background image

EN

SAFETY INFORMATION

•  Recommended size of device for phone/tablet stand is up to 

10”. A larger device may tilt the keyboard. Manufacturer is 

not responsible for damage caused by misuse.

•  Use as intended, improper usage may break the device.

•  Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty 

and may damage the product.

•  Dropping or hitting the device may lead to device being 

damaged, scratched or flawed in other way.

•  Do not use the product in low and high temperatures, strong 

magnetic fields and damp or dusty surroundings.

GENERAL

•  The safe product, conforming to the EU requirements.

• The product is made in accordance with RoHS European 

standard.

•  The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates 

that this product in not home waste. Appropriate waste 

management aids in avoiding consequences which are harmful 

for people and environment and result from dangerous materials 

used in the device, as well as improper storage and processing. 

Segregated household waste collection aids recycle materials 

and components of which the device was made. In order to get 

detailed information about recycling this product please contact 

your retailer or a local authority.

•  Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type 

NKL-1973 is in compliance with Directives 2014/53/EU, 

2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration 

of conformity is available via the product tab at www.impakt.-

com.pl.

WARRANTY

•  2 years limited manufacturer warranty

REQUIREMENTS

•  PC or compatible device with a USB port

•  Bluetooth 4.0 or above

•  Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac

Frequency band: 2402 Mhz – 2480 Mhz

Maximum radio-frequency power: -4 dBm 

                                                  

PAIRING A NEW DEVICE WITH KEYBOARD

IN BLUETOOTH MODE

•  Turn on your computer or other compatible device.

•  Turn on Bluetooth in the device you want to pair with the 

keyboard.

•  Hold down FN + BT1 or BT2 buttons for 3 seconds to select 

Bluetooth mode. 

•  Flashing of the LED diode will notify of entering the pairing 

mode.

•  Select Natec Felimare from the list on your device.

•  After successful pairing the LED diode on the keyboard will 

stop flashing.

•  The keyboard is ready for use.

CONNECTING THE KEYBOARD WITH THE 

PREVIOUSLY PAIRED DEVICE

•  Turn on Bluetooth on your device that you have previously 

paired with the keyboard.

•  Turn on the keyboard from hibernation by pressing any key.

•  The keyboard will automatically connect with the device.

CONNECTION OF KEYBOARD VIA USB RECEIVER

•  Turn on your computer or other compatible device.

•  Connect included USB receiver to a free USB port on your 

device.

•  The operating system will automatically install the required 

drivers.

•  Press FN + 2.4G buttons to switch into connection mode 2.4 

GHz, LED diode will flash once.

•  The keyboard is ready for use.

INSTALATION

+

SELECTING THE OPERATING SYSTEM MODE

The keyboard allows to adjust the functions of the keys for 

individual operating systems. 

Press FN + Win | iOS | Android | Mac to select the operating 

system mode.

CONNECTION MODE CHANGE

To change appropriate connection mode press the keys 

FN + BT1  |  BT2  |  2.4G.

TROUBLESHOOTING

If you have trouble connecting the keyboard to the USB receiver,

perform the pairing procedure.

•  Disconnect the USB receiver.

•  Reconnect the USB receiver.

•  Hold down Fn + 2.4G buttons for about 3 seconds till flashing of 

LED light.

•  The keyboard will pair automatically with the USB receiver.

Note:

• The device is equipped with intelligent technology for energy 

management and will enter the hibernation mode after few 

minutes of not using it. Press any button to turn on the keyboard 

from the hibernation mode. 

•  Flashing of LED indicator will inform you about low battery level.

INSERTING / REMOVING 

BATTERY

+

+

+

Summary of Contents for FELIMARE

Page 1: ...FELIMARE User Manual ...

Page 2: ... on your computer or other compatible device Turn on Bluetooth in the device you want to pair with the keyboard Hold down FN BT1 or BT2 buttons for 3 seconds to select Bluetooth mode Flashing of the LED diode will notify of entering the pairing mode Select Natec Felimare from the list on your device After successful pairing the LED diode on the keyboard will stop flashing The keyboard is ready for...

Page 3: ...lumez votre ordinateur ou tout autre appareil compatible Activez le mode Bluetooth dans l appareil que vous souhaitez jumeler avec le clavier Maintenez les touches FN BT1 BT2 enfoncées pendant 3 secondes pour sélectionner le mode Bluetooth Le clignotement de la diode LED vous informera de l entrée dans le mode de jumelage Sélectionnez Natec Felimare dans la liste de votre appareil Une fois l appai...

Page 4: ...dBm EMPAREJAR EL NUEVO DISPOSITIVO CON EL TECLADO EN MODO BLUETOOTH Encienda su ordenador u otro dispositivo compatible Encienda el Bluetooth en el dispositivo que desee emparejar con el teclado Mantenga pulsados los botones FN BT1 BT2 durante 3 segundos para seleccionar el modo Bluetooth El parpadeo del LED notificará que el modo de emparejamiento esta listo Seleccione de la lista de su dispositi...

Page 5: ...PARELHAR UM NOVO DISPOSITIVO COM TECLADO NO MODO BLUETOOTH Ligue o seu computador ou outro dispositivo compatível Ligue o Bluetooth no dispositivo que deseja emparelhar com o teclado Mantenha os botões FN BT1 BT2 pressionados durante 3 segundos para seleccionar o modo Bluetooth A intermitência do díodo LED irá notificar a entrada no modo de emparelhamento Seleccione Natec Felimare da lista no seu ...

Page 6: ...ASTATUR IM BLUETOOTH MODUS Schalten Sie Ihren Computer oder ein anderes kompatibles Gerät ein Schalten Sie Bluetooth auf dem Gerät ein das Sie mit der Tastatur koppeln möchten Halten Sie die Tasten FN BT1 BT2 3 Sekunden lang gedrückt um den Bluetooth Modus auszuwählen Das Blinken der LED Diode zeigt an dass der Kopplungsmodus aktiviert ist Wählen Sie Natec Felimare aus der Liste auf Ihrem Gerät Na...

Page 7: ... BLUETOOTH Slå på datorn eller en annan kompatibel enhet Slå på Bluetooth i den enhet som du vill para ihop med tangentbordet Håll ned FN BT1 BT2 knapparna i 3 sekunder för att välja Bluetooth läge LED dioden blinkar för att meddela att du går in i parningsläget Välj Natec Felimare i listan på din enhet När du har lyckats med kopplingen slutar LED dioden på tangentbordet att blinka Tangentbordet ä...

Page 8: ...CON LA TASTIERA IN MODALITÀ BLUETOOTH Accenda il computer o un altro dispositivo compatibile Accenda il Bluetooth nel dispositivo che desidera associare alla tastiera Tenga premuti i pulsanti FN BT1 BT2 per 3 secondi per selezionare la modalità Bluetooth Il lampeggiamento del diodo LED segnalerà l ingresso nella modalità di accoppiamento Selezioni Natec Felimare dall elenco sul suo dispositivo Dop...

Page 9: ...ęstotliwości 2402 MHz 2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej 4 dBm PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z KLAWIATURĄ W TRYBIE BLUETOOTH Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie Włącz Bluetooth w urządzeniu które chcesz sparować z klawiaturą Przytrzymaj klawisze FN BT1 BT2 przez 3 sekundy by przełączyć się na tryb Bluetooth Miganie diody LED powiadomi o włączeniu się trybu parowania urządzeń...

Page 10: ...HO ZAŘÍZENÍ S KLÁVESNICÍ V REŽIMU BLUETOOTH Zapněte počítač nebo jiné kompatibilní zařízení Zapněte Bluetooth v zařízení které chcete spárovat s klávesnicí Podržte tlačítka FN BT1 BT2 po dobu 3 sekund pro vstup do režimu párovaní Indikátor LED začne blikat V seznamu zařízení vyberte Natec Felimare Po úspěšném spárování indikátor LED na klávesnici přestane blikat Klávesnice je připravena k použití ...

Page 11: ...DENIA S KLÁVESNICOU V REŽIME BLUETOOTH Zapnite počítač alebo iné kompatibilné zariadenie Zapnite Bluetooth v zariadení ktoré chcete spárovať s klávesnicou Podržte klávesy FN BT1 BT2 po dobu asi 3 sekúnd pre vstup do režimu párovania Indikátor LED začne blikať Vyberte Natec Felimare zo zoznamu na vašom zariadení Po úspešnom spárovaní indikátor LED na klávesnici prestane blikať Klávesnica je priprav...

Page 12: ...7 8 10 11 Linux Android iOS Mac ASOCIEREA UNUI DISPOZITIV NOU CU TASTURA ÎN MODUL BLUETOOTH Porniți computerul sau un alt dispozitiv compatibil Activați funcția Bluetooth în dispozitivul pe care doriți să îl asociați cu tastatura Țineți apăsate butoanele FN BT1 BT2 timp de 3 secunde pentru a selecta modul Bluetooth Clipirea diodei LED va notifica intrarea în modul de împerechere Selectați Natec Fe...

Page 13: ... Задръжте бутоните FN BT1 BT2 за 3 секунди за да изберете режим Bluetooth Мигането на LED индикаторът ще ви уведоми за влизането в режим на сдвояване Изберете Natec Felimare от списъка на вашето устройство След успешно сдвояване LED индикаторът на клавиатурата ще спре да мига Клавиатурата е готова за използване МОНТАЖ ИЗБОР НА РЕЖИМ НА ОПЕРАТИВНА СИСТЕМА Клавиатурата позволява да се настроят функц...

Page 14: ...eretne Tartsa lenyomva az FN BT1 BT2 gombokat 3 másodpercig a Bluetooth mód kiválasztásához A LED dióda villogása jelzi a párosítási módba való belépést Válassza ki a Natec Felimare t a készülék listájából A sikeres párosítás után a billentyűzeten lévő LED dióda nem fog többé villogni A billentyűzet készen áll a használatra TELEPÍTÉS OPERÁCIÓS RENDSZER KIVÁLASZTÁSA A billentyűzet lehetővé teszi a ...

Page 15: ...и други компатибилни уређај Укључите Блуетоотх на уређају који желите да упарите са тастатуром Држите дугмад ФН БТ1 БТ2 3 секунде да бисте изабрали Блуетоотх режим Треперење диоде означава улазак у режим упаривања Изаберите Натец Фелимаре са листе на свом уређају Након успешног упаривања ЛЕД на тастатури ће престати да трепери Тастатура је спремна за употребу ИНСТАЛАЦИЈА ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ С...

Page 16: ...ать режим Bluetooth Мигание светодиодного диода сообщит о входе в режим сопряжения Выберите Natec Felimare из списка на Вашем устройстве После успешного сопряжения светодиодный диод на клавиатуре перестанет мигать Клавиатура готова к использованию УСТАНОВКА ВЫБОР РЕЖИМА ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ Клавиатура позволяет настроить функции клавиш для отдельных операционных систем Нажмите FN Win iOS Android M...

Page 17: ...κευή που θέλετε να αντιστοιχίσετε με το πληκτρολόγιο Κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα FN BT1 BT2 για 3 δευτερόλεπτα για να επιλέξετε τη λειτουργία Bluetooth Το αναβοσβήσιμο της διόδου LED θα σας ενημερώσει για την είσοδο στη λειτουργία ζεύξης Επιλέξτε το Natec Felimare από τη λίστα της συσκευής σας Μετά την επιτυχή σύζευξη η δίοδος LED στο πληκτρολόγιο θα σταματήσει να αναβοσβήνει Το πληκτρολόγιο είνα...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: