background image

GERAL 

• 2 anos de garantia do produtor.

• Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.

• Produto produzido em conformidade com a norma europeia RoHS.

• A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado) significa que o presente produto não pode ser 

tratado como lixo doméstico. O processamento adequado do equipamento usado permite evitar riscos 

para a saúde humana e para o meio ambiente resultantes da possível presença de substâncias, misturas 

ou peças perigosas, bem como o armazenamento e processamento impróprio deste equipamento. 

A recolha seletiva permite também recuperar os materiais e componentes com que o dispositivo foi 

produzido. Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem do presente produto deve contactar 

o ponto de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma autoridade local.

SEGURANÇA 

• Utilizar conforme sua destinação, utilização inadequada pode danificar o dispositivo.

• Reparos ou desmontagens não autorizadas anulam a garantia e podem danificar o produto. 

• Quedas ou golpes no dispositivo podem danificá-lo, arranhá-lo ou, de outra forma, resultar em mau 

funcionamento.

• Não utilizar o dispositivo em temperaturas demasiado baixas ou altas, em local sujeito a forte campo 

magnético ou em ambiente húmido ou empoeirado.

CUIDADO!

• Para eliminar o risco de descarga electrostática, é recomendado

que coloque uma pulseira anti-estática antes de montar a unidade.

INSTALAÇÃO

1. Instale o seu disco rígido no conector da caixa do HDD. 

2. Ligue o adaptador de alimentação à caixa e à tomada de alimentação. 

3. Ligue o cabo USB à porta USB da caixa do Disco Rígido e à porta USB do PC.

• O computador deve detectar e instalar automaticamente o novo dispositivo.

• Para assegurar a funcionalidade correcta do dispositivo é necessário formatar e particionar a unidade 

durante a primeira utilização.

Nota:

• Remova sempre em segurança o hardware do seu computador antes de desligar o dispositivo. 

A remoção inadequada pode levar à perda de dados ou danificar o hardware.

• Mantenha sempre uma cópia de segurança dos seus ficheiros. O fabricante não se responsabiliza por 

danos resultantes da perda de dados devido a mau funcionamento ou mau funcionamento do produto, 

do software, dos computadores pessoais ou dos dispositivos periféricos. 

• O aquecimento da superfície da caixa é uma característica habitual e não significa um defeito.

É causado pelo arrefecimento da electrónica no interior da caixa.

REQUISITOS

• PC ou dispositivo compatível com a porta USB

• Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Mac 10.X ou mais recente

PT

Summary of Contents for Rhino Go

Page 1: ...RHINO GO User Manual ...

Page 2: ...ic fields and damp or dusty surroundings CAUTION Please wear ground bracelet or touch metal faucet to release the static electricity The external enclosure s PCB is very sensitive to static discharges INSTALLATION 1 Install your hard drive to HDD enclosure connector 2 Connect the power adapter to the enclosure and power outlet 3 Connect the USB cable with HDD enclosure s USB port and PC s USB port...

Page 3: ...humide ou poussiéreux ATTENTION Pour éliminer le risque de décharge électrostatique il est recommandé de mettre un bracelet antistatique avant de monter le lecteur INSTALLATION 1 Installez votre disque dur dans le connecteur du boîtier du disque dur 2 Connectez l adaptateur électrique au boîtier et à la prise de courant 3 Connectez le câble USB avec le port USB du boîtier du disque dur et le port ...

Page 4: ...agnético intenso o en un entorno húmedo o con mucho polvo ATENCIÓN Para eliminar el riesgo de descarga electrostática se recomienda que se ponga una pulsera antiestática antes de montar la unidad INSTALACIÓN 1 Instale su disco duro en el conector de la caja del disco duro 2 Conecte el adaptador de corriente a la carcasa y a la toma de corriente 3 Conecte el cable USB con el puerto USB de la caja d...

Page 5: ...o baixas ou altas em local sujeito a forte campo magnético ou em ambiente húmido ou empoeirado CUIDADO Para eliminar o risco de descarga electrostática é recomendado que coloque uma pulseira anti estática antes de montar a unidade INSTALAÇÃO 1 Instale o seu disco rígido no conector da caixa do HDD 2 Ligue o adaptador de alimentação à caixa e à tomada de alimentação 3 Ligue o cabo USB à porta USB d...

Page 6: ...en oder hohen Temperaturen in starken Magnetfeldern oder in feuchter oder staubiger Umgebung VORSICHT Um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu vermeiden wird empfohlen vor der Montage des Laufwerks ein Antistatik Armband anzulegen INSTALLATION 1 Setzen Sie Ihre Festplatte in den Anschluss des Festplattengehäuses ein 2 Schließen Sie den Netzadapter an das Gehäuse und die Steckdose an 3 Ve...

Page 7: ...emperaturer starkt magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö VARNING För att eliminera risken för elektrostatisk urladdning rekommenderas att du tar på dig ett antistatiskt armband innan du monterar disken INSTALLATION 1 Installera hårddisken i hårddiskhöljeanslutningen 2 Anslut nätadaptern till höljet och eluttaget 3 Anslut USB kabeln till USB porten i hårddiskhöljet och datorns USB port Dato...

Page 8: ...emperature in presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido o polveroso ATTENZIONE Per eliminare il rischio di scariche elettrostatiche si raccomanda di indossare un braccialetto antistatico prima di montare il drive INSTALLAZIONE 1 Installi il disco rigido al connettore dell alloggiamento HDD 2 Colleghi l adattatore di alimentazione all alloggiamento e alla presa di corrente 3 Colleghi...

Page 9: ...żywać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym UWAGA W celu wyeliminowania zagrożenia wyładowaniem elektrostatycznym zaleca się założenie opaski antystatycznej przed rozpoczęciem montowania dysku INSTALACJA 1 Zainstaluj dysk twardy do złącza obudowy HDD 2 Podłącz zasilacz do obudowy i do gniazdka elektrycznego 3 Połącz kabel US...

Page 10: ...nízkých nebo vysokých teplotách silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném prostředí POZOR Pro eliminaci rizika elektrostatického výboje se doporučuje abyste jste před montáží disku nasadili antistatický náramek INSTALACE 1 Nainstalujte pevný disk do konektoru krytu HDD 2 Připojte napájecí adaptér ke skříni a do elektrické zásuvky 3 Propojte kabel USB s portem USB skříně HDD a portem USB poč...

Page 11: ...kych alebo vysokých teplotách silnom magnetickom poli a vo vlhkom alebo prašnom prostredí POZOR Na elimináciu rizika elektrostatického výboja sa odporúča aby ste si pred montážou disku nasadili antistatický náramok INŠTALÁCIA 1 Nainštalujte pevný disk do konektora krytu HDD 2 Pripojte napájací adaptér ku krytu a do elektrickej zásuvky 3 Pripojte kábel USB k portu USB krytu HDD a k portu USB počíta...

Page 12: ... magnetice puternice sau în medii umede sau prăfuite ATENȚIE Pentru a elimina riscul de descărcare electrostatică se recomandă să vă puneți o brățară anti statică înainte de a monta unitatea INSTALARE 1 Instalați unitatea de hard disk în conectorul de conectare a carcasei HDD 2 Conectați adaptorul de alimentare la carcasă și la priza de curent 3 Conectați cablul USB la portul USB al carcasei HDD ș...

Page 13: ...поле и във влажна или запрашена среда ВНИМАНИЕ За да се елиминира рискът от електростатичен разряд се препоръчва да поставите антистатична гривна преди да монтирате устройството ИНСТАЛИРАНЕ 1 Инсталирайте твърдия диск в конектора на корпуса за твърди дискове 2 Свържете захранващия адаптер към корпуса и електрическия контакт 3 Свържете USB кабела с USB порта на корпуса за твърд диск и USB порта на ...

Page 14: ...ni az alacsony és a magas hőmérsékleten az erős mágneses térben valamint a nedves vagy a poros környezetben VIGYÁZAT Az elektrosztatikus kisülés kockázatának kiküszöbölése érdekében ajánlott antisztatikus karszalagot felvenni a meghajtó felszerelése előtt BEÁLLÍTÁS 1 Szerelje be a merevlemezt a HDD tokozás csatlakozójába 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a házhoz és a konnektorhoz 3 Csatlakozta...

Page 15: ...пературама јаком магнетном пољу и у влажном или прашњавом окружењу ОПРЕЗ Да бисте елиминисали ризик од електростатичког пражњења препоручује се да ставите антистатичку наруквицу пре него што монтирате диск ИНСТАЛАЦИЈА 1 Инсталирајте чврсти диск на конектор кућишта ХДД а 2 Повежите адаптер за напајање са кућиштем и утичницом 3 Повежите УСБ кабл са УСБ портом ХДД кућишта и УСБ портом рачунара Рачуна...

Page 16: ...антистатический браслет перед установкой накопителя УСТАНОВКА 1 Установите жесткий диск в разъем корпуса HDD 2 Подключите адаптер питания к корпусу и розетке 3 Подключите USB кабель к USB порту корпуса HDD и USB порту компьютера Компьютер должен автоматически обнаружить и установить новое устройство Для обеспечения правильной работы устройства необходимо отформатировать и разбить диск на разделы п...

Page 17: ...λάκι πριν από την τοποθέτηση της μονάδας δίσκου ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Εγκαταστήστε τον σκληρό σας δίσκο στην υποδοχή του περιβλήματος HDD 2 Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στο περίβλημα και στην πρίζα ρεύματος 3 Συνδέστε το καλώδιο USB με τη θύρα USB του περιβλήματος HDD και τη θύρα USB του υπολογιστή Ο υπολογιστής θα πρέπει να εντοπίσει και να εγκαταστήσει αυτόματα τη νέα συσκευή Για να διασφαλιστεί η ...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: