background image

SÉCURITÉ 

•  Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut 

endommager l'appareil.

•  Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la 

garantie et peut endommager le produit.

•  Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le 

rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.

•  N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et 

élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un 

environnement humide ou poussiéreux.

GÉNÉRALITÉS

•  Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.

•  Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.

•  Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce 

produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. 

L'élimination correcte des déchets d'équipements permet 

d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement, 

résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et 

composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un 

stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. 

La collecte sélective permet également de récupérer les 

matériaux et composants à partir desquels l'appareil a été 

fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, 

veuillez contacter le revendeur où vous l'avez acheté ou votre 

autorité locale.

•  Par la présente, IMPAKT S.A. déclare que l'appareil NKL-1995 

est conforme aux exigences essentielles et aux autres 

dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU, 

2011/65/EU et 2015/863/EU. La déclaration de conformité CE 

complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans l'onglet 

du produit.

FR

APPARIEMENT D'UN NOUVEL APPAREIL AVEC LE 

CLAVIER EN MODE BLUETOOTH

• Allumez votre ordinateur ou tout autre appareil compatible.

• Activez le mode Bluetooth dans l'appareil que vous 

souhaitez jumeler avec le clavier.

• Maintenez les touches FN + BT1/BT2 enfoncées pendant 3 

secondes pour sélectionner le mode Bluetooth. 

• Un clignotement rapide de la diode LED indique l'entrée dans 

le mode de couplage.

• Sélectionnez Natec Porifera dans la liste de votre appareil.

• Une fois le jumelage réussi, la diode LED du clavier s'allume. 

Pour le BT1, la diode s'allume en vert, pour le BT2, elle 

s'allume en bleu.

• Le clavier est prêt à être utilisé.

CONNEXION DU CLAVIER AVEC L'APPAREIL 

PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ

•  Activez le Bluetooth sur votre appareil que vous avez 

précédemment apparié avec le clavier.

•  Sortez le clavier de l'hibernation en appuyant sur n'importe 

quelle touche.

•  Le clavier se connectera automatiquement avec le périphérique.

SÉLECTION DU MODE DU SYSTÈME D'EXPLOITATION

Le clavier permet de régler les fonctions des touches pour les 

différents systèmes d'exploitation. 

Appuyez sur FN + Win | iOS | Android | Mac pour sélectionner 

le mode du système d'exploitation.

CONNEXION DU CLAVIER VIA LE RÉCEPTEUR USB

•  Allumez votre ordinateur ou tout autre appareil compatible.

•  Connectez le récepteur USB fourni à un port USB libre de votre 

appareil.

•  Le système d'exploitation installera automatiquement les 

pilotes requis.

•  Appuyez sur les boutons FN + 2.4G pour passer en mode de 

connexion 2.4 GHz. 

•  Après un appairage réussi, la diode LED s'allume en rouge.

•  Le clavier est prêt à être utilisé.

Bande de fréquences: 2402 Mhz – 2480 Mhz

Puissance de radiofréquence maximale transmise: -4 dBm

GARANTIE

•  Garantie constructeur de 2 ans.

EXIGENCES REQUISES

•  PC ou périphérique compatible avec un port USB

•  Bluetooth 4.0 ou supérieur

•  Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac

Remarque:

•  L'appareil est équipé d'une technologie intelligente de gestion 

de l'énergie et passe en mode hibernation après quelques 

minutes de non-utilisation. Appuyez sur n'importe quelle 

touche pour allumer le clavier à partir du mode hibernation. 

•  Le clignotement de l'indicateur LED vous informera du niveau 

faible de la batterie.

Dépannage des problèmes de connexion en mode 2.4 Ghz

Si  vous  avez  des  difficultés  à  connecter  le  clavier  au  récepteur 

USB, effectuez la procédure d'appairage.

• Déconnectez le récepteur USB et éteignez le clavier.

• Rebranchez le récepteur USB et mettez le clavier sous tension.

• Maintenez les touches Esc + Q enfoncées pendant environ

3 secondes.

• Le clavier s'apparie automatiquement avec le récepteur USB.

INSTALATION

Fn

W

BT1

E

BT2

+

Fn

+

I

O

P

IOS

Mac

Win | Android

CHANGEMENT DE MODE DE CONNEXION

Pour changer le mode de connexion approprié, 

appuyez sur les touches FN + BT1 | BT2 | 2.4G.

Fn

+

2.4G

W

BT1

E

BT2

TOUCHES DE FONCTION ET MULTIMÉDIA

Appuyez sur FN + Échap pour basculer de façon permanente entre le 

mode de touches de fonction et le mode de touches multimédia.

La commutation unique entre les touches de fonction et multimédia 

peut être effectuée en appuyant sur FN + F1-F12.

Fn

+

Esc

Fn

+

2.4G

Summary of Contents for PORIFERA

Page 1: ...PORIFERA User Manual ...

Page 2: ... PAIRED DEVICE Turn on Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn on the keyboard from hibernation by pressing any key The keyboard will automatically connect with the device SELECTING THE OPERATING SYSTEM MODE The keyboard allows to adjust the functions of the keys for individual operating systems Press FN Win iOS Android Mac to select the operating system mod...

Page 3: ...L PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ Activez le Bluetooth sur votre appareil que vous avez précédemment apparié avec le clavier Sortez le clavier de l hibernation en appuyant sur n importe quelle touche Le clavier se connectera automatiquement avec le périphérique SÉLECTION DU MODE DU SYSTÈME D EXPLOITATION Le clavier permet de régler les fonctions des touches pour les différents systèmes d exploitation Appuyez...

Page 4: ...azul El teclado está listo para su uso CONEXIÓN DEL TECLADO CON EL DISPOSITIVO PREVIAMENTE EMPAREJADO Encienda el Bluetooth en el dispositivo que haya emparejado previamente con el teclado Encienda el teclado desde la hibernación pulsando cualquier tecla El teclado se conectará automáticamente con el dispositivo SELECCIÓN DEL MODO DE SISTEMA OPERATIVO El teclado permite ajustar las funciones de la...

Page 5: ...azul O teclado está pronto para ser usado LIGAÇÃO DE UM TECLADO PREVIAMENTE LIGADOS AO DISPOSITIVO Ligue o Bluetooth no seu dispositivo que já tenha previamente emparelhado com o teclado Ligue o teclado a partir da hibernação premindo qualquer tecla O teclado ligar se á automaticamente com o dispositivo SELEÇÃO DE MODO DE SISTEMA OPERACIONAL O teclado permite ajustar as funções das teclas para sis...

Page 6: ...ist nun einsatzbereit VERBINDEN DER TASTATUR MIT DEM ZUVOR GEKOPPELTEN GERÄT Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein das Sie zuvor mit der Tastatur gekoppelt haben Schalten Sie die Tastatur aus dem Ruhezustand ein indem Sie eine beliebige Taste drücken Die Tastatur wird sich automatisch mit dem Gerät verbinden AUSWAHL EINES BETRIEBSSYSTEMMODUS Die Tastatur ermöglicht es die Funktionen der Taste...

Page 7: ... DEN TIDIGARE KOPPLADE ENHETEN Slå på Bluetooth på den enhet som du tidigare har kopplat ihop med tangentbordet Slå på tangentbordet från viloläge genom att trycka på en valfri tangent Tangentbordet ansluter automatiskt till enheten VÄLJA OPERATIVSYSTEMLÄGE Tangentbordet gör det möjligt att justera tangenternas funktioner för enskilda operativsystem Tryck på FN Win iOS Android Mac för att välja op...

Page 8: ...uso COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA CON UN DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE ACCOPPIATO Accenda il Bluetooth sul dispositivo che ha precedentemente accoppiato con la tastiera Accenda la tastiera dall ibernazione premendo un tasto qualsiasi La tastiera si connetterà automaticamente con il dispositivo SELEZIONE MODALITÀ SISTEMA OPERATIVO La tastiera consente di regolare le funzioni dei tasti per i singoli sis...

Page 9: ...BT1 dioda LED zaświeci się na zielono dla BT2 dioda LED zaświeci się na niebiesko Klawiatura jest gotowa do użytkowania PODŁĄCZENIE KLAWIATURY Z UPRZEDNIO POWIĄZANYM URZĄDZENIEM Włącz Bluetooth w urządzeniu które zostało wcześniej sparowane z klawiaturą Włącz lub obudź klawiaturę ze stanu hibernacji Klawiatura automatycznie połączy się z urządzeniem WYBÓR TRYBU SYSTEMU OPERACYJNEGO Klawiatura umoż...

Page 10: ...DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte Bluetooth v zařízení které jste dříve spárovali s klávesnicí Přebuďte klávesnici z režimu hibernace stisknutím libovolné klávesy Klávesnice se automaticky připojí k zařízení VÝBĚR REŽIMU OPERAČNÍHO SYSTÉMU Klávesnice umožňuje nastavit funkce kláves pro jednotlivé operační systémy Stisknutím kláves FN Win iOS Android Mac vyberte příslušný operační systém PŘIPOJENÍ...

Page 11: ...NICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite Bluetooth v zariadení ktoré ste predtým spárovali s klávesnicou Prebuďte klávesnicu z režimu hibernácie stlačením ľubovoľného klávesu Klávesnica sa automaticky pripojí k zariadeniu VÝBER REŽIMU OPERAČNÉHO SYSTÉMU Klávesnica umožňuje prispôsobiť funkcie kláves pre jednotlivé operačné systémy Stlačením kláves FN Win iOS Android Mac vyberte príslušný opera...

Page 12: ... se va aprinde Pentru BT1 dioda LED se va aprinde în verde iar pentru BT2 se va aprinde în albastru Tastatura este gata de utilizare CONECTAREA TASTATURA LA UN DISPOZITIV ASOCIAT ANTERIOR Activați Bluetooth pe dispozitivul pe care l ați asociat anterior cu tastatura Porniți tastatura din hibernare apăsând orice tastă Tastatura se va conecta automat cu dispozitivul ALEGEREA MODULUI SISTEMULUI DE OP...

Page 13: ... което преди това сте свързали с клавиатурата Включете клавиатурата от режим на хибернация като натиснете който и да е клавиш Клавиатурата автоматично ще се свърже с устройството ИЗБОР НА РЕЖИМ НА ОПЕРАТИВНА СИСТЕМА Клавиатурата позволява да се настроят функциите на клавишите за отделните операционни системи Натиснете FN Win iOS Android Mac за да изберете режима на операционната система СВЪРЗВАНЕ ...

Page 14: ...nálatra AZ BILLENTYŰZET CSATLAKOZTATÁSA ELŐZŐLEG MÁR ÖSSZEKÖTÖTT BERENDEZÉSSEL Kapcsolja be a Bluetooth t azon az eszközén amelyet korábban párosított a billentyűzettel Kapcsolja be a billentyűzetet a hibernációból bármelyik billentyű megnyomásával A billentyűzet automatikusan csatlakozik az eszközhöz OPERÁCIÓS RENDSZER KIVÁLASZTÁSA A billentyűzet lehetővé teszi a billentyűk funkcióinak beállításá...

Page 15: ...АСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ УРЕЂАЈЕМ Укључите Блуетоотх на свом уређају који сте претходно упарили са тастатуром Укључите тастатуру из хибернације притиском на било који тастер Тастатура ће се аутоматски повезати са уређајем ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ СИСТЕМА Тастатура омогућава подешавање функција тастера за појединачне оперативне системе Притисните ФН Вин иОС Андроид Мац да изаберете режим опер...

Page 16: ...ежима нажав любую клавишу Клавиатура автоматически соединится с устройством ВЫБОР РЕЖИМА ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ Клавиатура позволяет настроить функции клавиш для отдельных операционных систем Нажмите FN Win iOS Android Mac чтобы выбрать режим операционной системы ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ ЧЕРЕЗ USB ПРИЕМНИК Включите компьютер или другое совместимое устройство Подключите входящий в комплект USB приемник...

Page 17: ...ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΣΥΖΕΥΧΘΕΙ Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας που έχετε προηγουμένως αντιστοιχίσει με το πληκτρολόγιο Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο από τη χειμερία νάρκη πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο Το πληκτρολόγιο θα συνδεθεί αυτόματα με τη συσκευή ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Το πληκτρολόγιο επιτρέπει την προσαρμογή των λειτουργιών των πλή...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: