background image

1. Stellen Sie sicher, dass die Festplatten keine fehlerhaften Sektoren 

aufweisen. Fehlerhafte Sektoren führen zu unvorhersehbaren Problemen.

2. Legen Sie die Quellfestplatte in den Schacht A und dann die Zielfestplatte 

in den Schacht B ein.

3. Vergewissern Sie sich, dass die Festplatten korrekt und fest mit den 

SATA-Anschlüssen der Dockingstation verbunden sind.

4. Schließen Sie das Netzteil an die Dockingstation und die Steckdose an.

5. Drücken Sie den Netzschalter, um die Dockingstation einzuschalten. 

Warten Sie mindestens 10 Sekunden, bis die Docking-Station bereit ist.

6. Halten Sie die Taste Clone 3 Sekunden lang gedrückt, um den 

Kopiervorgang zu starten.

•   Während des Klonvorgangs blinken die LED-Anzeigen, um den 

prozentualen Fortschritt anzuzeigen.

7. Wenn der Klonvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie bitte den 

Netzschalter, um die Dockingstation auszuschalten. 

Bitte nehmen Sie die Festplatten vorsichtig heraus, da sie sehr heiß sein 

können.

DE

VORSICHT!

• Um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu vermeiden, wird empfohlen, vor der Montage des Laufwerks ein Antistatik-Armband anzulegen.

DUPLIKATOR (KLON) MODUS

Hinweis! Der Duplikatormodus funktioniert nur, wenn die Dockingstation 

NICHT über das USB-Kabel mit einem PC verbunden ist.

Für die Klonfunktion benötigen Sie zwei Festplatten:

• Quelllaufwerk: Laufwerk mit den Daten, die Sie duplizieren (klonen) möchten.

• Ziellaufwerk: auf dem Sie die Daten des Quelllaufwerks speichern möchten.
Achtung! Die Kapazität der Zielfestplatte sollte gleich oder größer als die der 

Quellfestplatte sein.
Vorsicht! Alle Daten auf Ihrer Zielfestplatte gehen verloren. Wenn Sie 

wichtige Daten auf der Festplatte haben, erstellen Sie bitte vor dem Klonen 

eine Sicherungskopie.

GERÄTEMODUS

Im Gerätemodus kann die Dockingstation als externe Doppelfestplatte 

fungieren, so dass Sie die Daten Ihres Computers auf diesen externen 

Festplatten sichern können.

1. Stellen Sie sicher, dass diese Festplatten keine fehlerhaften Sektoren 

aufweisen. Fehlerhafte Sektoren führen zu unvorhersehbaren Problemen.

2. Setzen Sie eine oder zwei Festplatten in die Dockingstation ein. Bitte 

vergewissern Sie sich, dass die Festplatten korrekt und fest mit den 

SATA-Anschlüssen der Dockingstation verbunden sind.

3. Schließen Sie das USB-Kabel an die Dockingstation und an einen PC an.

4. Schließen Sie den Netzadapter an die Dockingstation und an eine 

Steckdose an.

5. Schalten Sie die Dockingstation ein, indem Sie den Netzschalter drücken.

6. Das Betriebssystem sollte die neue Hardware erkennen.

ANFORDERUNGEN

• PC oder kompatibles Gerät mit USB-Anschluss

• Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.X oder neuere Versionen

SICHERHEITSINFORMATION

• Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer Gebrauch kann zu 

Schäden am Gerät führen.

• Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum Erlöschen der 

Garantie und können das Produkt beschädigen.

• Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen, kann es beschädigt 

werden, Kratzer bekommen oder eine Fehlfunktion verursachen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder hohen Temperaturen, in 

starken Magnetfeldern oder in feuchter oder staubiger Umgebung.

ALLGEMEINE

• 2 Jahre begrenzte Hersteller.

• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer 

EU-Richtlinie.

• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.

• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses 

Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die 

ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt 

dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie 

durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der 

Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt 

dazu, das die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät 

hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate Sammlung und 

Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoel die 

Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

WICHTIGER HINWEIS!

• Entfernen Sie die Hardware immer sicher von Ihrem Computer, bevor Sie 

die Geräte abtrennen. Ein unsachgemäßes Entfernen kann zu 

Datenverlusten führen oder die Hardware beschädigen.

• Erstellen Sie immer eine Sicherungskopie Ihrer Dateien. Der Hersteller 

übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Datenverluste 

aufgrund von Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des Produkts, der 

Software, von PCs oder Peripheriegeräten entstehen. 

• Die Erwärmung der Gehäuseoberfläche und der Festplatten ist ein 

normales Merkmal und stellt keinen Defekt dar. Sie wird durch die Kühlung 

der Elektronik im Inneren des Gehäuses verursacht. Bitte entfernen Sie die 

Festplatten mit Vorsicht.

• Der Klonvorgang kann einige Stunden dauern. 

• Der Klonvorgang kann Geräusche verursachen.

HDD-A (Source)

HDD-B (Target)

Clone button

Clone

status

Start

25%

50%

75%

Finish

LED1 LED2 LED3 LED4

HDD SLOT

HDD SLOT

Summary of Contents for KANGAROO

Page 1: ...KANGAROO DUAL User Manual ...

Page 2: ...e product is made in accordance with RoHS European standard The WEEE symbol the crossed out wheeled bin using indicates that this product in not home waste Appropriate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device as well as improper storage and processing Segregated household waste collection aids...

Page 3: ...to the docking station and to a PC 4 Connect the power adapter to the docking station and to power outlet 5 Power up the docking station by pressing the power button 6 The operating system should detect the new hardware REQUIREMENTS PC or compatible device with USB 3 0 port Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X or newer SAFETY INFORMATION Use as intended improper usage may break the device Non au...

Page 4: ...n PC 4 Conecte el adaptador de corriente a la estación de acoplamiento y a la toma de corriente 5 Encienda la estación de acoplamiento pulsando el botón de encendido 6 El sistema operativo debería detectar el nuevo hardware REQUISITOS PC o dispositivo compatible con puerto USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X o más reciente SEGURIDAD Utilizar conforme a su destino un uso inadecuado puede oca...

Page 5: ... e a um PC 4 Ligue o adaptador de corrente à estação de ancoragem e à tomada de corrente 5 Ligue a estação de ancoragem pressionando o botão de ligar desligar 6 O sistema operativo deve detectar o novo hardware REQUISITOS PC ou dispositivo compatível com a porta USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac 10 X ou mais recente SEGURANÇA Utilizar conforme sua destinação utilização inadequada pode danificar o...

Page 6: ...apter an die Dockingstation und an eine Steckdose an 5 Schalten Sie die Dockingstation ein indem Sie den Netzschalter drücken 6 Das Betriebssystem sollte die neue Hardware erkennen ANFORDERUNGEN PC oder kompatibles Gerät mit USB Anschluss Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X oder neuere Versionen SICHERHEITSINFORMATION Bestimmungsgemäß verwenden unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät fü...

Page 7: ...ockningsstationen och till en dator 4 Anslut nätadaptern till dockningsstationen och till ett eluttag 5 Slå på dockningsstationen genom att trycka på strömknappen 6 Operativsystemet bör upptäcka den nya maskinvaran KRAV Dator eller kompatibel enhet med USB port Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X eller senare SÄKERHET Använd endast för avsett ändamål felaktig användning kan skada enheten Obehör...

Page 8: ...attatore di alimentazione alla docking station e alla presa di corrente 5 Accenda la docking station premendo il pulsante di accensione 6 Il sistema operativo dovrebbe rilevare il nuovo hardware REQUISITI PC o dispositivo compatibile con porta USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X o più recente SICUREZZA Utilizzare secondo la destinazione d uso prevista l uso improprio può danneggiare il disp...

Page 9: ...elektrycznego 5 Uruchom stację dokującą naciskając przycisk zasilania 6 System operacyjny powinien wykryć nowy sprzęt WYMAGANIA PC lub urządzenie wyposażone w port USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X lub nowszy BEZPIECZEŃSTWO Używać zgodnie z przeznaczeniem niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają gwarancję i mogą s...

Page 10: ...kovací stanici a k počítači 4 Připojte napájecí adaptér k dokovací stanici a k elektrické zásuvce 5 Stisknutím tlačítka napájení zapněte dokovací stanici 6 Operační systém by měl detekovat nový hardware POŽADAVKY PC nebo kompatibilní zařízení s portem USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X nebo novější BEZPEČNOST Používejte podle určení nesprávné používání muže vést k poškození zařízení Neauto...

Page 11: ...očítaču 4 Napájací adaptér pripojte k dokovacej stanici a k elektrickej zásuvke 5 Stlačením tlačidla napájania zapnite dokovaciu stanicu 6 Operačný systém by mal rozpoznať nový hardvér POŽIADAVKY PC alebo kompatibilné zariadenie s portom USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X alebo novší BEZPEČNOSŤ Používajte podľa určenia nesprávne používanie môže viesť k poškodeniu zariadenia Neautorizované ...

Page 12: ...a de alimentare 5 Porniți stația de andocare apăsând butonul de alimentare 6 Sistemul de operare ar trebui să detecteze noul hardware CERINTE DE SISTEM PC sau dispozitiv compatibil cu port USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS X 10 X sau mai nou SIGURANTA IN UTILIZARE Folosiți produsul în conformitate cu destinația acestuia utilizarea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea dispozitivului Rep...

Page 13: ...ите дискове са правилно и здраво свързани към SATA конекторите на докинг станцията 3 Свържете USB кабела към докинг станцията и към компютър 4 Свържете захранващия адаптер към докинг станцията и към електрически контакт 5 Задействайте докинг станцията като натиснете бутона за захранване 6 Операционната система трябва да открие новия хардуер ИЗИСКВАНИЯ Компютър или съвместимо устройство с USB порт ...

Page 14: ...y számítógéphez 4 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a dokkolóállomáshoz és a hálózati csatlakozóhoz 5 Kapcsolja be a dokkolóállomást a bekapcsológomb megnyomásával 6 Az operációs rendszernek észlelnie kell az új hardvert KÖVETELMÉNYEK PC vagy USB porttal rendelkező kompatibilis eszköz Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X vagy újabb BIZTONSÁG Rendeltetésszerűen használandó a nem megfelelő haszná...

Page 15: ...ивни систем би требало да открије нови хардвер ЗАХТЕВЕ Рачунар или компатибилни уређај са УСБ портом Виндовс КСП Виста 7 8 10 11 Мац ОС 10 X или новији ВАЖНА НАПОМЕНА Увек безбедно уклоните хардвер са рачунара пре него што искључите уређаје Неправилно уклањање може довести до губитка података или оштећења хардвера Увек чувајте резервну копију ваших датотека Произвођач не преузима одговорност за шт...

Page 16: ...тите один или два жестких диска в док станцию Убедитесь что жесткие диски правильно и надежно подключены к разъемам SATA док станции 3 Подключите USB кабель к док станции и к ПК 4 Подключите адаптер питания к док станции и к розетке 5 Включите питание док станции нажав кнопку питания 6 Операционная система должна обнаружить новое оборудование СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПК или совместимое устройство с по...

Page 17: ...λογιστή 4 Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στο σταθμό σύνδεσης και σε πρίζα ρεύματος 5 Ενεργοποιήστε το σταθμό σύνδεσης πατώντας το κουμπί λειτουργίας 6 Το λειτουργικό σύστημα θα πρέπει να εντοπίσει το νέο υλικό ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Η Υ ή συμβατή συσκευή με θύρα USB Windows XP Vista 7 8 10 11 Mac OS 10 X ή νεότερη έκδοση ΑΣΦΑΛΕΙΑ Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό η ακατάλληλη χρήση μπορε...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: