background image

ÁLTALÁNOS 

• 2 év gyártói garancia.

• A termék biztonságos, megfelel az európai uniós követelményeknek.

• A termék megfelel az RoHS szabványnak

• A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott termék nem kezelhető háztartási 

hulladékként. Az elavult eszköz megfelelő ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek 

és a környezetnek a veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek vagy 

alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem megfelelő tárolását és kezelését. 

A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését, 

amelyekből a készülék készült. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért 

keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot!

BIZTONSÁG

• Rendeltetésszerűen használandó, a nem megfelelő használata károsíthatja a készüléket.

• Az illetéktelen javítás vagy szétszerelés a jótállást érvényteleníti, és károsíthatja a terméket.

• A készülék leejtése vagy ütése  károsodásához, megkarcolásához vagy más módon meghibásodásához 

vezethet.

• A készüléket nem szabad használni az alacsony és a magas hőmérsékleten, az erős mágneses térben, 

valamint a nedves vagy a poros környezetben.

VIGYÁZAT!

• Az elektrosztatikus kisülés kockázatának kiküszöbölése érdekében

ajánlott antisztatikus karszalagot felvenni a meghajtó felszerelése előtt.

BEÁLLÍTÁS

1. Szerelje be a merevlemezt a HDD tokozás csatlakozójába. 

2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a házhoz és a konnektorhoz. 

3. Csatlakoztassa az USB-kábelt a HDD ház USB-portjához és a számítógép USB-portjához.

• A számítógépnek automatikusan észlelnie és telepítenie kell az új eszközt.

• Az eszköz megfelelő működésének biztosítása érdekében a meghajtót az első használat során formázni 

és particionálni kell.

Megjegyzés:

• Mindig biztonságosan távolítsa el a hardvert a számítógépről, mielőtt leválasztja az eszközt. 

A nem megfelelő eltávolítás adatvesztéshez vagy a hardver károsodásához vezethet.

• Mindig készítsen biztonsági másolatot a fájljairól. A gyártó nem vállal felelősséget a termék, a szoftver, 

a személyi számítógépek vagy a perifériás eszközök helytelen működése vagy hibás működése miatt 

elveszett adatokból eredő károkért. 

• A tok felületének felmelegedése szokásos tulajdonság, és nem jelent hibát. Ezt a tok belsejében lévő 

elektronika hűtése okozza.

KÖVETELMÉNYEK

• PC vagy USB-porttal rendelkező kompatibilis eszköz

• Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.X vagy újabb

HU

Summary of Contents for Rhino Go

Page 1: ...RHINO GO User Manual ...

Page 2: ...ic fields and damp or dusty surroundings CAUTION Please wear ground bracelet or touch metal faucet to release the static electricity The external enclosure s PCB is very sensitive to static discharges INSTALLATION 1 Install your hard drive to HDD enclosure connector 2 Connect the power adapter to the enclosure and power outlet 3 Connect the USB cable with HDD enclosure s USB port and PC s USB port...

Page 3: ...humide ou poussiéreux ATTENTION Pour éliminer le risque de décharge électrostatique il est recommandé de mettre un bracelet antistatique avant de monter le lecteur INSTALLATION 1 Installez votre disque dur dans le connecteur du boîtier du disque dur 2 Connectez l adaptateur électrique au boîtier et à la prise de courant 3 Connectez le câble USB avec le port USB du boîtier du disque dur et le port ...

Page 4: ...agnético intenso o en un entorno húmedo o con mucho polvo ATENCIÓN Para eliminar el riesgo de descarga electrostática se recomienda que se ponga una pulsera antiestática antes de montar la unidad INSTALACIÓN 1 Instale su disco duro en el conector de la caja del disco duro 2 Conecte el adaptador de corriente a la carcasa y a la toma de corriente 3 Conecte el cable USB con el puerto USB de la caja d...

Page 5: ...o baixas ou altas em local sujeito a forte campo magnético ou em ambiente húmido ou empoeirado CUIDADO Para eliminar o risco de descarga electrostática é recomendado que coloque uma pulseira anti estática antes de montar a unidade INSTALAÇÃO 1 Instale o seu disco rígido no conector da caixa do HDD 2 Ligue o adaptador de alimentação à caixa e à tomada de alimentação 3 Ligue o cabo USB à porta USB d...

Page 6: ...en oder hohen Temperaturen in starken Magnetfeldern oder in feuchter oder staubiger Umgebung VORSICHT Um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu vermeiden wird empfohlen vor der Montage des Laufwerks ein Antistatik Armband anzulegen INSTALLATION 1 Setzen Sie Ihre Festplatte in den Anschluss des Festplattengehäuses ein 2 Schließen Sie den Netzadapter an das Gehäuse und die Steckdose an 3 Ve...

Page 7: ...emperaturer starkt magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö VARNING För att eliminera risken för elektrostatisk urladdning rekommenderas att du tar på dig ett antistatiskt armband innan du monterar disken INSTALLATION 1 Installera hårddisken i hårddiskhöljeanslutningen 2 Anslut nätadaptern till höljet och eluttaget 3 Anslut USB kabeln till USB porten i hårddiskhöljet och datorns USB port Dato...

Page 8: ...emperature in presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido o polveroso ATTENZIONE Per eliminare il rischio di scariche elettrostatiche si raccomanda di indossare un braccialetto antistatico prima di montare il drive INSTALLAZIONE 1 Installi il disco rigido al connettore dell alloggiamento HDD 2 Colleghi l adattatore di alimentazione all alloggiamento e alla presa di corrente 3 Colleghi...

Page 9: ...żywać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym UWAGA W celu wyeliminowania zagrożenia wyładowaniem elektrostatycznym zaleca się założenie opaski antystatycznej przed rozpoczęciem montowania dysku INSTALACJA 1 Zainstaluj dysk twardy do złącza obudowy HDD 2 Podłącz zasilacz do obudowy i do gniazdka elektrycznego 3 Połącz kabel US...

Page 10: ...nízkých nebo vysokých teplotách silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném prostředí POZOR Pro eliminaci rizika elektrostatického výboje se doporučuje abyste jste před montáží disku nasadili antistatický náramek INSTALACE 1 Nainstalujte pevný disk do konektoru krytu HDD 2 Připojte napájecí adaptér ke skříni a do elektrické zásuvky 3 Propojte kabel USB s portem USB skříně HDD a portem USB poč...

Page 11: ...kych alebo vysokých teplotách silnom magnetickom poli a vo vlhkom alebo prašnom prostredí POZOR Na elimináciu rizika elektrostatického výboja sa odporúča aby ste si pred montážou disku nasadili antistatický náramok INŠTALÁCIA 1 Nainštalujte pevný disk do konektora krytu HDD 2 Pripojte napájací adaptér ku krytu a do elektrickej zásuvky 3 Pripojte kábel USB k portu USB krytu HDD a k portu USB počíta...

Page 12: ... magnetice puternice sau în medii umede sau prăfuite ATENȚIE Pentru a elimina riscul de descărcare electrostatică se recomandă să vă puneți o brățară anti statică înainte de a monta unitatea INSTALARE 1 Instalați unitatea de hard disk în conectorul de conectare a carcasei HDD 2 Conectați adaptorul de alimentare la carcasă și la priza de curent 3 Conectați cablul USB la portul USB al carcasei HDD ș...

Page 13: ...поле и във влажна или запрашена среда ВНИМАНИЕ За да се елиминира рискът от електростатичен разряд се препоръчва да поставите антистатична гривна преди да монтирате устройството ИНСТАЛИРАНЕ 1 Инсталирайте твърдия диск в конектора на корпуса за твърди дискове 2 Свържете захранващия адаптер към корпуса и електрическия контакт 3 Свържете USB кабела с USB порта на корпуса за твърд диск и USB порта на ...

Page 14: ...ni az alacsony és a magas hőmérsékleten az erős mágneses térben valamint a nedves vagy a poros környezetben VIGYÁZAT Az elektrosztatikus kisülés kockázatának kiküszöbölése érdekében ajánlott antisztatikus karszalagot felvenni a meghajtó felszerelése előtt BEÁLLÍTÁS 1 Szerelje be a merevlemezt a HDD tokozás csatlakozójába 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a házhoz és a konnektorhoz 3 Csatlakozta...

Page 15: ...пературама јаком магнетном пољу и у влажном или прашњавом окружењу ОПРЕЗ Да бисте елиминисали ризик од електростатичког пражњења препоручује се да ставите антистатичку наруквицу пре него што монтирате диск ИНСТАЛАЦИЈА 1 Инсталирајте чврсти диск на конектор кућишта ХДД а 2 Повежите адаптер за напајање са кућиштем и утичницом 3 Повежите УСБ кабл са УСБ портом ХДД кућишта и УСБ портом рачунара Рачуна...

Page 16: ...антистатический браслет перед установкой накопителя УСТАНОВКА 1 Установите жесткий диск в разъем корпуса HDD 2 Подключите адаптер питания к корпусу и розетке 3 Подключите USB кабель к USB порту корпуса HDD и USB порту компьютера Компьютер должен автоматически обнаружить и установить новое устройство Для обеспечения правильной работы устройства необходимо отформатировать и разбить диск на разделы п...

Page 17: ...λάκι πριν από την τοποθέτηση της μονάδας δίσκου ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Εγκαταστήστε τον σκληρό σας δίσκο στην υποδοχή του περιβλήματος HDD 2 Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στο περίβλημα και στην πρίζα ρεύματος 3 Συνδέστε το καλώδιο USB με τη θύρα USB του περιβλήματος HDD και τη θύρα USB του υπολογιστή Ο υπολογιστής θα πρέπει να εντοπίσει και να εγκαταστήσει αυτόματα τη νέα συσκευή Για να διασφαλιστεί η ...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: