background image

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi/se

13

13

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi/se

SE

2. Innan montering av 

bastuugnen

Innan montering av bastuugnen och ibruktagning, gå nog-
grant igenom kraven som ställs för basturummet. Vid tvek-
samheter rådgör med lokal räddningstjänst eller tillsyns-
myndighet  för  byggarbeten.  Vid  montering  av  eldstäder 
måste alla gällande föreskrifter följas, både de lokala och 
de som gäller enligt Europastandarder.

2.1 Basturummet

Om basturummet har oklädda tegel- eller betongväggar 
bör man vid val av bastuugn lägga till 0,8–1,5 m3 för varje 
kvadratmeter av sådan vägg och välja bastuugn efter den 
sammanlagda volymen. Om bastuugnen ska stå i en bastu 
som inte värms upp kontinuerligt eller i en bastu byggd 
av timmerstockar, måste bastuns volym multipliceras med 
1,5  vid  val  av  bastuugn  efter  bastuns  volym.  Basturum-
mets  rekommenderade  minsta  volym  framgår  av  avsnitt 

1.1.

 Kravet på basturummets minsta volym måste följas.

Bastuugnen måste väljas med något större effekt, för att 
garantera en bra uppvärmning av bastun utan att behöva 
elda  till  sin  yttersta  gräns.  En  lite  större  effekt  ökar  bas-
tuugnens livslängd och ger även bättre värme tack vare 
större stenmängd.

2.2 Underlagsyta

Eldstaden måste stå på ett golv med tillräcklig hållfasthet. 
Golvets hållfasthet måste kontrolleras i synnerhet om bas-
tuugnen ska stå på ett trägolv. Bastuugnens vikt framgår 
av avsnitt 

1.1.

 

BETONGGOLV 

Bastuugnen kan placeras direkt på ett betonggolv vars 
tjocklek är minst 50 mm. 

 

GOLV AV ANTäNDLIGT mATERIAL ELLER KLINKERGOLV mED 
GOLVVäRmE

Bastuugnen  har  dubbel  botten,  därför  utsätts  golvet  för 
mindre värmestrålning än vid vanliga vedeldade bastuug-
nar. Vid utförda tester har golvets temperatur under bas-
tuugnen varit lägre än 50 °C. Dock, om bastuugnen mon-
teras utan särskild monteringsplatta, bör värmetåligheten 
för materialet i golvkonstruktionen kontrolleras. Vid behov 
måste  Kota  monteringsplatta  användas  för  att  skydda 
golvet.

 

2.3 Säkerhetsavstånd

Vid montering av bastuugnen måste vissa säkerhetsav-
stånd  följas.  Underlåtenhet  att  följa  säkerhetsavstånden 
kan  medföra  brandrisk.  Vid  behov  kontakta  ditt  lokala 
räddningsverk för närmare information.

2.3.1 Konstruktion av antändligt material

Säkerhetsavstånd anger minsta tillåtna avstånd från bas-
tuugnen till konstruktionen av antändligt material. Beakta 
bestämmelserna  som  gäller  för  väggar,  golv,  bastulaven, 
övriga inventarier samt för vedförvaring!

Yta

Skyddsavstånd

Uppåt

1220 mm

Framåt

500* mm

Till sidorna

150 mm

Bakåt

200 mm

*Lämna gärna 1000 mm fritt utrymme framför bastuugnen 
för underhåll.

Säkerhetsavståndet till sidorna och bakåt kan minskas 
med hälften genom användning av en enkel och med 75% 
genom användning av en dubbel skyddsskärm. Avståndet 
mellan bastuugnen och skyddsskärmen måste dock alltid 
vara minst 50 mm. Säkerhetsavståndet mellan bastuugnen 
och taket kan minskas max med 300 mm genom använd-
ning  av  en  enkel  skyddsskärm.  Dubbel  skyddsskärm  får 
inte användas i taket.

Enkel lätt skyddsskärm

 kan tillverkas av minst 7 mm 

tjock icke antändlig fiberarmerad cementskiva eller av 
minst 1 mm tjock metallplåt som monteras tillräckligt tätt. 
Minst 30 mm ventilationsspringa måste lämnas mellan den 
skyddade ytan och skyddsskärmen.

Dubbel skyddsskärm

 kan tillverkas av två skivor av ovan 

angivet material. Minst 30 mm ventilationsspringa måste 
lämnas mellan skivorna och väggen. En ventilationsspringa 
måste även lämnas mellan skyddsskärmens skivor och 
golvet och mellan skyddsskärmens skivor och taket för att 
luften ska kunna kyla ner skivorna. En 120 mm tjock mur 
som står minst 30 mm från den skyddade ytan motsvarar 
dubbel skyddsskärm. Vi rekommenderar att använda Ko-
tas färdiga dubbla skyddsskärmar.

Att skydda golv av antändligt material: 

Om bastuug-

nen ska stå på ett golv av antändligt material måste man 
använda  en  monteringsplatta.  Framför  monteringsplat-
tan läggs en plåt som sträcker sig minst 100 mm utanför 
bastuugnens lucka på båda sidorna och 400 mm framför 
bastuugnen. Plåtkanten närmast bastuugnen viks upp så 
att glödande kol inte kan hamna under monteringsplattan. 
Vi rekommenderar att plåtens vikta kant ska räcka till under 
bastuugnens första fötter. Se även avsn. 

2.2 Golv av an-

tändligt material eller klinkergolv med golvvärme.

Tänk på att skyddsavståndet för en oisolerad skorsten, 
från antändligt material till konstruktionen, ska vara 
1 000 mm eller annat avstånd angivet 
avskorstentillverkaren.

Summary of Contents for Velvet

Page 1: ...DE GB SE FI FI Narvi Velvet Installations Betriebs und Wartungsanleitung Narvi Velvet Installation user and maintenance instructions Narvi Velvet Monterings bruks och sk tselanvisning Narvi Velvet As...

Page 2: ...g av luckan och ndring av luckh ngning 15 3 5 Bastustenar 15 3 6 Bastuugnens luftriktarplattor 16 4 Anv ndning av bastuugnen 17 4 1 Eldningsmaterial 17 SE Inneh ll 1 1 Technische Daten 28 2 Vor der In...

Page 3: ...ornstein 30 2 5 L ftung 30 3 Installation und Vorheizen des Saunaofens 31 3 1 Vorheizen 31 3 2 Regulierung der H he 31 3 3 Anschlie en an den Schornstein 31 3 4 Anbringen der T r und ndern der ffnungs...

Page 4: ...ja lis varusteita Kiukaan mukana toimitettava tuotekilpi tu lee liimata kiinni kiukaaseen suositeltu paikka on kiukaan vaipan alaosa l k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi...

Page 5: ...ly nti aiheuttaa palovaaran Tarvittaessa lis tietoja saat paikallisilta paloviranomaisilta 2 3 1 Palava aineinen rakenne Suojaet isyydet ilmoittavat pienimm n sallitun et isyyden kiukaasta palava aine...

Page 6: ...lla riitt v n tehokas ja sellainen ett raitis tuloilma johdettaisiin mahdollisimman l helle kiuasta Varmista my s l ylyhuoneen kunnollinen ilmankierto kylpemisen aikana siten ett ilma poistuu ulos lau...

Page 7: ...s vuodot hormissa heikent v t kiukaan vetoa ja siksi hormiliitos pit aina tiivist tulen kest v ll tiivistysmateriaalilla Jos hormiliitos vuotaa vaarana voi olla ett kiukaan tuottamat palokaasut sytty...

Page 8: ...Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 8 FI 3 6 Kiukaan ilmanohjauslevyt NARVI VELVET ILMANOHJAUSLEVYT Levyjen asento ja kunto on hyv tarkistaa s nn llisesti Kiuasta ei saa k yt...

Page 9: ...l mmit ainoastaan hormia Rauhallinen liekki on merkki sopivasta vedosta Kiuasta ei saa l mmitt siten ett kivitilassa olevat kana vat ovat pitk n punahehkuisia t ll in tulipes kuormittuu liikaa ja kiu...

Page 10: ...ita l mmitt minen hyvin varovasti ja hitaasti pienell m r ll puita ettei hormi vaurioidu 4 3 L ylyvesi K ytett v l ylyveten puhdasta talousvett Talousveden laatuvaatimukset humuspitoisuus 12 mg l raut...

Page 11: ...istuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vastaa virheist jotka ilmenev t yli kahden 2 vuoden kulutt...

Page 12: ...aren f r anslutas till bastuugnen Typskylten som medf ljer leveransen m ste f stas p bastuugnen helst l ngst ner p bastuugnens mantel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det...

Page 13: ...Vid behov kontakta ditt lokala r ddningsverk f r n rmare information 2 3 1 Konstruktion av ant ndligt material S kerhetsavst nd anger minsta till tna avst nd fr n bas tuugnen till konstruktionen av a...

Page 14: ...nen Bastuugnen b r helst anslutas till en egen r kg ng En murad skorsten m ste vara minst en s k halvstensskorsten 2 5 Ventilation Basturummet m ste ha tillr cklig ventilation som leder den friska til...

Page 15: ...s vid ppningen Anslutningskanalen f r inte skjutas f r djupt in i skorste nen det f rs mrar draget ven l ckande r kr rsanslut ningar f rs mrar draget d rf r m ste alla anslutningar alltid t tas med et...

Page 16: ...i tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi se 16 SE 3 6 Bastuugnens luftriktarplattor NARVI VELVET luftriktarplattor Kontrollera luftriktarnas l ge och skick regelbundet Bastuugnen f r i...

Page 17: ...skl dan st ngs till h lften eller ven helt S v rms bastuugnen och dess stenar mer effektivt eftersom inte all v rme leds direkt till skorstenen En lugnt brinnande l ga r ett tecken p r tt drag Undvik...

Page 18: ...nen r hel och bastuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved f r att inte skada skorstenen 4 3 Vatten f r badkastning Anv nd vanligt rent hush llsvatten f r badkastnin...

Page 19: ...stuugnen anv nds monteras och underh lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande till slut anv ndaren Leverant ren tar inget garanti eller annat ansvar f...

Page 20: ...st be glued on the sauna heater preferably on the lower part of the cover of the sauna heater Do not heat the sauna heater if you lack sufficient knowl edge if you are not allowed to use a sauna becau...

Page 21: ...ccount Ignorance of safety clearances causes a fire hazard If required additional information can be obtained from the regional branch of the rescue board 2 3 1 Structure made of combustible materials...

Page 22: ...ght of the smoke flue must not cause load on the sauna heater The sauna heater should be con nected to a separate smoke flue A smoke flue made of bricks must be at least the so called half brick smoke...

Page 23: ...in the con nective flue also reduce the draft therefore the connections must be sealed with fireproof sealing material Leakage in the connective flue causes combustion gases formed in the sauna heate...

Page 24: ...743 www narvi fi en 24 GB 3 7 Air flow direction adjusting plates of the sauna heater NARVI VELVET Air flow direction adjusting plates The position and condition of the plates must be regularly inspec...

Page 25: ...e is longer If it soughs too much in the sauna heater reduce the draft To do this close the ash drawer halfway or completely This way heat reaches better in the sauna heater stones can store heat and...

Page 26: ...ess toxic gas If you have not used the sauna heater and smoke flue for a longer period or it is cold please check before use that the smoke flue is in proper order and that there are no cor rosion dam...

Page 27: ...ed use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warranty period starts form the moment that the goods are delivered to the end user The supplier is not lia...

Page 28: ...ens enthaltene Typen schild muss an den Saunaofen geklebt werden vorzugsweise an den unteren Teil der Abdeckung des Saunaofens Verwenden Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausrei chenden Fertigkei...

Page 29: ...eise bei Hitzsteinen mit Holzbefeuerung ist Bei Tests lag die Temperatur des Fu bodens unter 50 C Bei Anbringung des Hitzsteins ohne besondere Unterlage ist trotzdem die Hitzebest ndigkeit der f r den...

Page 30: ...s ist 12 Pa Ein Elementschornstein muss ein der Klasse T600 ent sprechender Schornstein mit CE Kennzeichnung sein Bei Installation des Elementschornsteins m ssen die der Installationsanleitung des Sch...

Page 31: ...erbindungskanal auch ein Kota Schornsteintank zur Wassererw rmung oder ein Kota Steinkorb angebracht werden Der Verbindungskanal darf nicht zu tief in den Schornstein geschoben werden weil dies den Zu...

Page 32: ...rch Anheben entfernen Die Steine m ssen vorsichtig aufge schichtet und so platziert werden dass die Beschichtung des Hitzsteins nicht besch digt wird Die empfohlene An zahl an Steinen ist unter Punkt...

Page 33: ...lossen ist dann ist der Zug am schw chsten und die Verbrennungszeit entsprechend lang Wenn der Sau naofen sehr laut rauscht muss der Zug verringert werden indem die Aschenschublade etwas mehr zugescho...

Page 34: ...naofen und der Schornstein f r eine lange Zeit nicht gebraucht worden sind oder die Verh ltnisse kalt sind muss vor dem Einsatz berpr ft werden ob der Schornstein intakt ist und der Saunaofen keine Ko...

Page 35: ...Installation und Wartung des Saunaofens den Anleitungen entsprechen Die Garantiezeit beginnt mit der bergabe der Ware an den Endbenutzer Der Lieferant des Produkts haftet weder auf Grundlage der Garan...

Page 36: ...36 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru Narvi Velvet Narvi NC Narvi Velvet 20 780 15 540 580 119 600 160 89 5 10 100 10 15 60 3 8 20 10 1 1...

Page 37: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 50 Kota 2 3 2 3 1 1220 mm 500 mm 150 mm 200 mm 1000 50 25 50 300 7 1 30 30 120 30 Kota Su...

Page 38: ...38 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 100 400 2 2 1000 2 3 2 50 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100...

Page 39: ...39 39 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 3 3 1 1 2 3 2 25 3 3 25 1 1 3 4 7 3 5 Kota 1 1 7...

Page 40: ...40 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 3 6 NARVI VELVET...

Page 41: ...41 41 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C 2 3 4 1 10 5 33 0 5 Narvi Velvet 20 1 4 5 25 1 2 5 10 2 2 5 10 3 2 5 10 8...

Page 42: ...42 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 9 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 4 4 4 5 9...

Page 43: ...43 43 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 4 6 5 6 7 Narvi 2 2 NARVI Oy...

Page 44: ...red safety distances to combustible materials Emission of combustible products Durability Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Th...

Reviews: