background image

4. RÉGLAGE DE LA RADIO

SÉLECTION DES STATIONS

- Déployez le fil de l’antenne pour une meilleure réception des stations FM. 

- Pressez successivement le bouton (13) pour mettre l’appareil en marche et (7) pour sélectionner la 

fonction Radio.

- L’indicateur radio (20) s’affiche ainsi que la fréquence. 

- Pour sélectionner manuellement une station radio, appuyez sur le bouton (9) ou (10) jusqu’à afficher 

la fréquence de la station. 

- Pour lancer une recherche automatique des stations, pressez longuement le bouton (9) ou (10) jusqu’à 

ce que la fréquence commence à défiler. La recherche s’arrête lorsqu’une station radio est correctement 

captée. La recherche automatique peut-être interrompue en pressant le bouton (9) ou (10). 

- Réglez le volume sonore à un niveau d’écoute correct. Par la suite, ajustez le volume sonore avec 

les boutons (11) et (12). 

MÉMORISATION DES STATIONS 

- Pour sélectionner une station radio, appuyez sur le bouton (9) ou (10) jusqu’à afficher la fréquence de la station. 

- Maintenez appuyé le bouton (6). P01 s’affiche et clignote. 

- Pour sélectionner un enregistrement, appuyez sur le bouton (9) ou (10) 

- Ré-appuyez sur le bouton (6) pour confirmer le réglage, le numéro de la mémoire cesse de clignoter. 

- Procédez comme ci-dessus pour régler d’autres stations de radios. Vous pouvez régler jusqu’à 10 

stations de radios.

ÉCOUTER DES STATIONS MÉMORISÉES 

- Appuyez sur le bouton (13), la dernière fréquence radio apparait. 

- Appuyez sur le bouton (6) puis sur le bouton (9) ou (10) pour sélectionner la mémoire (P01 à P10).

5. MODE BLUETOOTH 

INFORMATIONS

- La portée opérationnelle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth est d’environ 10 mètres. 

- Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil, familiarisez-vous avec les fonctionnalités 

Bluetooth de ce périphérique.

- La compatibilité avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie. 

- Tout obstacle présent entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle.

- Maintenez cet appareil éloigné des autres appareils électroniques pour éviter les interférences.

ACTIVATION DU BLUETOOTH

- Pressez successivement le bouton (13) pour mettre l’appareil 

en marche et (7) pour sélectionner la fonction Bluetooth, le symbole 

(bt) clignote. 

- Lancez la recherche des profils Bluetooth depuis le périphérique 

audio source.

- Sélectionnez le profil SW262 pour synchroniser

les deux appareils (le symbole (19) se fige). 

- Lancez la musique depuis le périphérique audio source. 

- Pressez le bouton (5) pour mettre en pause. 

- Pressez à nouveau pour reprendre la lecture. 

- Pressez le bouton (9) pour passer à la piste suivante. 

- Pressez le bouton (10) pour revenir à la piste précédente. 

 

- Réglez le volume sonore à un niveau d’écoute correct. Par la suite, ajustez le volume sonore avec 

les boutons (11) et (12).

Summary of Contents for WSP1700

Page 1: ...sanleitung Manual de usuario disponible en Manuale utente disponibile su Manual do usu rio dispon vel em Gebruikershandleiding beschikbaar op Instrukcja obs ugi dost pna na stronie Felhaszn l i k zik...

Page 2: ...autour de l appareil pour une ventilation suffisante Ne pas installer l appareil sur une surface molle comme un tapis ou une couverture qui pourrait bloquer les orifices de ventilation Ne pas placer l...

Page 3: ...retien usuel par l usager doit tre fait par un service apr s vente autoris Cet appareil est con u pour fonctionner avec le r seau lectrique local Cet appareil est con u pour fonctionner avec l adaptat...

Page 4: ...es ni tenter de les ouvrir Ne pas jeter les piles au feu Retirez les piles de l appareil en cas de non utilisation prolong e Remplacez toutes les piles en m me temps par des piles neuves identiques en...

Page 5: ...3 Haut parleur 4 Prise pour adaptateur secteur 5 Bouton lecture r p tition alarme 6 Bouton C F 7 Bouton alarme Bt radio 8 Bouton intensit de l cran 9 Bouton piste pr c dente 10 Bouton piste suivante...

Page 6: ...de polarit indiqu Refermez le couvercle du compartiment piles 1 UTILISATION DE LA STATION M T O STATION M T O Posez la station m t o sur une surface plane horizontale SONDES Les sondes peuvent tre in...

Page 7: ...Lorsque la sonnerie retentit touchez SNOOZE 5 le symbole ZZ clignote et l alarme s interrompt La sonnerie retentira nouveau apr s 9 minutes La fonction R p tition d alarme est active tant que le symb...

Page 8: ...usqu 10 stations de radios COUTER DES STATIONS M MORIS ES Appuyez sur le bouton 13 la derni re fr quence radio apparait Appuyez sur le bouton 6 puis sur le bouton 9 ou 10 pour s lectionner la m moire...

Page 9: ...indre l cran 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retirez les piles en cas de non utilisation prolong e D branchez l appareil avant de le nettoyer Nettoyez si n cessaire l ext rieur de l appareil avec un chiffon...

Page 10: ...t use the unit outdoors Keep at least 10 cm of free space around the unit for adequate ventilation Do not install the unit on a soft surface such as a carpet or blanket which may block the vents Do no...

Page 11: ...d out by an authorised service centre This unit is designed to work with the local power supply This unit is designed to work with the adapter it comes with If you need to replace it use another safet...

Page 12: ...recharge the batteries or attempt to open them Do not dispose of batteries in fire Replace all batteries at the same time with new identical batteries If the liquid from a battery comes into contact w...

Page 13: ...ply 100 240V 50 60Hz DC 4 5V 1A Clock backup 1 x CR2025 battery supplied Outdoor sensors power supply 2 x LR03 AAA 1 5V batteries not supplied 11 Volume down button 12 Volume up button 13 Setting radi...

Page 14: ...ER STATION Place the weather station on a flat horizontal surface SENSORS The sensors can be installed either on the wall using a screw not included Hang the sensor through the hole 31 on the back or...

Page 15: ...s The symbol AL1 appears on the screen Use buttons 9 and 10 to set the alarm hour Press button 7 to confirm The minute digit flashes Use buttons 9 and 10 to set the alarm minutes Press button 7 to con...

Page 16: ...io stations LISTENING TO A SAVED STATION Press button 13 the last radio frequency appears Press button 6 and then button 9 or 10 to select a saving P01 to P10 5 BLUETOOTH MODE INFORMATIONS The operati...

Page 17: ...ssively press button 8 to select an automatic sleep time 120min 90min 60min 30min 15min 10min 05min OFF To cancel the automatic sleep and turn off the radio Bluetooth peripheral press button 13 and th...

Page 18: ...Halten Sie um das Ger t herum einen Freiraum von mindestens 10 cm f r eine ausreichende Bel ftung ein Installieren Sie das Ger t nicht auf einer weichen Oberfl che wie z B einem Teppich oder einer De...

Page 19: ...en Benutzer m ssen von einer autorisierten Servicestelle durchgef hrt werden Dieses Ger t ist fu r den Betrieb mit dem lokalen Stromnetz ausgelegt Dieses Ger t ist f r den Betrieb mit einem mitgeliefe...

Page 20: ...terien nicht auf und versuchen Sie nicht sie zu ffnen Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig durch identische neue Batterien Sollte die Fl ssigkeit aus der B...

Page 21: ...100 240V 50 60Hz DC 4 5V 1A Uhrenspeicher 1 CR2025 Batterie im Lieferumfang enthalten Stromversorgung der Au ensensoren 2 LR03 AAA 1 5V Batterien nicht im Lieferumfang enthalten 11 Lautst rketaste 12...

Page 22: ...tterstation auf eine ebene waagerechte Fl che SENSOREN Die Sensoren k nnen folgenderma en installiert werden mit einer Schraube nicht im Lieferumfang enthalten an der Wand Befestigen Sie die Sensoren...

Page 23: ...m Display erscheint das Symbol AL1 Stellen Sie mit den Tasten 9 und 10 den Alarm ein Dru cken Sie zur Best tigung die Taste 7 Die Minutenzahl blinkt StellenSiemitdenTasten 9 und 10 dieMinutenfu rdenAl...

Page 24: ...H REN VON GESPEICHERTEN RADIOSENDERN Dru cken Sie die Taste 13 die letzte Frequenz erscheint Dru cken Sie die Taste 6 und dann die Taste 9 oder 10 um einen der gespeicherten Radiosender P01 bis P10 au...

Page 25: ...chalten 7 WARTUNG UND REINIGUNG Nehmen Sie die Batterien heraus wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen Trennen Sie das Ger t vor dem Reinigen vom Strom Reinigen Sie das Ger t bei Bedarf von au...

Page 26: ...ase contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product After sales service service apr s vente Kundendienst servicio postventa servizio po...

Reviews: