background image

ALLGEMEINE

• 2 Jahre begrenzte Hersteller.

• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU-Richtlinie.

• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.

• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten 

Hausmüll entsorgt werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten 

trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht 

ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive 

Sammlung beiträgt dazu, das die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, 

recycelt werden können. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass 

darin enthaltene Stoel die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

SICHERHEITSINFORMATION 

• Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen.

• Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum Erlöschen der Garantie und können das Produkt 

beschädigen.

• Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen, kann es beschädigt werden, Kratzer bekommen oder 

eine Fehlfunktion verursachen.

• Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder hohen Temperaturen, in starken Magnetfeldern oder

in feuchter oder staubiger Umgebung.

VORSICHT!

• Um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu vermeiden,

wird empfohlen, vor der Montage des Laufwerks ein Antistatik-Armband anzulegen.

INSTALLATION

1. Setzen Sie Ihre Festplatte in den Anschluss des Festplattengehäuses ein. 

2. Schließen Sie den Netzadapter an das Gehäuse und die Steckdose an. 

3. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss des Festplattengehäuses und dem 

USB-Anschluss des PCs.

• Der Computer sollte das neue Gerät automatisch erkennen und installieren.

• Um die korrekte Funktionalität des Geräts zu gewährleisten, müssen Sie das Laufwerk bei der ersten 

Verwendung formatieren und partitionieren.

Hinweis:

• Entfernen Sie die Hardware immer sicher von Ihrem Computer, bevor Sie das Gerät abtrennen. 

Ein unsachgemäßes Entfernen kann zu Datenverlusten oder Beschädigung der Hardware führen.

• Erstellen Sie immer eine Sicherungskopie Ihrer Dateien. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung 

für Schäden, die durch Datenverluste aufgrund von Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des Produkts, der 

Software, von PCs oder Peripheriegeräten entstehen. 

• Die Erwärmung der Gehäuseoberfläche ist ein normales Merkmal und stellt keinen Defekt dar. 

Sie wird durch die Kühlung der Elektronik im Inneren des Gehäuses verursacht.

ANFORDERUNGEN

• Gerät mit einem USB-Anschluss

• Windows® XP/Vista/7/8/10/11, Mac OS 10.X oder neuere Versionen

DE

Summary of Contents for Rhino Go

Page 1: ...RHINO GO User Manual ...

Page 2: ...ic fields and damp or dusty surroundings CAUTION Please wear ground bracelet or touch metal faucet to release the static electricity The external enclosure s PCB is very sensitive to static discharges INSTALLATION 1 Install your hard drive to HDD enclosure connector 2 Connect the power adapter to the enclosure and power outlet 3 Connect the USB cable with HDD enclosure s USB port and PC s USB port...

Page 3: ...humide ou poussiéreux ATTENTION Pour éliminer le risque de décharge électrostatique il est recommandé de mettre un bracelet antistatique avant de monter le lecteur INSTALLATION 1 Installez votre disque dur dans le connecteur du boîtier du disque dur 2 Connectez l adaptateur électrique au boîtier et à la prise de courant 3 Connectez le câble USB avec le port USB du boîtier du disque dur et le port ...

Page 4: ...agnético intenso o en un entorno húmedo o con mucho polvo ATENCIÓN Para eliminar el riesgo de descarga electrostática se recomienda que se ponga una pulsera antiestática antes de montar la unidad INSTALACIÓN 1 Instale su disco duro en el conector de la caja del disco duro 2 Conecte el adaptador de corriente a la carcasa y a la toma de corriente 3 Conecte el cable USB con el puerto USB de la caja d...

Page 5: ...o baixas ou altas em local sujeito a forte campo magnético ou em ambiente húmido ou empoeirado CUIDADO Para eliminar o risco de descarga electrostática é recomendado que coloque uma pulseira anti estática antes de montar a unidade INSTALAÇÃO 1 Instale o seu disco rígido no conector da caixa do HDD 2 Ligue o adaptador de alimentação à caixa e à tomada de alimentação 3 Ligue o cabo USB à porta USB d...

Page 6: ...en oder hohen Temperaturen in starken Magnetfeldern oder in feuchter oder staubiger Umgebung VORSICHT Um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu vermeiden wird empfohlen vor der Montage des Laufwerks ein Antistatik Armband anzulegen INSTALLATION 1 Setzen Sie Ihre Festplatte in den Anschluss des Festplattengehäuses ein 2 Schließen Sie den Netzadapter an das Gehäuse und die Steckdose an 3 Ve...

Page 7: ...emperaturer starkt magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö VARNING För att eliminera risken för elektrostatisk urladdning rekommenderas att du tar på dig ett antistatiskt armband innan du monterar disken INSTALLATION 1 Installera hårddisken i hårddiskhöljeanslutningen 2 Anslut nätadaptern till höljet och eluttaget 3 Anslut USB kabeln till USB porten i hårddiskhöljet och datorns USB port Dato...

Page 8: ...emperature in presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido o polveroso ATTENZIONE Per eliminare il rischio di scariche elettrostatiche si raccomanda di indossare un braccialetto antistatico prima di montare il drive INSTALLAZIONE 1 Installi il disco rigido al connettore dell alloggiamento HDD 2 Colleghi l adattatore di alimentazione all alloggiamento e alla presa di corrente 3 Colleghi...

Page 9: ...żywać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym UWAGA W celu wyeliminowania zagrożenia wyładowaniem elektrostatycznym zaleca się założenie opaski antystatycznej przed rozpoczęciem montowania dysku INSTALACJA 1 Zainstaluj dysk twardy do złącza obudowy HDD 2 Podłącz zasilacz do obudowy i do gniazdka elektrycznego 3 Połącz kabel US...

Page 10: ...nízkých nebo vysokých teplotách silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném prostředí POZOR Pro eliminaci rizika elektrostatického výboje se doporučuje abyste jste před montáží disku nasadili antistatický náramek INSTALACE 1 Nainstalujte pevný disk do konektoru krytu HDD 2 Připojte napájecí adaptér ke skříni a do elektrické zásuvky 3 Propojte kabel USB s portem USB skříně HDD a portem USB poč...

Page 11: ...kych alebo vysokých teplotách silnom magnetickom poli a vo vlhkom alebo prašnom prostredí POZOR Na elimináciu rizika elektrostatického výboja sa odporúča aby ste si pred montážou disku nasadili antistatický náramok INŠTALÁCIA 1 Nainštalujte pevný disk do konektora krytu HDD 2 Pripojte napájací adaptér ku krytu a do elektrickej zásuvky 3 Pripojte kábel USB k portu USB krytu HDD a k portu USB počíta...

Page 12: ... magnetice puternice sau în medii umede sau prăfuite ATENȚIE Pentru a elimina riscul de descărcare electrostatică se recomandă să vă puneți o brățară anti statică înainte de a monta unitatea INSTALARE 1 Instalați unitatea de hard disk în conectorul de conectare a carcasei HDD 2 Conectați adaptorul de alimentare la carcasă și la priza de curent 3 Conectați cablul USB la portul USB al carcasei HDD ș...

Page 13: ...поле и във влажна или запрашена среда ВНИМАНИЕ За да се елиминира рискът от електростатичен разряд се препоръчва да поставите антистатична гривна преди да монтирате устройството ИНСТАЛИРАНЕ 1 Инсталирайте твърдия диск в конектора на корпуса за твърди дискове 2 Свържете захранващия адаптер към корпуса и електрическия контакт 3 Свържете USB кабела с USB порта на корпуса за твърд диск и USB порта на ...

Page 14: ...ni az alacsony és a magas hőmérsékleten az erős mágneses térben valamint a nedves vagy a poros környezetben VIGYÁZAT Az elektrosztatikus kisülés kockázatának kiküszöbölése érdekében ajánlott antisztatikus karszalagot felvenni a meghajtó felszerelése előtt BEÁLLÍTÁS 1 Szerelje be a merevlemezt a HDD tokozás csatlakozójába 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a házhoz és a konnektorhoz 3 Csatlakozta...

Page 15: ...пературама јаком магнетном пољу и у влажном или прашњавом окружењу ОПРЕЗ Да бисте елиминисали ризик од електростатичког пражњења препоручује се да ставите антистатичку наруквицу пре него што монтирате диск ИНСТАЛАЦИЈА 1 Инсталирајте чврсти диск на конектор кућишта ХДД а 2 Повежите адаптер за напајање са кућиштем и утичницом 3 Повежите УСБ кабл са УСБ портом ХДД кућишта и УСБ портом рачунара Рачуна...

Page 16: ...антистатический браслет перед установкой накопителя УСТАНОВКА 1 Установите жесткий диск в разъем корпуса HDD 2 Подключите адаптер питания к корпусу и розетке 3 Подключите USB кабель к USB порту корпуса HDD и USB порту компьютера Компьютер должен автоматически обнаружить и установить новое устройство Для обеспечения правильной работы устройства необходимо отформатировать и разбить диск на разделы п...

Page 17: ...λάκι πριν από την τοποθέτηση της μονάδας δίσκου ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1 Εγκαταστήστε τον σκληρό σας δίσκο στην υποδοχή του περιβλήματος HDD 2 Συνδέστε τον προσαρμογέα ρεύματος στο περίβλημα και στην πρίζα ρεύματος 3 Συνδέστε το καλώδιο USB με τη θύρα USB του περιβλήματος HDD και τη θύρα USB του υπολογιστή Ο υπολογιστής θα πρέπει να εντοπίσει και να εγκαταστήσει αυτόματα τη νέα συσκευή Για να διασφαλιστεί η ...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: