d t i za chodu stroje Vrt n P esu te p ku azen 4 vlevo k symbolu vrt k Vrt n p klepov P esu te p ku azen 4 vpravo k symbolu klad vko Vrt n p klep...

Page 8: ...ivotn prost ed Pouze pro zem EU Nevyhazujte elektron ad do domovn ho odpadu Podle evropsk sm rnice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elek tronick ch za zen ch a jej m prosazen v n rodn ch z konech m...

Page 9: ...dlicu zo z suvky ahom za pr vod Chr te pr vod pred vysok m teplom mastnotou ostr mi hranami a po hybuj cimi sa as ami Po koden alebo zamotan pr vody zvy uj nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom e Ak...

Page 10: ...u Sie ov k bel sa nesmie nam ha ahom a nesmie le a na ostr ch hran ch alebo cez ne vies Pri pr cidBajte na bezpe n a stabiln postoj Nepracujte vo vlhkom prostred Ak prenikne do elektrick ho n radia vl...

Page 11: ...n sleduj ce pokyny Pou vajte v dy ostr vrt ky Za a ujte n radie tak aby nedo lo k ve k mu zn eniu ot ok alebo k zastaveniu R chlostn stupe zara ujte v dy po as zastavenia n radia alebo pri dobehu pri...

Page 12: ...n rad POZOR Pri pou it ot ania do ava naskrutkujte sk idlo osobitne pevne 7 9 V tanie a pr klepov v tanie P kou radenia pr klepu 4 sa zara uje alebo vyra uje pr klep Radenie m ete vykon va aj za chod...

Page 13: ...neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m teploty 12 Recykl cia Nevyhadzujte elektron radie do domov ho odpadu Elektron radie pr slu enstvo a obaly by mali by dodan k op tov n mu zhodnoteniu...

Page 14: ...3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medicati...

Page 15: ...tion mean that the follow ing safety risks may also arise Danger caused by the power cable A concentration of dust which is harmful to health when working in an area that is not sufficiently ventilate...

Page 16: ...se instructions Always use sharp drill bits Load the tool to avoid any significant reduction of speed or stoppage Always change the speed gear when the machine is idle or at the machine slow down at l...

Page 17: ...lts or nuts Changing is blocked if the controller button is pressed The rotation direction has to be changed when the machine is idle WARNING If the left run is used the chuck has to be screwed on ver...

Page 18: ...n 5 C Unpacked appliance should be stored only in dry storage place with temperature not lower than 5 C with exclusion of all sudden temperature changes 12 Environmental protection Power tools accesso...

Page 19: ...Regen der Feuchte oder N sse aus Wenn Wasser in das elektrische Werkzeug eindringt erh ht sich damit die Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag d Verwenden Sie die bewegliche Zuleitung nicht zu an...

Page 20: ...m ig den Stecker und das Kabel pr fen und diese bei Besch digung von einer autorisierten Kundendienst Werkst tte erneuern lassen Vor Anschluss an das Stromnetz muss sich der Schalter in Position AUS b...

Page 21: ...verursachen Beachten Sie deshalb folgende Anweisungen Verwenden Sie immer scharfe Bohrer Belasten Sie das Werkzeug so damit es zu keiner gro en Drehzahlreduzierung oder zum Anhalten kommt Schalten Sie...

Page 22: ...im Auslauf der Maschine oder im Stillstand erfolgen jedoch nicht bei voller Belastung Lassen Sie die Maschine nach demWechsel der bertragung langsam anlaufen 7 8 Drehrichtungswechsel Stellen Sie den D...

Page 23: ...edesMaschinengeh useserforderlichist nur im autorisierten Servicest tzpunkt durchgef hrt werden Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz 10 Zubeh r Das ent...

Page 24: ...n la tierra c No exponga la herramienta el ctrica a la lluvia humedad o a que se moje Si la herramienta el ctrica se moja aumen tar el peligro de accidente por contacto con electricidad d No utilice l...

Page 25: ...es de la conexi n a la corriente Pase el cable de conexi n a la red siempre de la herramienta hacia atr s No se debe tensar el cable de conexi n a la red tirando de l ni se debe situar ni pasar por bo...

Page 26: ...herra mienta est parada o funcionando a muy bajas revoluciones nunca durante el taladrado ni con la m quina cargada de otro modo Compruebe que los datos que figuran en la etiqueta del produc to concu...

Page 27: ...l funcionamiento hacia la izquierda permite entre otras cosas la laminaci n y el afloje de tornillos o tuercas Cuando se pulsa el bot n del regulador la conmutaci n se blo quea Realice los cambios del...

Page 28: ...mendado para el uso con estas herramientas es un accesorio de uso habitual y se puede adquirir en tiendas de herra mientas el ctricas manuales 11 Almacenamiento Los aparatos embalados se pueden almace...

Page 29: ...Prot ger le cordon de la chaleur de la graisse des ar tes coupantes et des objets en mouvement Un cordon endommag ou emm l augmente le risqueded charge lectrique e Lorsque vous utilisez votre outil l...

Page 30: ...er l outil lectroportatif dans un atelierapr s ventagr Ne pas saisir l outil lectroportatif branch avec les mains humides Porter un quipement de protection individuelle appropri protection auditive lu...

Page 31: ...r des forets aff t s Ne jamais forcer l outil de mani re viter un fort ralentissement du r gime ou un arr t Tout changement de vitesse doit s effectuer lorsque l outil est l arr tousousunr gimelent il...

Page 32: ...la gauche permet d effectuer un filetage de desserrer ou d visser des vis et des crous Vous pouvez bloquer le changement de sens en appuyant sur le bouton du r gulateur Proc dez au changement de sens...

Page 33: ...ctroportatifs 11 Stockage L outilemball peut trestock dansunespacesecsanschauffagesila temp rature ne descend pas en dessous de 5 C Sansemballage vouspouvezstockervotreoutildansunespaceseco latemp rat...

Page 34: ...tirare mai l utensile elettrico tenendolo per il cavo di alimentazione e non estrarre mai gli spinotti dalla prese tirando il cavo Proteggere il cavo dal calore dal grasso dagli angoli taglienti e da...

Page 35: ...rsi o essere condotto sopra spigoli vivi Durante il lavoro accertarsi di mantenere una posizione sta bile e sicura Non operare in ambienti umidi Qualora sia penetrata umidit nell elettroutensile estra...

Page 36: ...a non provocare un brusco calo di giri o arresto Il livello di velocit va inserito sempre quando la macchina non a riposo o in decelerazione a giri bassi in nessun caso deve essere inserito durante la...

Page 37: ...Il funzionamento a sinistra permette ad esempio la maschiatura e lo svitamento di viti e dadi La commutazione bloccata quando si preme il pulsante del rego latore Invertire il senso della rotazione so...

Page 38: ...a autorizzato L elenco aggiornato dei centri di assistenza autorizzati disponibile sul nostro sito web www narex cz 10 Accessori Gli accessori raccomandati per l impiego con questo utensile sono i com...

Page 39: ...VP 13 G 2A p 1 39 1 1 40 1 2 40 1 3 40 2 40 3 41 4 41 5 41 6 41 7 41 7 1 41 7 2 42 7 3 42 7 4 42 7 5 42 7 6 42 7 7 42 7 8 42 7 9 42 7 10 42 7 11 42 7 12 42 8 43 9 43 10 43 11 43 12 43 13 43 14 43 1 1...

Page 40: ...o 40 5 a 1 1 1 2 1 3 2 62841 LpA 95 5 A LwA 84 5 A K 1 5 A c LpA 105 3 A LwA 94 9 A K 1 5 A ah K 62841 ah D 3 0 2 c ah ID 13 0 2 K 1 0 2 62841...

Page 41: ...2 0 1 750 0 1 750 1 1 0 1 100 0 1 100 2 0 3 050 0 3 050 1 1 0 22 000 0 22 000 2 0 61 000 0 61 000 1 5 13 1 5 13 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF Auto Lock 13 13 20 20 45 45 20 20 43 43 2 5 2 6 II II 6 7 230 220...

Page 42: ...7 2 13 7 3 7 7 4 7 6 7 7 5 7 7 6 8 8 3 7 7 10 2 1 2 7 8 9 7 9 4 4 4 9 7 10 2 13 13 13 7 11 15 2 13 7 12 220 240 50 60 62841 55014 20 3 1 5 2 50 3 2 5 2 230 10 AVR Automatic Voltage Regulation 2 5 2 5...

Page 43: ...8 ISO 3744 2011 ISO 5349 1 2002 ISO 12100 2011 2006 42 EC 55014 1 ed 4 2017 55014 2 ed 2 2017 61000 3 2 ed 5 2019 61000 3 3 ed 3 2014 61000 6 3 ed 2 2007 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ic...

Page 44: ...ne na deszcz wilgotno lub mokro Je eli do narz dzia elektrycznego przedostanie si woda zwi ksza si niebezpiecze stwo pora enia pr dem elektrycznym d Nie u ywa ruchomego przewodu do innych cel w Nigdy...

Page 45: ...stwa Regularnie sprawdza wtyczk i kabel a w razie uszko dzenia zleci ich wymian w autoryzowanym warsztacie serwisowym Przed pod czeniem do sieci elektrycznej prze cznik musi znajdowa si w pozycji WY K...

Page 46: ...kich obrotach w adnym wypadku nie podczas wiercenia lub z narz dziem pod obci eniem Skontrolowa czy dane na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywistym napi ciem r d a pr du Narz dzie na napi cie...

Page 47: ...ci na wrzecionie 7 9 Wiercenie wiercenie udarowe D wigienk w czania udaru 4 w cza si lub wy cza udar W cza mo na r wnie podczas pracy narz dzia Wiercenie Przesun d wigienk w czania 4 w lewo do symbo l...

Page 48: ...any w sklepach z elek tronarz dziami r cznymi 11 Sk adowanie Zapakowane narz dzie mo na sk adowa w suchym miejscu bez ogrzewania gdzie temperatura nie obni y si poni ej 5 C Nie zapakowane narz dzie na...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...ed service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La...

Reviews: