background image

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

KZ

UA

RO

BR

EN

10

de mantenimiento.

• Al abrir el embalaje, los rastros de cúter y de grapas, así como las marcas causadas por un

contacto directo entre la superficie del producto y el suelo. (¡asegúrese de protegerlo con un

cartón!)

En caso de problema con su producto, contacte con el responsable de la sección jardín de

su tienda. Conserve su factura o su recibo: estos documentos le serán solicitados para el

tratamiento de sus reclamaciones.

Le agradecemos su confianza y esperamos que sus expectativas se cumplan por completo al

utilizar nuestro producto. Para nosotros es importante conocer su opinión del producto con el

fin de mejorarlo continuamente para responder mejor a sus necesidades. Por lo tanto, no dude

en compartir su opinión en nuestra página web.

ADEO Services - 135 rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - Francia

dañar el suelo sobre el que se sitúa (rayaduras, manchas, ...). Asegúrese de proteger

su colchón o su cojín de las inclemencias meteorológicas. Si el producto tiene madera,

su aspecto puede presentar asperezas y cambios de color con el paso del tiempo.

En ese caso, hay dos soluciones posibles: dejar envejecer la madera de forma natural o 

engrasar

la madera para proteger el color y volver a darle brillo (será necesario un mantenimiento 

anual).

Limpieza

Si utiliza un producto de mantenimiento, puede aplicarlo con una esponja no abrasiva con 

jabón

suave y agua caliente. Siga atentamente las instrucciones proporcionadas con estos produc-

tos

y compruebe la compatibilidad. Si el producto incluye un elemento textil, aténgase a la 

etiqueta

de mantenimiento.Si su colchón o su cojín es desenfundable, siga las indicaciones de lavado

mencionadas en la etiqueta. Seque el producto, en particular las superficies planas después de

cualquier episodio de lluvia o de nieve. Para retirar la suciedad o las manchas difíciles se 

puede

usar en el metal un limpiador de cristales a base de alcohol.

Fijaciones

Para una mejor estabilidad y para su seguridad, vuelva a apretar los tornillos después de unas

dos semanas de haber realizado el montaje. Vuelva a apretar también el producto al menos 

una

vez al año para un mantenimiento duradero.

Reparación

En caso de que la pintura se desconche, la parte afectada debe limpiarse y volver a pintarse

para evitar la formación de óxido.

Hivernage

En invierno, se recomienda guardar el producto en un lugar seco y resguardado de la hume-

dad,

por ejemplo, en una caseta de jardín o bajo.

No olvide llevar el embalaje y los productos al final de su vida útil a unas instalaciones de

tratamiento de residuos.

Los productos NATERIAL están diseñados según las más estrictas normas de calidad para los

productos destinados al mercado de consumo. La garantía de venta cubre un período de 3

años a partir de la fecha de compra del producto. La garantía cubre los defectos de fabrica-

ción:

piezas y elementos que faltan, daños ocasionados en condiciones normales de utilización. Las

reparaciones y las sustituciones de piezas no suponen una prórroga de la garantía inicial.

Exclusiones de garantía

La garantía no cubre los problemas o incidentes que sean resultado de una utilización 

incorrecta

del producto. La garantía del producto está limitada al valor del producto. Se excluyen sobre

todo los siguientes casos:

• Los daños causados durante la instalación.

• Las decoloraciones y manchas que sean resultado de un incumplimiento de las instrucciones

En  caso  de  que  el  producto  esté  ensamblado,  compruebe  que  todos  los  tornillos  están 

firmemente  fijados  antes  de  cualquier  utilización.  Si  el  producto  debe  ser  ensamblado  por 

usted, compruebe que se han proporcionado todos los elementos necesarios para la instalación 

del producto al abrir el embalaje. Si el producto está dañado o presenta defectos no lo utilice y 

devuélvalo a la tienda más cercana. 

Le  aconsejamos  que  utilice  el  embalaje  del  producto  como  soporte  de  montaje  para  evitar 

cualquier deterioro (rayaduras, trozos de pintura que saltan, suciedad ...). Antes de finalizar el 

montaje, también le aconsejamos que no apriete demasiado fuerte los tornillos y que deje juego 

para cada elemento. Una vez terminado el montaje, asegúrese de apretar todos los tornillos. 

Este producto debe situarse sobre una superficie estable. 

Este producto está destinado a un uso doméstico y no profesional en exterior. Mantenga el

producto alejado de las llamas y de las fuentes directas de calor como los radiadores 

exteriores

y las barbacoas. Si el producto tiene extensiones o prolongaciones, ciérrelas antes de cada

transporte.

Le recomendamos que realice un mantenimiento regular de su producto. En caso de no

utilizar el producto durante un largo período de tiempo no olvide cubrirlo. Una exposición

continua a las inclemencias meteorológicas puede acelerar el envejecimiento del

producto. El uso de zapatas permite proteger el producto de la humedad y de evitar

Summary of Contents for Augus Alu

Page 1: ...s Originalinstructionmanual FR NoticedeMontage Utilisation etEntretien ES InstruccionesdeMontaje UtilizaciónyMantenimiento PT InstruçõesdeMontagem UtilizaçãoeManutenção IT Istruzioniperl Installazione l UsoelaManutenzione EL Εγχειρίδιοσυναρμολόγησης χρήσηςκαισυντήρησης PL InstrukcjaMontażu UżytkowaniaiKonserwacji RU РуководствоПоСборкеи Эксплуатации KZ Жннау лайдаланужэне техникалыққызметкөрсету н...

Page 2: ...320kg 160kg 75kg ...

Page 3: ...x 4 x 2 x 3 4 x1 6 4 x3 0 05 77 1 kg A x 1 B x 1 C x 1 F x 4 D x 1 E x 1 ...

Page 4: ...4 1 F F ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...nsions ou rallonges fermez les avant chaque transport Nous vous recommandons de procéder à un entretien régulier de votre produit En cas de non utilisation prolongée n oubliez pas de recouvrir le produit Une exposition continue aux éléments climatiques peut accelerer le vieillissement du produit L usage de patins permet de protéger le produit de l humidité et d éviter d endommager le sol sur leque...

Page 7: ...ts NATERIAL sont conçus selon les normes de qualité les plus strictes pour les produits destinés au marché grand public La garantie de vente couvre une période de 3 ans à compter de la date d achat du produit La garantie couvre les défauts de fabrication pièces et éléments manquants dommages occasionnés dans des conditions normales d utilisation Les réparations et les remplacements de pièces n ent...

Page 8: ...de las llamas y de las fuentes directas de calor como los radiadores exteriores y las barbacoas Si el producto tiene extensiones o prolongaciones ciérrelas antes de cada transporte Le recomendamos que realice un mantenimiento regular de su producto En caso de no utilizar el producto durante un largo período de tiempo no olvide cubrirlo Una exposición continua a las inclemencias meteorológicas pued...

Page 9: ... unas dos semanas de haber realizado el montaje Vuelva a apretar también el producto al menos una vez al año para un mantenimiento duradero Reparación En caso de que la pintura se desconche la parte afectada debe limpiarse y volver a pintarse para evitar la formación de óxido Hivernage En invierno se recomienda guardar el producto en un lugar seco y resguardado de la hume dad por ejemplo en una ca...

Page 10: ...cción jardín de su tienda Conserve su factura o su recibo estos documentos le serán solicitados para el tratamiento de sus reclamaciones Le agradecemos su confianza y esperamos que sus expectativas se cumplan por completo al utilizar nuestro producto Para nosotros es importante conocer su opinión del producto con el fin de mejorarlo continuamente para responder mejor a sus necesidades Por lo tanto...

Page 11: ......

Page 12: ...alor como aquecedores exteriores e barbecues Se o produto for dobrável ou tiver extensões feche as antes de cada transporte Recomendamos a manutenção regular do produto Em caso de não utilização prolongada não se esqueça de cobrir o produto A exposição contínua a elementos climáticos pode acelerar o envelhecimento do produto O uso de patins protege o produto da humidade e evita danos ao solo no qu...

Page 13: ...ação de resíduos Os produtos NATERIAL são fabricados de acordo com as mais altas normas de qualidade para produtos destinados aos consumidores A garantia de venda cobre um período de 3 anos a partir da data de compra do produto A garantia cobre os defeitos de fabricação e a mão de obra peças e elementos em falta e danos ocorridos em circunstâncias normais de utilização A reparação e a substituição...

Page 14: ... una superficie stabile Questo prodotto è destinato ad un uso da esterno domestico e non professionale Tenere il prodotto al riparo da fiamme o fonti dirette di calore come i radiatori esterni ed i barbecue Se il prodotto possiede delle estensioni o delle prolunghe richiuderle ad ogni volta che se ne effettua il trasporto 3 CONSIGLI PER L USO 2 INSTALLAZIONE 1 INFORMAZIONI IMPORTANTI IMPORTANTE DA...

Page 15: ...po ogni pioggia o nevicata Per rimuovere la sporcizia o le macchie più resistenti si può usare sul metallo un detergente per vetri a base d alcool Fissaggi Per una maggiore stabilità e per la vostra sicurezza ristringere le viti dopo più o meno due settimane dal montaggio Per una manutenzione efficace procedere al serraggio delle viti del prodotto almeno una volta l anno Riparazione In caso di sfo...

Page 16: ...ntattare il responsabile del reparto giardinaggio del vostro negozio Conservare lo scontrino o la ricevuta questi documenti vi saranno richiesti per l evasione del vostro reclamo Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo avendo usato il prodotto di aver completa mente soddisfatto le vostre attese Per noi è molto importante conoscere la vostra opinione sul prodotto in modo da continuare a far...

Page 17: ......

Page 18: ...ένες Το προϊόν αυτό πρέπει να τοποθετείται σε σταθερή επιφάνεια Το προϊόν αυτό προορίζεται για οικιακή μη επαγγελματική χρήση σε εξωτερικό χώρο Κρατήστε το προϊόν μακριά από φλόγες ή πηγές άμεσης θερμότητας όπως θερμάστρες εξωτερικού χώρου ή ψησταριές Αν το προϊόν διαθέτει επεκτάσεις ή επιμηκύνσεις κλείστε τις πριν από κάθε μεταφορά 3 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΗΜΑΝ...

Page 19: ...την ετικέτα Σκουπίστε το προϊόν και ειδικά τις επίπεδες επιφάνειες μετά από κάθε βροχόπτωση ή χιονόπτωση Για να απομακρύνεται τυχόν ακαθαρσίες ή επίμονους λεκέδες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καθαριστικό τζαμιών με βάση το οινόπνευμα για τα μεταλλικά μέρη Κουμπώματα Για μεγαλύτερη σταθερότητα και για τη δική σας ασφάλεια σφίξτε ξανά τις βίδες περίπου δύο εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση Επιπλέον να ...

Page 20: ...απτικό καθώς και για σημάδια λόγω άμεσης επαφής της επιφάνειας του προϊοντος και του εδάφους φροντίστε να υπάρχει προστατευτικό χαρτόνι Σε περίπτωση εμφάνισης προβλημάτων με το προϊόν σας επικοινωνήστε με τον διευθυντή του τμήματος κήπου στο κατάστημά της περιοχής σας Φυλάξτε το τιμολόγιο ή την απόδειξη αγοράς επειδή το έγγραφο αυτό θα σας ζητηθεί κατά την επεξεργασία οποιουδήποτε αιτήματος Σας ευ...

Page 21: ......

Page 22: ...i Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego i nieprofesjonalnego na zewnątrz pomieszczeń Produkt należy przechowywać z dala od płomieni i bezpośrednich źródeł ciepła takich jak grzejniki zewnętrzne i grille Jeśli produkt ma rozszerzenia lub przedłużenia zamknąć schować je przed każdym transportem 3 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 2 INSTALACJA 1 WAŻNE INFORMACJE WAŻNE ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYST...

Page 23: ...odnie z instrukcją prania podaną na etykiecie Po opadach deszczu lub śniegu wytrzeć produkt szczególnie płaskie powierzchnie Aby usunąć brud lub plamy z powierzchni metalowej można użyć środka do czyszczenia okien na bazie alkoholu Mocowania Aby zapewnić lepszą stabilność i bezpieczeństwo należy dokręcić śruby około dwóch tygodni po montażu Dokręcać śruby co najmniej raz w roku w ramach długotrwał...

Page 24: ...lady spowodowane bezpośrednim kontaktem powierzchni produktu z podłogą pamiętać aby zabezpieczyć go tekturą W przypadku problemów z produktem prosimy o kontakt z osobą odpowiedzialną za dział ogrodniczy w Państwa sklepie Zachować fakturę lub paragon dokumenty te będą wymagane do rozpatrzenia Państwa roszczeń Dziękujemy za zaufanie i mamy nadzieję że nasz produkt w pełni spełni Państwa oczekiwa nia...

Page 25: ......

Page 26: ... предназначен для домашнего и некоммерческого использования на открытом воздухе Держите это изделие вдали от огня и прямых источников тепла таких как наружные обогреватели и грили барбекю Если у изделия имеются насадки или надставки закрывайте их перед каждой перевозкой 3 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 2 УСТАНОВКА 1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОЖАЛУЙСТА ПРОЧИТАЙТЕ Мы б...

Page 27: ...еется съемный чехол соблюдайте рекомендации по стирке указанные на этикетке Протрите изделие особенно плоские поверхности после каждого дождя или снега Для удаления грязи или стойких пятен на металле можно использовать средство для мытья окон на спиртовой основе Крепеж Для лучшей стабильности и для Вашей безопасности затяните винты еще раз примерно через две недели после установки Затягивайте винт...

Page 28: ...ины возникшие в результате прямого контакта поверхности изделия с полом Используйте картон для защиты В случае проблем с изделием пожалуйста обратитесь к менеджеру Садового отдела Вашего магазина Сохраните счет фактуру или квитанцию Вам потребуются эти документы при обработке любых претензий Мы благодарим Вас за покупку и надеемся что использование нашего продукта Вас полностью удовлетворит Нам ва...

Page 29: ......

Page 30: ...рақты жерге орнату керек Бұл өнім үйде және коммерциялық емес ашық ауада пайдалануға арналған Бұл өнімді ашық қыздырғыштар мен барбекю грильдері секілді жалындардан немесе тікелей жылу көздерінен аулақ ұстаңыз Егер өнімнің қондырмалары немесе жалғамалары болса оларды әр жеткізілім алдында жауып тастаңыз 3 ҚОЛДАНУ ҰСЫНЫМДАРЫ 2 КҮЙГЕ КЕЛТІРУ 1 МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ МАҢЫЗДЫ КЕЛЕШЕККЕ САҚТАЛУЫ ҚАЖЕТ СІЛТЕМЕ...

Page 31: ...есе жастықта алынбалы тысы болса онда заттаңбада көрсетілген жуу туралы нұсқаулықты орындаңыз Әр жаңбырдан немесе қардан кейін өнімді әсіресе жазық беттерді сүртіңіз Кірді немесе қатты дақтарды кетіру үшін металлдағы алкогольге негізделген терезе тазалағышты қолдануға болады Бекіткіштері Жақсы тұрақтылық пен қауіпсіздігіңіз үшін бұрандаларды орнатқаннан кейін екі апта ішінде қайтадан қатайтыңыз Бұ...

Page 32: ...ей жанасуынан пайда болған іздер Қорғаныс үшін қатырма қағазды қолданыңыз Сіздің өніміңізбен қиындықтар туындаған жағдайда дүкеннің бақшалық бөлімінің менеджеріне хабарласыңыз Шот фактураңызды немесе түбіртекті сақтаңыз бұл құжаттар кез келген шағымды өңдеу кезінде сұралады Сізге серіктестік үшін алғысымызды білдіреміз және сіз біздің өнімімізбен толық қанағаттанасыз деп сенеміз Бізге бұл өнімге қ...

Page 33: ......

Page 34: ...продукт призначений для домашнього і некомерційного використання на відкритому повітрі Тримайте виріб подалі від вогню і прямих джерел тепла таких як зовнішні обігрівачі і грилі барбекю Якщо виріб має насадки або надставні частини закривайте їх перед кожним транспортуванням 3 ПОРАДИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ 2 УСТАНОВКА 1 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ВАЖЛИВО ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ ЛАСКА УВАЖНО П...

Page 35: ... знімні дотримуйтесь зазначених на етикетці інструкцій щодо прання Протріть виріб особливо плоскі поверхні після кожного дощу або снігу Для видалення бруду або стійких плям на металі можна використовувати засіб для миття вікон на спиртовій основі Кріплення Для кращої стійкості і для Вашої безпеки затягніть гвинти ще раз приблизно через два тижні після установки Затягуйте гвинти також як мінімум од...

Page 36: ...ліди що виникли в результаті прямого контакту поверхні виробу з підлогою Використовуйте картон для захисту В разі проблем з виробом будь ласка зверніться до менеджера Садового відділу Вашого магазину Збережіть рахунок фактуру або квитанцію Вам знадобляться ці документи при обробці будь яких претензій Ми дякуємо Вам за покупку і сподіваємося що використання нашого продукту Вас цілком задовольнить Н...

Page 37: ......

Page 38: ...recte de căldură precum radiatoarele externe și grătarele Dacă produsul are extensii sau prelungiri prindeți le înainte de fiecare transport Vă recomandăm să efectuați întreținerea regulată a produsului În cazul neutilizării prelungite nu uitați să acoperiți produsul Expunerea continuă la elementele climatice poate accelera învechirea produsului Folosirea patinelor permite protejarea umidității și...

Page 39: ...i vopsită din nou pentru a evita formarea ruginii Depozitarea pe timp de iarnă Iarna este recomandat să depozitaţi produsul într un loc uscat ferit de umezeală de exemplu într un adăpost din grădină sau sub un acoperiş Nu uitați să duceți ambalajele și produsele uzate într un centru de deșeuri Produsele NATERIAL sunt proiectate conform normelor de calitate cele mai stricte pentru produsele destina...

Page 40: ...ral îndeplinite folosind acest produs Pentru noi este important să vă cunoaștem părerea despre acest produs pentru a l îmbunătăți în permanență pentru ca el să poată răspunde nevoilor dumneavoastră Nu ezitați să ne spuneți părerea pe site ul nostru internet ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN Franța sdfsdfdsf ...

Page 41: ......

Page 42: ...feche as antes de cada transporte Recomendamos a manutenção regular de seu produto Em caso de não usar o produto por um longo período de tempo não esqueça de cobrir o produto A exposição contínua a elementos climáticos pode acelerar o envelhecimento do produto O uso de patins ajuda a proteger o produto da umidade e evita danos ao piso em que o produto é colocado riscos manchas Proteja seu colchão ...

Page 43: ... NATERIAL são projetados de acordo com os mais altos padrões de qualidade para produtos destinados aos consumidores A garantia de venda cobre um período de 3 anos a partir da data de compra do produto A garantia cobre todos os defeitos de fabricação peças e elementos em falta danos ocorridos em condições normais de uso Reparos e substituições de peças não resultam em uma extensão do período de gar...

Page 44: ...ing parts or extensions close them each time before transporting We recommend regular maintenance of your product In case of not using the product for an extended period of time please remember to cover it Continuous exposure to weather elements may accelerate deterioration of the product Using floor pads helps protect the product from humidity and prevents damage to the floor on which the product...

Page 45: ... remember to take packages and products that reach the end of their lives to the waste facility NATERIAL products are designed according to the highest quality standards for products intended for the consumer market This sale warranty covers a period of 3 years as of the date of purchase of the product This warranty covers all defects in materials and workmanship missing parts and elements and dam...

Page 46: ... IT EL PL RU KZ UA RO BR EN 46 to better meet your needs Therefore please do not hesitate to share your experience with our product on our website ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France ...

Page 47: ......

Page 48: ...urilor Este produto é reciclável Se não puder mais ser usado descarte em um centro de reciclagem de resíduos This product is recyclable If it cannot be used anymore please take it to waste recycling centre FR PT IT EL PL RU KZ UA RO BR EN Adeo Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN France UA ТОВ Леруа Мерлен Україна вул Полярна 17а м Київ 04201 Україна BR Importado e distribuído por L...

Reviews: