background image

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

31

31

Yrittäjäntie 14, FI-27230 Lappi  •  tel. +358 0207 416 740  •  fax +358 0207 416 743  •  www.narvi.fi

DE

3. Installation und 

Vorheizen des 

Saunaofens

3.1 Vorheizen

Vor Inbetriebnahme und dem Anbringen der Steine muss 
der Saunaofen erhitzt werden, um die Schutzmittel zu ent-
fernen, die an dessen Flächen verwendet wurden. Vorher 
sind  eventuelle  Schutzfolien  und  Aufkleber  zu  entfernen. 

Das Vorheizen muss auf einer nicht entflammbaren Un-
terlage und im Freien vorgenommen werden, weil die 
Farbe im Laufe des Erhitzens schädliche Lösungsmit-
tel und Rauch abscheidet. 

Die Verwendung des mit dem 

Saunaofen mitgelieferten Verbindungsrohrs am oberen An-
schluss des Saunaofens verbessert den Zug während des 
Vorheizens. Zum Vorheizen reichen 1-2 mit Holzscheiten 
befüllte Öfen aus. Nach dem Erhitzen und vor der Anbrin-
gung der Steine muss zum Beispiel mit Hilfe einer Stahl-
bürste das sich gelöste Schutzmaterial aus dem Steinraum 
des  Saunaofens  entfernt  werden.  Wenn  die  Außenfläche 
des Saunaofens gestrichen ist, lohnt es sich nicht, diese 
vor dem ersten Heizen abzureiben oder abzuwischen. Der 
Anstrich  des  Saunaofens  erreicht  erst  nach  dem  ersten 
Heizen eine ausreichende Festigkeit. Beim ersten Heizen 
wird nicht aufgegossen.

3.2 Regulierung der Höhe

Mit Hilfe der einstellbaren Füße des Saunaofens kann der 
Saunaofen ins Lot gebracht und auf die richtige Höhe ein-
gestellt werden. Zwischen dem Saunaofen und dem Fuß-
boden muss ein Luftspalt von mindestens 25 mm bleiben. 
Überprüfen Sie die lotrechte Position des Saunaofens mit 
Hilfe einer Wasserwaage.

3.3 Anschließen an den Schornstein

Der Hitzstein kann hinter oder über dem Hitzstein mit dem 
Schornstein verbunden werden. Die nicht verwendete Öff-
nung im Saunaofen wird mit der mitgelieferten Abdeckkap-
pe verschlossen. Mit dem Saunaofen wird auch ein kurzes 
Zugverbindungsrohr  geliefert,  mit  dem  der  Saunaofen 
hinter dem Saunaofen an den Schornstein angeschlossen 
werden kann. Wenn der Anschluss zum Schornstein über 
dem  Saunaofen  angebracht  wird,  muss  ein  Kota-Verbin-
dungskanal oder Kota-Schornstein benutzt werden. Beim 
Anschluss oberhalb kann um den Verbindungskanal auch 
ein Kota-Schornsteintank zur Wassererwärmung oder ein 
Kota-Steinkorb angebracht werden.

Der Verbindungskanal darf nicht zu tief in den Schornstein 
geschoben  werden,  weil  dies  den  Zug  verhindert.  Auch 
Lecks der Zugverbindungen verringern den Zug des Sau-
naofens,  deshalb  müssen  die  Verbindungsstellen  immer 
mit  feuerfestem  Dichtungsmaterial  abgedichtet  werden. 

Wenn die Zugverbindung leckt, kann es vorkommen, 
dass sich die im Saunaofen entstehenden Verbren-

nungsgase im Feuerkanal entflammen.

 Die Anschluss-

stelle des Feuerkanals und des Saunaofens muss 25 mm 
betragen. Der Durchmesser des Verbindungskanals des 
Saunaofens  und  die  Höhe  vom  Fußboden  sind  in  Punkt 

1.1.

 angeführt.

Berücksichtigen Sie die Schutzabstände des Element-
schornsteins, s. Anleitungen des Herstellers.

3.4 Anbringen der Tür und Ändern der 

Öffnungsrichtung

Abbildung 7. 

Öffnen Sie die Tür, heben Sie den Stift der 

Angel so weit an, dass er aus der unteren Halterung der 
Angel herauskommt. Halten Sie die Tür fest und drehen Sie 
die Tür zusammen mit dem Stift nach unten, so dass Sie 
den Stift nach unten, an der Halterung vorbei ziehen kön-
nen, so entfernen Sie sowohl die Tür als auch den Stift. Die 
Installation  erfolgt  in  umgekehrter  Reihenfolge.  Zunächst 
schieben Sie die Tür am oberen Rand an ihren Platz und 
danach den Stift durch die obere Halterung. Anschließend 
drehen Sie die Tür und den Stift von unten an ihren Platz 
und  lassen  den  Stift  in  die  untere  Halterung  sinken.  Der 
Stift liegt richtig, wenn die breiteren Stellen am Stift unten 
sind,  in  diesem  Fall  kann  der  Stift  sich  nicht  von  seinem 
Platz  bewegen.  Bei  der  Installation  der  Tür  leistet  eine 
Spitzzange gute Hilfe.

3.5 Saunasteine

Als  Saunasteine  empfehlen  wir  Kota-Saunasteine  aus 
Olivindiabas. Natürliche Steine sind als Saunasteine nicht 
geeignet. Die Steine sollten vor der Inbetriebnahme zum 
Entfernen  von  eventuellem  Schmutz  gewaschen  werden. 

Größere Steine werden auf den Boden des Steinraums 
gesetzt und auf diese die übrigen Steine, ausreichend 
locker, so dass sich Luft durch die Steine bewegen 
kann. 

Die Steine dürfen die Luftöffnungen nicht verstopfen 

und nicht über der Oberfläche des Saunaofens angehäuft 
werden.

Die Steine sind sorgfältig am äußeren Rand des Steinrau-
mes aufzuschichten, so dass Heizquelle und Rauchkanal 

Abbildung 7.

Summary of Contents for Velvet

Page 1: ...DE GB SE FI FI Narvi Velvet Installations Betriebs und Wartungsanleitung Narvi Velvet Installation user and maintenance instructions Narvi Velvet Monterings bruks och sk tselanvisning Narvi Velvet As...

Page 2: ...g av luckan och ndring av luckh ngning 15 3 5 Bastustenar 15 3 6 Bastuugnens luftriktarplattor 16 4 Anv ndning av bastuugnen 17 4 1 Eldningsmaterial 17 SE Inneh ll 1 1 Technische Daten 28 2 Vor der In...

Page 3: ...ornstein 30 2 5 L ftung 30 3 Installation und Vorheizen des Saunaofens 31 3 1 Vorheizen 31 3 2 Regulierung der H he 31 3 3 Anschlie en an den Schornstein 31 3 4 Anbringen der T r und ndern der ffnungs...

Page 4: ...ja lis varusteita Kiukaan mukana toimitettava tuotekilpi tu lee liimata kiinni kiukaaseen suositeltu paikka on kiukaan vaipan alaosa l k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi...

Page 5: ...ly nti aiheuttaa palovaaran Tarvittaessa lis tietoja saat paikallisilta paloviranomaisilta 2 3 1 Palava aineinen rakenne Suojaet isyydet ilmoittavat pienimm n sallitun et isyyden kiukaasta palava aine...

Page 6: ...lla riitt v n tehokas ja sellainen ett raitis tuloilma johdettaisiin mahdollisimman l helle kiuasta Varmista my s l ylyhuoneen kunnollinen ilmankierto kylpemisen aikana siten ett ilma poistuu ulos lau...

Page 7: ...s vuodot hormissa heikent v t kiukaan vetoa ja siksi hormiliitos pit aina tiivist tulen kest v ll tiivistysmateriaalilla Jos hormiliitos vuotaa vaarana voi olla ett kiukaan tuottamat palokaasut sytty...

Page 8: ...Lappi tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi 8 FI 3 6 Kiukaan ilmanohjauslevyt NARVI VELVET ILMANOHJAUSLEVYT Levyjen asento ja kunto on hyv tarkistaa s nn llisesti Kiuasta ei saa k yt...

Page 9: ...l mmit ainoastaan hormia Rauhallinen liekki on merkki sopivasta vedosta Kiuasta ei saa l mmitt siten ett kivitilassa olevat kana vat ovat pitk n punahehkuisia t ll in tulipes kuormittuu liikaa ja kiu...

Page 10: ...ita l mmitt minen hyvin varovasti ja hitaasti pienell m r ll puita ettei hormi vaurioidu 4 3 L ylyvesi K ytett v l ylyveten puhdasta talousvett Talousveden laatuvaatimukset humuspitoisuus 12 mg l raut...

Page 11: ...istuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vastaa virheist jotka ilmenev t yli kahden 2 vuoden kulutt...

Page 12: ...aren f r anslutas till bastuugnen Typskylten som medf ljer leveransen m ste f stas p bastuugnen helst l ngst ner p bastuugnens mantel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det...

Page 13: ...Vid behov kontakta ditt lokala r ddningsverk f r n rmare information 2 3 1 Konstruktion av ant ndligt material S kerhetsavst nd anger minsta till tna avst nd fr n bas tuugnen till konstruktionen av a...

Page 14: ...nen Bastuugnen b r helst anslutas till en egen r kg ng En murad skorsten m ste vara minst en s k halvstensskorsten 2 5 Ventilation Basturummet m ste ha tillr cklig ventilation som leder den friska til...

Page 15: ...s vid ppningen Anslutningskanalen f r inte skjutas f r djupt in i skorste nen det f rs mrar draget ven l ckande r kr rsanslut ningar f rs mrar draget d rf r m ste alla anslutningar alltid t tas med et...

Page 16: ...i tel 358 0207 416 740 fax 358 0207 416 743 www narvi fi se 16 SE 3 6 Bastuugnens luftriktarplattor NARVI VELVET luftriktarplattor Kontrollera luftriktarnas l ge och skick regelbundet Bastuugnen f r i...

Page 17: ...skl dan st ngs till h lften eller ven helt S v rms bastuugnen och dess stenar mer effektivt eftersom inte all v rme leds direkt till skorstenen En lugnt brinnande l ga r ett tecken p r tt drag Undvik...

Page 18: ...nen r hel och bastuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved f r att inte skada skorstenen 4 3 Vatten f r badkastning Anv nd vanligt rent hush llsvatten f r badkastnin...

Page 19: ...stuugnen anv nds monteras och underh lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande till slut anv ndaren Leverant ren tar inget garanti eller annat ansvar f...

Page 20: ...st be glued on the sauna heater preferably on the lower part of the cover of the sauna heater Do not heat the sauna heater if you lack sufficient knowl edge if you are not allowed to use a sauna becau...

Page 21: ...ccount Ignorance of safety clearances causes a fire hazard If required additional information can be obtained from the regional branch of the rescue board 2 3 1 Structure made of combustible materials...

Page 22: ...ght of the smoke flue must not cause load on the sauna heater The sauna heater should be con nected to a separate smoke flue A smoke flue made of bricks must be at least the so called half brick smoke...

Page 23: ...in the con nective flue also reduce the draft therefore the connections must be sealed with fireproof sealing material Leakage in the connective flue causes combustion gases formed in the sauna heate...

Page 24: ...743 www narvi fi en 24 GB 3 7 Air flow direction adjusting plates of the sauna heater NARVI VELVET Air flow direction adjusting plates The position and condition of the plates must be regularly inspec...

Page 25: ...e is longer If it soughs too much in the sauna heater reduce the draft To do this close the ash drawer halfway or completely This way heat reaches better in the sauna heater stones can store heat and...

Page 26: ...ess toxic gas If you have not used the sauna heater and smoke flue for a longer period or it is cold please check before use that the smoke flue is in proper order and that there are no cor rosion dam...

Page 27: ...ed use installation and maintenance meet the requirements stipulated in the instructions The warranty period starts form the moment that the goods are delivered to the end user The supplier is not lia...

Page 28: ...ens enthaltene Typen schild muss an den Saunaofen geklebt werden vorzugsweise an den unteren Teil der Abdeckung des Saunaofens Verwenden Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausrei chenden Fertigkei...

Page 29: ...eise bei Hitzsteinen mit Holzbefeuerung ist Bei Tests lag die Temperatur des Fu bodens unter 50 C Bei Anbringung des Hitzsteins ohne besondere Unterlage ist trotzdem die Hitzebest ndigkeit der f r den...

Page 30: ...s ist 12 Pa Ein Elementschornstein muss ein der Klasse T600 ent sprechender Schornstein mit CE Kennzeichnung sein Bei Installation des Elementschornsteins m ssen die der Installationsanleitung des Sch...

Page 31: ...erbindungskanal auch ein Kota Schornsteintank zur Wassererw rmung oder ein Kota Steinkorb angebracht werden Der Verbindungskanal darf nicht zu tief in den Schornstein geschoben werden weil dies den Zu...

Page 32: ...rch Anheben entfernen Die Steine m ssen vorsichtig aufge schichtet und so platziert werden dass die Beschichtung des Hitzsteins nicht besch digt wird Die empfohlene An zahl an Steinen ist unter Punkt...

Page 33: ...lossen ist dann ist der Zug am schw chsten und die Verbrennungszeit entsprechend lang Wenn der Sau naofen sehr laut rauscht muss der Zug verringert werden indem die Aschenschublade etwas mehr zugescho...

Page 34: ...naofen und der Schornstein f r eine lange Zeit nicht gebraucht worden sind oder die Verh ltnisse kalt sind muss vor dem Einsatz berpr ft werden ob der Schornstein intakt ist und der Saunaofen keine Ko...

Page 35: ...Installation und Wartung des Saunaofens den Anleitungen entsprechen Die Garantiezeit beginnt mit der bergabe der Ware an den Endbenutzer Der Lieferant des Produkts haftet weder auf Grundlage der Garan...

Page 36: ...36 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru Narvi Velvet Narvi NC Narvi Velvet 20 780 15 540 580 119 600 160 89 5 10 100 10 15 60 3 8 20 10 1 1...

Page 37: ...Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 50 Kota 2 3 2 3 1 1220 mm 500 mm 150 mm 200 mm 1000 50 25 50 300 7 1 30 30 120 30 Kota Su...

Page 38: ...38 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 100 400 2 2 1000 2 3 2 50 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100...

Page 39: ...39 39 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 3 3 1 1 2 3 2 25 3 3 25 1 1 3 4 7 3 5 Kota 1 1 7...

Page 40: ...40 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 3 6 NARVI VELVET...

Page 41: ...41 41 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C 2 3 4 1 10 5 33 0 5 Narvi Velvet 20 1 4 5 25 1 2 5 10 2 2 5 10 3 2 5 10 8...

Page 42: ...42 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 9 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 4 4 4 5 9...

Page 43: ...43 43 RU Yritt j ntie 14 FI 27230 Lappi 358 0207 416 740 358 0207 416 743 www narvi fi ru 4 6 5 6 7 Narvi 2 2 NARVI Oy...

Page 44: ...red safety distances to combustible materials Emission of combustible products Durability Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature Mechanical resistance Th...

Reviews: