background image

Deux solutions sont alors possibles: laisser le bois vieillir naturellement ou huiler le bois pour 

préserver sa couleur et lui redonner de l’éclat (entretien annuel nécessaire).

Nettoyage

Si  vous  utilisez  un  produit  d’entretien,  celui-ci  peut  être  appliqué  à  l’aide  d’une  éponge  non

abrasive avec du savon doux et de l’eau chaude. Suivez attentivement les instructions fournies

avec  ces  produits  et  vérifiez  leur  compatibilité.  Si  le  produit  comprend  un  élément  textile,

se conformer à l’étiquette d’entretien. Si la housse de votre matelas ou de votre coussin est

déhoussable, respectez les consignes de lavage mentionnées sur l’étiquette. Essuyez le produit,

en particulier les surfaces planes, après tout épisode pluvieux ou neigeux. Pour retirer la saleté 

ou les taches tenaces, un nettoyant pour vitres à base d’alcool peut être utilisé sur le metal.

Fixations

Pour  une  meilleure  stabilité  et  pour  votre  sécurité,  resserrez  les  vis  environ  deux  semaines

après le montage. Resserrez également le produit au moins une fois par an pour un entretien 

durable.

Réparation

En cas d’écaillement de peinture, la partie affectée doit être nettoyée et repeinte pour éviter 

la formation de rouille.

Hivernage

En hiver, il est recommandé de ranger le produit dans un endroit sec et à l’abri de l’humidité, 

par exemple dans un abri de jardin ou sous un toit.

N’oubliez pas d’apporter les emballages et les produits en fin de vie dans une déchèterie.

Les  produits  NATERIAL  sont  conçus  selon  les  normes  de  qualité  les  plus  strictes  pour  les 

produits destinés au marché grand public. La garantie de vente couvre une période de 3 ans à 

compter de la date d’achat du produit. La garantie couvre les défauts de fabrication : pièces et 

éléments manquants, dommages occasionnés dans des conditions normales d’utilisation. Les 

réparations et les remplacements de pièces n’entraînent pas de prolongation de la durée de 

garantie initiale. 

Exclusions de garantie

La garantie ne couvre pas les problèmes ou incidents résultant d’une utilisation incorrecte du 

produit. La garantie du produit est limitée à la valeur du produit. Sont exclus notamment les cas 

suivants:

 • Les dommages occasionnés au cours de l’installation.

 • Les décolorations et taches résultant du non-respect des consignes d’entretien.

 • Lors de l’ouverture de l’emballage, les traces de cutter et d’agrafes ainsi que les marques dues 

   à un contact direct entre la surface du produit et le sol. (veillez à le protéger par un carton!)
En cas de problème avec votre produit, veuillez contacter le responsable du rayon jardin de 

votre magasin. Conservez votre facture ou votre reçu: ces documents vous seront demandés 

pour le traitement de vos réclamations. 
Nous vous remercions de votre confiance et nous espérons que vos attentes seront entièrement 

satisfaites en utilisant notre produit. Il est important pour nous de connaitre votre avis sur le 

produit, afin de continuellement améliorer celui-ci pour mieux répondre à vos besoins. Alors 

n’hésitez pas à partager votre avis sur notre site internet.

ADEO Services - 135 rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - France

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

KZ

UA

RO

BR

EN

6

4.  ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Dans  le  cas  où  le  produit  est  assemblé,  vérifiez  que  toutes  les  vis  sont  solidement  fixées 

avant toute utilisation. Si le produit doit être assemblé par vos soins, assurez-vous que tous

les  éléments  nécessaires  à  l’installation  du  produit  sont  fournis  au  moment  où  vous  ouvrez

l’emballage. Si le produit est endommagé ou présente des défauts, ne l’utilisez pas et rapportez-

le au magasin le plus proche. 

Nous vous conseillons d’utiliser l’emballage du produit comme support de montage pour eviter 

toute détérioration (rayures, éclats de peintures, saletés...). Avant la fin du montage, nous vous 

conseillons également de ne pas serrer trop fort les vis et laisser du jeu pour chaque élément. 

Une fois le montage terminé, assurez vous que toutes les vis soient bien sérrées. Ce produit doit 

être placé sur une surface stable.

Ce produit est destiné à un usage domestique et non-professionnel en exterieur. Tenez le produit

à l’écart des flammes et des sources directes de chaleur telles que les radiateurs d’extérieurs et 

les barbecues. Si le produit a des extensions ou rallonges, fermez-les avant chaque transport.

Nous  vous  recommandons  de  procéder  à  un  entretien  régulier  de  votre  produit.  En  cas  de

non-utilisation prolongée, n’oubliez pas de recouvrir le produit. Une exposition continue aux

éléments climatiques peut accelerer le vieillissement du produit. L’usage de patins permet de

protéger le produit de l’humidité et d’éviter d’endommager le sol sur lequel il est placé (rayures,

taches…). Veuillez protéger votre matelas ou votre coussin des intempéries. Si le produit contient

du bois, son aspect peut présenter quelques aspérités et variations de couleurs au fil du temps.

3.  CONSEILS D’UTILISATION

2. INSTALLATION

1.  INFORMATIONS IMPORTANTES

IMPORTANT, À CONSERVER 

POUR TOUTE RÉFÉRENCE

ULTÉRIEURE : À LIRE

ATTENTIVEMENT

Merci  d’avoir  choisi  ce  produit.  Lors  de  la  conception  et  de  la  fabrication  de  nos  produits, 

nous mettons tout en œuvre pour assurer une excellente qualité répondant aux besoins des 

utilisateurs.
IMPORTANT! POUR QUE CE PRODUIT VOUS OFFRE UNE SATISFACTION TOTALE LORS DE SON 

INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE 

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ TENIR COMPTE 

DES AVERTISSEMENTS DE BASE RELATIFS À LA SÉCURITÉ CONTENUS DANS CE MANUEL ET LE 

CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Introduction

Summary of Contents for 3276007277876

Page 1: ...riginalinstructionmanual FR NoticedeMontage Utilisation etEntretien ES InstruccionesdeMontaje UtilizaciónyMantenimiento PT InstruçõesdeMontagem UtilizaçãoeManutenção IT Istruzioniperl Installazione l UsoelaManutenzione EL Εγχειρίδιοσυναρμολόγησης χρήσηςκαισυντήρησης PL InstrukcjaMontażu UżytkowaniaiKonserwacji RU РуководствоПоСборкеи Эксплуатации KZ Жннау лайдаланужэне техникалыққызметкөрсету нұсқ...

Page 2: ...320kg 160kg 75kg ...

Page 3: ...H A x 1 C x 1 B x 1 x 4 x 2 x 3 4 x1 6 4 x3 0 20 56 9 kg G x 24 D x 6 F x 24 I x 2 E x 1 J x 4 L x 2 K x 1 M x 4 ...

Page 4: ...4 1 H F x24 G x24 H G F D C A I E B ...

Page 5: ...5 2 M J M M M M L K J J J ...

Page 6: ...nsions ou rallonges fermez les avant chaque transport Nous vous recommandons de procéder à un entretien régulier de votre produit En cas de non utilisation prolongée n oubliez pas de recouvrir le produit Une exposition continue aux éléments climatiques peut accelerer le vieillissement du produit L usage de patins permet de protéger le produit de l humidité et d éviter d endommager le sol sur leque...

Page 7: ...ts NATERIAL sont conçus selon les normes de qualité les plus strictes pour les produits destinés au marché grand public La garantie de vente couvre une période de 3 ans à compter de la date d achat du produit La garantie couvre les défauts de fabrication pièces et éléments manquants dommages occasionnés dans des conditions normales d utilisation Les réparations et les remplacements de pièces n ent...

Page 8: ...de las llamas y de las fuentes directas de calor como los radiadores exteriores y las barbacoas Si el producto tiene extensiones o prolongaciones ciérrelas antes de cada transporte Le recomendamos que realice un mantenimiento regular de su producto En caso de no utilizar el producto durante un largo período de tiempo no olvide cubrirlo Una exposición continua a las inclemencias meteorológicas pued...

Page 9: ...unas dos semanas de haber realizado el montaje Vuelva a apretar también el producto al menos una vez al año para un mantenimiento duradero Reparación En caso de que la pintura se desconche la parte afectada debe limpiarse y volver a pintarse para evitar la formación de óxido Hivernage En invierno se recomienda guardar el producto en un lugar seco y resguardado de la hume dad por ejemplo en una cas...

Page 10: ...cción jardín de su tienda Conserve su factura o su recibo estos documentos le serán solicitados para el tratamiento de sus reclamaciones Le agradecemos su confianza y esperamos que sus expectativas se cumplan por completo al utilizar nuestro producto Para nosotros es importante conocer su opinión del producto con el fin de mejorarlo continuamente para responder mejor a sus necesidades Por lo tanto...

Page 11: ......

Page 12: ...alor como aquecedores exteriores e barbecues Se o produto for dobrável ou tiver extensões feche as antes de cada transporte Recomendamos a manutenção regular do produto Em caso de não utilização prolongada não se esqueça de cobrir o produto A exposição contínua a elementos climáticos pode acelerar o envelhecimento do produto O uso de patins protege o produto da humidade e evita danos ao solo no qu...

Page 13: ...ação de resíduos Os produtos NATERIAL são fabricados de acordo com as mais altas normas de qualidade para produtos destinados aos consumidores A garantia de venda cobre um período de 3 anos a partir da data de compra do produto A garantia cobre os defeitos de fabricação e a mão de obra peças e elementos em falta e danos ocorridos em circunstâncias normais de utilização A reparação e a substituição...

Page 14: ... una superficie stabile Questo prodotto è destinato ad un uso da esterno domestico e non professionale Tenere il prodotto al riparo da fiamme o fonti dirette di calore come i radiatori esterni ed i barbecue Se il prodotto possiede delle estensioni o delle prolunghe richiuderle ad ogni volta che se ne effettua il trasporto 3 CONSIGLI PER L USO 2 INSTALLAZIONE 1 INFORMAZIONI IMPORTANTI IMPORTANTE DA...

Page 15: ...po ogni pioggia o nevicata Per rimuovere la sporcizia o le macchie più resistenti si può usare sul metallo un detergente per vetri a base d alcool Fissaggi Per una maggiore stabilità e per la vostra sicurezza ristringere le viti dopo più o meno due settimane dal montaggio Per una manutenzione efficace procedere al serraggio delle viti del prodotto almeno una volta l anno Riparazione In caso di sfo...

Page 16: ...ntattare il responsabile del reparto giardinaggio del vostro negozio Conservare lo scontrino o la ricevuta questi documenti vi saranno richiesti per l evasione del vostro reclamo Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo avendo usato il prodotto di aver completa mente soddisfatto le vostre attese Per noi è molto importante conoscere la vostra opinione sul prodotto in modo da continuare a far...

Page 17: ......

Page 18: ...ένες Το προϊόν αυτό πρέπει να τοποθετείται σε σταθερή επιφάνεια Το προϊόν αυτό προορίζεται για οικιακή μη επαγγελματική χρήση σε εξωτερικό χώρο Κρατήστε το προϊόν μακριά από φλόγες ή πηγές άμεσης θερμότητας όπως θερμάστρες εξωτερικού χώρου ή ψησταριές Αν το προϊόν διαθέτει επεκτάσεις ή επιμηκύνσεις κλείστε τις πριν από κάθε μεταφορά 3 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΗΜΑΝ...

Page 19: ...την ετικέτα Σκουπίστε το προϊόν και ειδικά τις επίπεδες επιφάνειες μετά από κάθε βροχόπτωση ή χιονόπτωση Για να απομακρύνεται τυχόν ακαθαρσίες ή επίμονους λεκέδες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καθαριστικό τζαμιών με βάση το οινόπνευμα για τα μεταλλικά μέρη Κουμπώματα Για μεγαλύτερη σταθερότητα και για τη δική σας ασφάλεια σφίξτε ξανά τις βίδες περίπου δύο εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση Επιπλέον να ...

Page 20: ...απτικό καθώς και για σημάδια λόγω άμεσης επαφής της επιφάνειας του προϊοντος και του εδάφους φροντίστε να υπάρχει προστατευτικό χαρτόνι Σε περίπτωση εμφάνισης προβλημάτων με το προϊόν σας επικοινωνήστε με τον διευθυντή του τμήματος κήπου στο κατάστημά της περιοχής σας Φυλάξτε το τιμολόγιο ή την απόδειξη αγοράς επειδή το έγγραφο αυτό θα σας ζητηθεί κατά την επεξεργασία οποιουδήποτε αιτήματος Σας ευ...

Page 21: ......

Page 22: ...i Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego i nieprofesjonalnego na zewnątrz pomieszczeń Produkt należy przechowywać z dala od płomieni i bezpośrednich źródeł ciepła takich jak grzejniki zewnętrzne i grille Jeśli produkt ma rozszerzenia lub przedłużenia zamknąć schować je przed każdym transportem 3 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 2 INSTALACJA 1 WAŻNE INFORMACJE WAŻNE ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYST...

Page 23: ...odnie z instrukcją prania podaną na etykiecie Po opadach deszczu lub śniegu wytrzeć produkt szczególnie płaskie powierzchnie Aby usunąć brud lub plamy z powierzchni metalowej można użyć środka do czyszczenia okien na bazie alkoholu Mocowania Aby zapewnić lepszą stabilność i bezpieczeństwo należy dokręcić śruby około dwóch tygodni po montażu Dokręcać śruby co najmniej raz w roku w ramach długotrwał...

Page 24: ...lady spowodowane bezpośrednim kontaktem powierzchni produktu z podłogą pamiętać aby zabezpieczyć go tekturą W przypadku problemów z produktem prosimy o kontakt z osobą odpowiedzialną za dział ogrodniczy w Państwa sklepie Zachować fakturę lub paragon dokumenty te będą wymagane do rozpatrzenia Państwa roszczeń Dziękujemy za zaufanie i mamy nadzieję że nasz produkt w pełni spełni Państwa oczekiwa nia...

Page 25: ......

Page 26: ... предназначен для домашнего и некоммерческого использования на открытом воздухе Держите это изделие вдали от огня и прямых источников тепла таких как наружные обогреватели и грили барбекю Если у изделия имеются насадки или надставки закрывайте их перед каждой перевозкой 3 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2 УСТАНОВКА 1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОЖАЛУЙСТА ПРОЧИТАЙТЕ Мы б...

Page 27: ...еется съемный чехол соблюдайте рекомендации по стирке указанные на этикетке Протрите изделие особенно плоские поверхности после каждого дождя или снега Для удаления грязи или стойких пятен на металле можно использовать средство для мытья окон на спиртовой основе Крепеж Для лучшей стабильности и для Вашей безопасности затяните винты еще раз примерно через две недели после установки Затягивайте винт...

Page 28: ...ины возникшие в результате прямого контакта поверхности изделия с полом Используйте картон для защиты В случае проблем с изделием пожалуйста обратитесь к менеджеру Садового отдела Вашего магазина Сохраните счет фактуру или квитанцию Вам потребуются эти документы при обработке любых претензий Мы благодарим Вас за покупку и надеемся что использование нашего продукта Вас полностью удовлетворит Нам ва...

Page 29: ......

Page 30: ...рақты жерге орнату керек Бұл өнім үйде және коммерциялық емес ашық ауада пайдалануға арналған Бұл өнімді ашық қыздырғыштар мен барбекю грильдері секілді жалындардан немесе тікелей жылу көздерінен аулақ ұстаңыз Егер өнімнің қондырмалары немесе жалғамалары болса оларды әр жеткізілім алдында жауып тастаңыз 3 ҚОЛДАНУ ҰСЫНЫМДАРЫ 2 КҮЙГЕ КЕЛТІРУ 1 МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ МАҢЫЗДЫ КЕЛЕШЕККЕ САҚТАЛУЫ ҚАЖЕТ СІЛТЕМЕ...

Page 31: ...есе жастықта алынбалы тысы болса онда заттаңбада көрсетілген жуу туралы нұсқаулықты орындаңыз Әр жаңбырдан немесе қардан кейін өнімді әсіресе жазық беттерді сүртіңіз Кірді немесе қатты дақтарды кетіру үшін металлдағы алкогольге негізделген терезе тазалағышты қолдануға болады Бекіткіштері Жақсы тұрақтылық пен қауіпсіздігіңіз үшін бұрандаларды орнатқаннан кейін екі апта ішінде қайтадан қатайтыңыз Бұ...

Page 32: ...ей жанасуынан пайда болған іздер Қорғаныс үшін қатырма қағазды қолданыңыз Сіздің өніміңізбен қиындықтар туындаған жағдайда дүкеннің бақшалық бөлімінің менеджеріне хабарласыңыз Шот фактураңызды немесе түбіртекті сақтаңыз бұл құжаттар кез келген шағымды өңдеу кезінде сұралады Сізге серіктестік үшін алғысымызды білдіреміз және сіз біздің өнімімізбен толық қанағаттанасыз деп сенеміз Бізге бұл өнімге қ...

Page 33: ......

Page 34: ...продукт призначений для домашнього і некомерційного використання на відкритому повітрі Тримайте виріб подалі від вогню і прямих джерел тепла таких як зовнішні обігрівачі і грилі барбекю Якщо виріб має насадки або надставні частини закривайте їх перед кожним транспортуванням 3 ПОРАДИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ 2 УСТАНОВКА 1 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ВАЖЛИВО ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ ЛАСКА УВАЖНО П...

Page 35: ... знімні дотримуйтесь зазначених на етикетці інструкцій щодо прання Протріть виріб особливо плоскі поверхні після кожного дощу або снігу Для видалення бруду або стійких плям на металі можна використовувати засіб для миття вікон на спиртовій основі Кріплення Для кращої стійкості і для Вашої безпеки затягніть гвинти ще раз приблизно через два тижні після установки Затягуйте гвинти також як мінімум од...

Page 36: ...ліди що виникли в результаті прямого контакту поверхні виробу з підлогою Використовуйте картон для захисту В разі проблем з виробом будь ласка зверніться до менеджера Садового відділу Вашого магазину Збережіть рахунок фактуру або квитанцію Вам знадобляться ці документи при обробці будь яких претензій Ми дякуємо Вам за покупку і сподіваємося що використання нашого продукту Вас цілком задовольнить Н...

Page 37: ......

Page 38: ...recte de căldură precum radiatoarele externe și grătarele Dacă produsul are extensii sau prelungiri prindeți le înainte de fiecare transport Vă recomandăm să efectuați întreținerea regulată a produsului În cazul neutilizării prelungite nu uitați să acoperiți produsul Expunerea continuă la elementele climatice poate accelera învechirea produsului Folosirea patinelor permite protejarea umidității și...

Page 39: ...i vopsită din nou pentru a evita formarea ruginii Depozitarea pe timp de iarnă Iarna este recomandat să depozitaţi produsul într un loc uscat ferit de umezeală de exemplu într un adăpost din grădină sau sub un acoperiş Nu uitați să duceți ambalajele și produsele uzate într un centru de deșeuri Produsele NATERIAL sunt proiectate conform normelor de calitate cele mai stricte pentru produsele destina...

Page 40: ...ral îndeplinite folosind acest produs Pentru noi este important să vă cunoaștem părerea despre acest produs pentru a l îmbunătăți în permanență pentru ca el să poată răspunde nevoilor dumneavoastră Nu ezitați să ne spuneți părerea pe site ul nostru internet ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN Franța sdfsdfdsf ...

Page 41: ......

Page 42: ...feche as antes de cada transporte Recomendamos a manutenção regular de seu produto Em caso de não usar o produto por um longo período de tempo não esqueça de cobrir o produto A exposição contínua a elementos climáticos pode acelerar o envelhecimento do produto O uso de patins ajuda a proteger o produto da umidade e evita danos ao piso em que o produto é colocado riscos manchas Proteja seu colchão ...

Page 43: ... NATERIAL são projetados de acordo com os mais altos padrões de qualidade para produtos destinados aos consumidores A garantia de venda cobre um período de 3 anos a partir da data de compra do produto A garantia cobre todos os defeitos de fabricação peças e elementos em falta danos ocorridos em condições normais de uso Reparos e substituições de peças não resultam em uma extensão do período de gar...

Page 44: ...ing parts or extensions close them each time before transporting We recommend regular maintenance of your product In case of not using the product for an extended period of time please remember to cover it Continuous exposure to weather elements may accelerate deterioration of the product Using floor pads helps protect the product from humidity and prevents damage to the floor on which the product...

Page 45: ... remember to take packages and products that reach the end of their lives to the waste facility NATERIAL products are designed according to the highest quality standards for products intended for the consumer market This sale warranty covers a period of 3 years as of the date of purchase of the product This warranty covers all defects in materials and workmanship missing parts and elements and dam...

Page 46: ... IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 46 to better meet your needs Therefore please do not hesitate to share your experience with our product on our website ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France ...

Page 47: ......

Page 48: ...poate ti folosit vă rugăm să il aduceți într un centru de reciclare a deșeurilor Este produto é reciclável Se não puder mais ser usado descarte em um centro de reciclagem de resíduos This product is recyclable If it cannot be used anymore please take it to waste recycling centre FR PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN Adeo Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France UA ТОВ Леруа Мерлен Укр...

Reviews: